PRIME MAG - AIR MAD - FEBRUARY 2018 - SINGLE PAGES -RES
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DESTINATIONS<br />
Infos<br />
pratiques<br />
Useful<br />
information<br />
Photo © : <strong>PRIME</strong> TEAM<br />
Quand y aller? / When to go?<br />
Le beau temps règne à Nosy be durant neuf mois<br />
dans l’année. Son climat tropical entraîne des<br />
pluies de décembre à février. Cependant, il est<br />
plus opportun de programmer le voyage entre<br />
mars et novembre.<br />
The beautiful weather reigns in Nosy be for nine<br />
months of the year. Its tropical climate brings<br />
rains from December to February. However, it<br />
is more appropriate to schedule a trip between<br />
March and November.<br />
Comment s’y rendre? / How to get there?<br />
Nosy Be est quotidiennement desservi par un vol<br />
au départ d’Antananarivo. La route offre également<br />
un spectacle de paysages à partir de la capitale. Il<br />
appartient à chacun de choisir ce qui lui convient.<br />
Nosy Be is served daily by a flight departing from<br />
Antananarivo. The route also offers a scenic<br />
spectacle from the capital. It is up to you to choose<br />
the most preferable.<br />
Où se loger? / Where to stay?<br />
Les hôtels sont nombreux à Nosy Be. Que<br />
ce soit l’Heure Bleue, le Vanila Hôtel & Spa,<br />
l’Anjiamarango Beach Resort, le Ravintsara<br />
Wellness Hôtel, le Danae Beach ou l’Océan<br />
Beach Sakatia, ce sont tous des hôtels idylliques<br />
qui égaieront votre séjour au paradis.<br />
There are many hotels in Nosy Be. Be it Blue<br />
Hour, Vanila Hotel & Spa, Anjiamarango Beach<br />
Resort, Ravintsara Wellness Hotel, Danae Beach<br />
or Ocean Beach Sakatia, these are all idyllic<br />
hotels that will liven up your stay in paradise.<br />
Où manger? / Where to eat?<br />
Au restaurant Clair de Lune tenu par un chef<br />
étoilé. Sinon, The Pily Pily Restaurant propose<br />
une cuisine italienne et internationale avec des<br />
fruits de mer et des poissons, offrant également<br />
une vue magnifique. Pour découvrir la cuisine<br />
locale, nous vous avons choisi « Chez Loulou », un<br />
restaurant idéalement situé du côté d’Andilana.<br />
At the Clair de Lune restaurant run by a Michelin<br />
starred chef. Otherwise, The Pily Pily Restaurant<br />
offers Italian and international cuisine with<br />
seafood and fish, also offering wonderful views. To<br />
discover the local cuisine, we chose "Chez Loulou",<br />
a restaurant ideally located near Andilana.<br />
Que voir? / What to see?<br />
Nous vous proposons de partir à la découverte<br />
des monuments historiques de la ville : le port,<br />
le monument russe de Hell-Ville, les vestiges<br />
d’Ambanoro, le village fantôme, le cimetière<br />
indien et pourquoi pas le marché, là où se<br />
croisent tous les types de cultures.<br />
We suggest you discover the historical<br />
monuments of the city: the port, the Russian<br />
monument of Hell-Ville, the remains of<br />
Ambanoro, the ghost village, the Indian cemetery<br />
and why not the market, where all kinds of<br />
cultures intermingle.<br />
| 80 | Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international