05.02.2018 Views

PRIME MAG - AIR MAD - FEBRUARY 2018 - SINGLE PAGES -RES

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DESTINATIONS<br />

Infos<br />

pratiques<br />

Useful<br />

information<br />

Quand y aller? / When to go?<br />

Le climat mauricien est considéré comme<br />

sub-tropical. Vous pouvez, de ce fait, profiter<br />

d’une eau à température agréable pendant toute<br />

l’année. La période la plus chaude de l’année est<br />

de novembre à mars. Ce sont les mois d’été, ce<br />

qui signifie que la température culmine autour de<br />

30 ° C.<br />

The Mauritian climate is considered sub-tropical.<br />

You can, therefore, enjoy a pleasant temperature<br />

throughout the year. The hottest time of the<br />

year is from November to March. These are the<br />

summer months, which means temperature<br />

level: around 30 ° C.<br />

Comment s’y rendre? / How to get there?<br />

En avion via la compagnie Air Madagascar, ou<br />

pourquoi pas, en bateau de croisière.<br />

By plane via Air Madagascar, or why not, by<br />

cruise ship.<br />

Où se loger? / Where to stay?<br />

Aanari Hôtel & Spa, Sugar Beach Mauritius, the<br />

Résidence Mauritius, Anahita Golf & Spa Resort<br />

sont les hôtels les plus reconnus à l’île Maurice.<br />

Ces hôtels peuvent répondre à tous vos besoins<br />

ou envies.<br />

Aanari Hotel & Spa, Mauritius Sugar Beach,<br />

Mauritius Residence, Anahita Golf & Spa Resort<br />

are the most recognised hotels in Mauritius.<br />

These hotels can provide for all your needs.<br />

Où manger? / Where to eat?<br />

Le Chamarel Restaurant, Gourmet Grill Mauritius à<br />

Grand Baie et Sitar Indiana Restaurant Moka, avec<br />

leurs spécialités indiennes et européennes, vous<br />

donneront le goût de l’ile.<br />

The Chamarel Restaurant, Gourmet Grill<br />

Mauritius in Grand Bay, Sitar Indiana Restaurant<br />

Moka with their Indian and European specialities<br />

give you the taste of the island.<br />

Que voir? / What to see?<br />

La célèbre chapelle de Cap Malheureux est à voir<br />

pendant votre séjour. Cap Malheureux se trouve<br />

tout au Nord de l’Ile. Au loin, on peut observer le<br />

coin de mire, un bel endroit à voir, c’est un point<br />

d’arrêt incontournable. Et n’oubliez pas d’aller au<br />

Sud de l’ile où se trouve un site d’exception pour<br />

pratiquer le snorkeling. Le parc marin de Blue<br />

Bay est connu pour ses fonds magnifiques.<br />

The famous Chapel of Cap Malheureux is to be<br />

seen during your stay. Cap Malheureux is located<br />

to the north of the island. In the distance, you can<br />

see Le Coin de Mire, a beautiful place to see, it is<br />

an essential stopping point. And do not forget to go<br />

south of the island where there is an exceptional<br />

site for snorkelling. The Blue Bay Marine Park is<br />

known for its magnificent backdrops.<br />

| 70 | Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!