PRIME MAG - AIR MAD - FEBRUARY 2018 - SINGLE PAGES -RES
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DESTINATIONS<br />
Infos<br />
pratiques<br />
Useful<br />
information<br />
Photo © : Olivier Lejade<br />
Quand y aller? / When to go?<br />
Vous pouvez observer les oiseaux surtout entre<br />
mars et juin tandis que les autres espèces comme<br />
les « fosa » et les reptiles sont visibles toute l’année<br />
grâce à la richesse de l’écosystème du site.<br />
You can observe birds especially between March<br />
and June while other species like "fosa" and<br />
reptiles are visible in all seasons thanks to the<br />
richness of the ecosystem of the site.<br />
Comment s’y rendre? / How to get there?<br />
Si vous choisissez la voie terrestre, vous allez<br />
emprunter la route reliant Tana et la capitale du<br />
Menabe, Morondava (RN7 - RN34 - RN35). Des<br />
vols réguliers assurent également les liaisons<br />
entre Tana et Morondava. Une fois arrivés,<br />
pensez à louer un véhicule tout-terrain et profitez<br />
des magnifiques paysages le long des pistes !<br />
If you choose the land route, take the road<br />
connecting Tana and the capital of Menabe,<br />
Morondava (RN7 - RN34 - RN35). Regular flights<br />
also provide connections between Tana and<br />
Morondava. Once arrived, consider renting<br />
an all-terrain vehicle and enjoy the beautiful<br />
scenery along the slopes!<br />
Où se loger? / Where to stay?<br />
L’hôtel Palissandre Côte Ouest est conseillé<br />
pour séjourner dans le Menabe. Infrastructures,<br />
accueil, sécurité, personnel, … tout y est parfait !<br />
The hotel Rosewood West Coast is recommended<br />
to stay in Menabe. Infrastructures, reception,<br />
security, staff, ... everything is perfect!<br />
Où manger? / Where to eat?<br />
Après une escapade nature, essayez La<br />
Capannina, Chez Alain ou Blue Soleil pour<br />
satisfaire vos papilles gustatives. Les<br />
spécialités de fruits de mer, les cuisines<br />
européennes et italiennes vous attendent dans<br />
ces restaurants.<br />
After a nature getaway, try La Capannina, Chez<br />
Alain or Blue Soleil to satisfy your taste buds.<br />
Seafood, European and Italian specialties await<br />
you at these restaurants.<br />
Que voir? / What to see?<br />
L’ornithologie constitue l’activité la plus prisée<br />
par les touristes en visite dans cette zone ;<br />
équipez-vous de vos matériels : lunettes,<br />
jumelles, appareil photo et caméscope car vous<br />
êtes dans le plus beau spot de birdwatching !<br />
Ornithology is the most popular activity for<br />
tourists visiting this area; equip yourself with<br />
your materials: glasses, binoculars, camera<br />
and camcorder, because you are in the most<br />
beautiful spot for birdwatching!<br />
| 88 | Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international