Canto Cutie - Volume 2
Curated by Katherine Leung Edited by G and Tsz Kam Artist Features Annika Cheng | New York, USA Kaitlin Chan | Hong Kong Crystal Lee | Hong Kong Photography Jasmine Li | Boston, USA Nat Loos | Perth, Australia Cehryl | Hong Kong Artwork Winnie Chan | Hong Kong Marissa De Sandoli | Vancouver, Canada Jasmine Hui | Seattle, USA Irene Kwan| Houston, USA Karen Kar Yen Law | Toronto, Canada Ying Li | Melbourne, Australia Charlotte | Hong Kong saamsyu | Hong Kong Writing Arron Luo | Atlanta, USA Bianca Ng | New Jersey, USA Kristie Song | Irvine, USA Ruo Wei | Hong Kong Clovis Wong | Redmond, USA Poetry Raymond Chong | Sugarland, USA Karen Leong | Sydney, Australia KR
Curated by Katherine Leung
Edited by G and Tsz Kam
Artist Features
Annika Cheng | New York, USA
Kaitlin Chan | Hong Kong
Crystal Lee | Hong Kong
Photography
Jasmine Li | Boston, USA
Nat Loos | Perth, Australia
Cehryl | Hong Kong
Artwork
Winnie Chan | Hong Kong
Marissa De Sandoli | Vancouver, Canada
Jasmine Hui | Seattle, USA
Irene Kwan| Houston, USA
Karen Kar Yen Law | Toronto, Canada
Ying Li | Melbourne, Australia
Charlotte | Hong Kong
saamsyu | Hong Kong
Writing
Arron Luo | Atlanta, USA
Bianca Ng | New Jersey, USA
Kristie Song | Irvine, USA
Ruo Wei | Hong Kong
Clovis Wong | Redmond, USA
Poetry
Raymond Chong | Sugarland, USA
Karen Leong | Sydney, Australia
KR
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Face Change “is based on the Beijing
and Sichuan opera tradition of or
“Face Change”, in which a performer
will magically change what mask they
are wearing. In referencing this
tradition, I am hoping to comment on
the cultural code-switching that I
perform as an Asian American.” Can
you talk more about the cultural-code
switching that you do?
I think all people participate in codeswitching
behavior, but that is
especially true for BIPOC. As an Asian
American, I am constantly engaging
with the stereotypes that have been
painted onto me. If I’m in a classroom
discussion, I feel that I need to
participate more and speak my mind so
I don’t fall into the role of the quiet
submissive Asian woman. If I’m with
distant relatives, I’m more reserved and
modestly admit to my academic
accomplishments so I can fit into their
expectations of the polite and
successful immigrant child. If I’m in an
interview, I play up my hard-working
model minority status so I seem fit for
the job.
The only time I can drop the act is
among other Asian Americans. There is
an unspoken understanding that we all
have to fulfill these roles outside of our
safe space together. I think codeswitching
is an innate part of Asian
American identity because of our
liminal existence.
You write that you “face constant
contradictions between wanting to be
proud and critical of both countries” as
red, white, and blue have significance
in both American and Chinese cultures.
Can you talk more about the
contradictions?
Annika Cheng
Face Change
Acrylic yarn