Canto Cutie - Volume 2
Curated by Katherine Leung Edited by G and Tsz Kam Artist Features Annika Cheng | New York, USA Kaitlin Chan | Hong Kong Crystal Lee | Hong Kong Photography Jasmine Li | Boston, USA Nat Loos | Perth, Australia Cehryl | Hong Kong Artwork Winnie Chan | Hong Kong Marissa De Sandoli | Vancouver, Canada Jasmine Hui | Seattle, USA Irene Kwan| Houston, USA Karen Kar Yen Law | Toronto, Canada Ying Li | Melbourne, Australia Charlotte | Hong Kong saamsyu | Hong Kong Writing Arron Luo | Atlanta, USA Bianca Ng | New Jersey, USA Kristie Song | Irvine, USA Ruo Wei | Hong Kong Clovis Wong | Redmond, USA Poetry Raymond Chong | Sugarland, USA Karen Leong | Sydney, Australia KR
Curated by Katherine Leung
Edited by G and Tsz Kam
Artist Features
Annika Cheng | New York, USA
Kaitlin Chan | Hong Kong
Crystal Lee | Hong Kong
Photography
Jasmine Li | Boston, USA
Nat Loos | Perth, Australia
Cehryl | Hong Kong
Artwork
Winnie Chan | Hong Kong
Marissa De Sandoli | Vancouver, Canada
Jasmine Hui | Seattle, USA
Irene Kwan| Houston, USA
Karen Kar Yen Law | Toronto, Canada
Ying Li | Melbourne, Australia
Charlotte | Hong Kong
saamsyu | Hong Kong
Writing
Arron Luo | Atlanta, USA
Bianca Ng | New Jersey, USA
Kristie Song | Irvine, USA
Ruo Wei | Hong Kong
Clovis Wong | Redmond, USA
Poetry
Raymond Chong | Sugarland, USA
Karen Leong | Sydney, Australia
KR
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Can you share more about your
family’s immigration history and
your experiences studying and living
abroad?
My father was a multi-generation
Cantonese Hong Konger and my
mother is a second-generation
Toishan-Australian. Growing up in
Hong Kong speaking English (my first
language, as I mainly communicated
with my mother whose first language
is also English), made me realize that I
was not quite "the norm", of a
Cantonese speaking Hong Konger.
Only when I got older did I learn about
British colonization's lasting
emotional and social roots in Hong
Kong and the power dynamic of how
English is a language fraught with
particular connotations.
I studied and lived in Connecticut,
which is about as far from Hong Kong
as you get. Not because I didn't love
Hong Kong, but I was granted an
opportunity to study there and I felt
compelled to seize it. And I suddenly
felt that what made me comfortably
invisible (at least, until I opened my
mouth to speak) in Hong Kong made
me so obviously an outsider in a
white-majority town. It was a
humbling experience that reminded
me of how little I know about the
world, and how much more learning I
have to do about the global structures
of racism and capitalism that create
conditions for immigration.