08.07.2021 Views

Canto Cutie - Volume 3

Curated by Katherine Leung Edited by G and Tsz Kam Featuring the work of: Sally Chen | New York, USA Wandy Cheng | Toronto, Canada Cheng Tim Tim | Hong Kong Atom Cheung | Hong Kong Brenda Chi | Los Angeles, USA Brandon Chu | Hong Kong Adrienne Hugh | Hong Kong icylevs | San Diego, USA Tsz Kam | Austin, USA Kar | London, UK Steven Kin | Detroit, USA Cherie Kwok | Birmingham, UK Pamela Kwong | New York, USA Julie Lai | Hong Kong Karen Kar Yen Law | Toronto, Canada Lauren Man | Hong Kong Karon Ng | London, UK Misato Pang | St. Louis, USA PÚCA | Waterford City, Ireland Kristie Song | Irvine, USA Megan SooHoo | Los Angeles, USA J. Hyde T. | New York, USA Christina Young | New York, USA 莉子 | Hong Kong

Curated by Katherine Leung

Edited by G and Tsz Kam

Featuring the work of:
Sally Chen | New York, USA
Wandy Cheng | Toronto, Canada
Cheng Tim Tim | Hong Kong
Atom Cheung | Hong Kong
Brenda Chi | Los Angeles, USA
Brandon Chu | Hong Kong
Adrienne Hugh | Hong Kong
icylevs | San Diego, USA
Tsz Kam | Austin, USA
Kar | London, UK
Steven Kin | Detroit, USA
Cherie Kwok | Birmingham, UK
Pamela Kwong | New York, USA
Julie Lai | Hong Kong
Karen Kar Yen Law | Toronto, Canada
Lauren Man | Hong Kong
Karon Ng | London, UK
Misato Pang | St. Louis, USA
PÚCA | Waterford City, Ireland
Kristie Song | Irvine, USA
Megan SooHoo | Los Angeles, USA
J. Hyde T. | New York, USA
Christina Young | New York, USA
莉子 | Hong Kong

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

You’ve chosen to portray many classic

dishes like bitter melon, century egg tofu

salad, and okra salad. Why did you choose

these dishes? What do they represent?

你 描 繪 了 很 多 傳 統 菜 式 , 例 如 苦 瓜 、 涼 拌 皮

蛋 豆 腐 和 涼 拌 秋 葵 。 你 為 甚 麼 會 選 擇 這 些 菜

式 ? 它 們 代 表 甚 麼 ?

The dishes collection is a project I did with

‘Once Upon A Dish’, a platform curated by

Meiji, a friend of mine to celebrate dishes with

personal stories. I drew this collection during

the summer of 2020 whilst living in London

where I was reminiscing about being at home

in Hong Kong having dinner with my family.

Even though there is such a fast paced culture

in Hong Kong, my family always insisted that

we sit together in our dining room to have

dinner every night. We usually had chinese

dishes and we called them “ 餸 “ (side dishes),

and we paired them with rice. The perfect

proportion with ‘ 餸 ’ is ‘ 三 餸 一 湯 ’, which

means three side dishes and one big bowl of

soup. The side dishes are mostly vegetables

and meat, some stir fried and some slow

cooked, depending on time. My mom is also a

big believer of the ‘Yin (Cold) and Yang

(Warm)’ elements in food and the side dishes

have to complement each other to make sure

we get the right nutrients from the food.

As mentioned above, I now live in London

and I haven’t been back home for two years.

Even though I tried really hard to cook

Chinese dishes every night like my mom did

when I was in Hong Kong, it takes too much

time and it’s very hard to find the right

ingredients. The dishes I drew are a revamped

version of the “summer dishes” that my mom

used to make in the summer and it aims to

cool down your body so your body will feel

more “balanced”. The dishes are made with

the ingredients that I found in the UK and

they all have their own unique personal

sentiment.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!