08.07.2021 Views

Canto Cutie - Volume 3

Curated by Katherine Leung Edited by G and Tsz Kam Featuring the work of: Sally Chen | New York, USA Wandy Cheng | Toronto, Canada Cheng Tim Tim | Hong Kong Atom Cheung | Hong Kong Brenda Chi | Los Angeles, USA Brandon Chu | Hong Kong Adrienne Hugh | Hong Kong icylevs | San Diego, USA Tsz Kam | Austin, USA Kar | London, UK Steven Kin | Detroit, USA Cherie Kwok | Birmingham, UK Pamela Kwong | New York, USA Julie Lai | Hong Kong Karen Kar Yen Law | Toronto, Canada Lauren Man | Hong Kong Karon Ng | London, UK Misato Pang | St. Louis, USA PÚCA | Waterford City, Ireland Kristie Song | Irvine, USA Megan SooHoo | Los Angeles, USA J. Hyde T. | New York, USA Christina Young | New York, USA 莉子 | Hong Kong

Curated by Katherine Leung

Edited by G and Tsz Kam

Featuring the work of:
Sally Chen | New York, USA
Wandy Cheng | Toronto, Canada
Cheng Tim Tim | Hong Kong
Atom Cheung | Hong Kong
Brenda Chi | Los Angeles, USA
Brandon Chu | Hong Kong
Adrienne Hugh | Hong Kong
icylevs | San Diego, USA
Tsz Kam | Austin, USA
Kar | London, UK
Steven Kin | Detroit, USA
Cherie Kwok | Birmingham, UK
Pamela Kwong | New York, USA
Julie Lai | Hong Kong
Karen Kar Yen Law | Toronto, Canada
Lauren Man | Hong Kong
Karon Ng | London, UK
Misato Pang | St. Louis, USA
PÚCA | Waterford City, Ireland
Kristie Song | Irvine, USA
Megan SooHoo | Los Angeles, USA
J. Hyde T. | New York, USA
Christina Young | New York, USA
莉子 | Hong Kong

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Lockdown Comfort is a collection of Hong

Kong dishes you fondly recall and return to,

time and time again. In your recollections,

location and geographical space play a role in

your memories. You write about your time at

Fairwood, Cafe de Coral, Cha Can Tengs and

Dai Pai Dongs. How are these places affected

by arguments of cultural authenticity

ongoing in Hong Kong today? How are these

places bastions for more than just Hong

Kong’s quirky gastronomy, but rather,

something political?

「Lockdown Comfort」 是 一 系 列 你 一 再 回 想 和

談 及 的 港 式 小 菜 。 在 你 的 記 憶 中 , 地 點 及 地 理 空

間 均 佔 了 一 個 角 色 。 你 寫 下 了 在 大 快 活 、 大 家

樂 、 茶 餐 廳 和 大 排 檔 度 過 的 時 光 。 現 時 在 香 港 有

關 文 化 真 實 性 的 討 論 如 何 影 響 這 些 地 方 ? 為 甚 麼

這 些 地 方 不 只 是 香 港 獨 特 飲 食 文 化 的 堡 壘 , 而 是

帶 有 深 一 層 政 治 涵 義 ?

Places such as Cha Can Tengs and Dai Pai Dongs

form this collective memory in the hearts of Hong

Kongers. However, they are dwindling in numbers

due to several factors. I suppose the question of

authenticity might be questioned when foods

originally served in Cha Can Tengs and Dai Pai

Dongs end up being served in fast food chains

such as Fairwood. I think regardless of location,

cooking such Hong Kong dishes is a political act in

itself, which refuses to be eroded under the force

of political winds. These dishes are ultimately a

unique reflection of the city’s history and people.

茶 餐 廳 及 大 排 檔 等 地 方 在 香 港 人 心 目 中 是 集 體 回

憶 的 一 部 分 , 但 因 為 各 種 原 因 而 逐 漸 息 微 。 我 認

為 茶 餐 廳 及 大 排 檔 美 食 成 為 大 快 活 等 連 鎖 快 餐 店

的 食 物 時 , 就 構 成 了 真 實 性 的 問 題 。 但 無 論 在 甚

麼 地 方 , 做 這 些 港 式 菜 本 就 是 帶 政 治 意 味 的 舉

動 , 因 為 飲 食 不 會 被 政 治 風 氣 蠶 食 。 這 些 菜 式 是

這 城 市 的 歷 史 和 人 的 獨 特 縮 影 。

Julie Lai

Lockdown Comfort

Digital Illustration

41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!