ASA JOURNAL 11/2023
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Concrete / Concept<br />
/ Construction<br />
<strong>2023</strong>.Jan-Feb<br />
The Architectural Journal of the Association of Siamese Architects under Royal Patronage
04 advertorial<br />
SHERA<br />
05<br />
เป็นพื้นที่แออัด การคำนึงถึงพื้นฐานฝีมือของทีมทหารช่างที่ต้อง<br />
เป็นวิธีการก่อสร้างที่เรียบง่าย และสามารถให้ผู้ลงมือหน้างาน<br />
ตัดสินใจได้ในทันที ไปจนถึงอุปสรรคในการก่อสร้าง ที่วัสดุและ<br />
เครื่องมือทั้งหมดจะต้องถูกขนย้ายด้วยกำลังคนและการเดินเท้า<br />
ไปตามทางเดินแออัดของชุมชนที่คับแคบเพียงเท่านั้น ทีมสถาปนิก<br />
จึงพัฒนาแบบให้เป็น Typical Detail ที่สามารถประยุกต์ใช้ได้กับ<br />
บ้านทุกหลัง มีรูปแบบการก่อสร้างที่เรียบง่ายและสามารถยืดหยุ่น<br />
ได้เมื่อมีปัญหาหน้างาน โดยโครงสร้างหลักของบ้านยังคงใช้<br />
มาตรฐานตามเฟสเริ่มต้น จากความร่วมมือของทีมวิศวกรจิตอาสา<br />
และใช้วิธีการนำเสนอความน่าสนใจผ่านรูปแบบของ facade ที่ห่อ-<br />
หุ้มโครงสร้างตัวบ้านเอาไว้ เพื่อลดภาระของงานละเอียดอ่อนใน<br />
เวลาเดียวกัน<br />
Klongtoey Low-Cost<br />
Micro Houses<br />
โครงการพัฒนาที่อยู่อาศัยให้กับพื้นที่ชุมชนคลองเตย หรือ<br />
Klongtoey Low-Cost Micro Houses คือโครงการเพื่อสังคมที่<br />
มูลนิธิเจริญโภคภัณฑ์ (CPF) และกองทัพภาคที่ 1 ได้ร่วมกัน<br />
พัฒนาและปรับปรุงพื้นที่อยู่อาศัยในชุมชนแออัดให้น่าอยู่ เป็น<br />
สัดส่วน ปลอดภัย สะอาด และถูกสุขลักษณะมากขึ้น ภายใต้<br />
รูปแบบของบ้านที่เรียบง่ายที่สุดและตอบโจทย์ความต้องการ<br />
ของผู้อาศัย ซึ่งการดำเนินโครงการในครั้งนี้ ได้มีการจัดทำขึ้น<br />
ในหลากหลายโซนภายในชุมชน และยังมีการแบ่งออกเป็นเฟส<br />
ต่างๆ โดยเฟสเริ่มต้น ได้แก่ เฟสที่ 1 และเฟสที่ 2 บ้านแต่ละหลัง<br />
ได้รับการออกแบบจากทางกองทัพบกทั้งหมด ในเฟสล่าสุด หรือ<br />
เฟสที่ 3 ทางมูลนิธิเจริญโภคภัณฑ์ (CPF) จึงได้ทาบทามให้ทีม<br />
สถาปนิก Vin Varavarn Architects (VVA) เข้ามาเป็นผู้พัฒนา<br />
แบบ เพื่อให้เกิดบ้านต้นแบบที่จะถูกนำไปปรับใช้กับเฟสอื่นๆ<br />
ในอนาคตได้อย่างเหมาะสม<br />
สำหรับการพัฒนาแบบและปรับปรุงบ้านจำนวน 47 หลัง ในเฟส<br />
ที่ 3 ทีมสถาปนิกจาก VVA ได้นำอ้างอิงการศึกษาข้อมูลจากเฟส<br />
เริ่มต้นมาประยุกต์ใช้และคำนึงในการออกแบบ โดยส่วนที่ยากและ<br />
เป็นตัวแปรของการออกแบบในครั้งนี้ คือข้อจ ำกัดนานับประการ<br />
ไม่ว่าจะเป็นการวัดพื้นที่จริงที่ไม่สามารถท ำได้อย่างแม่นยำเนื่องจาก<br />
The housing development project for the Klong Toei community<br />
area, or Klongtoey Low-Cost Micro Houses, is a social<br />
project that The Charoen Pokphand Foundation (CPF) and<br />
the 1st Army Area have jointly developed and improved the<br />
residential areas in slum communities to make them more<br />
livable, proportional, safe, clean, and hygienic. The architectural<br />
design of the house is modest and simple and meets the<br />
needs of the residents. The project has been implemented<br />
and prepared in various zones within the community and is<br />
divided into different phases . In the initial phases, Phase 1<br />
and Phase 2, each house is designed entirely by the Royal<br />
Thai Army, while in Phase 3, the latest phase, the Charoen<br />
Pokphand Foundation (CPF) has approached the architect<br />
team of Vin Varavarn Architects (VVA), and together they have<br />
become the developer to create a prototype house that is<br />
planned to be adapted to other phases in the future.<br />
For the development and renovation of 47 houses in Phase 3,<br />
the architect team from VVA has applied the study reference<br />
from the initial phase and taken the design into account. In the<br />
design process of this phase, there were some difficulties and<br />
a number of limitations, including the real area measurement,<br />
which can’t be done accurately because it’s a crowded area.<br />
ในส่วนของการเลือกใช้วัสดุโครงสร้าง อ้างอิงจากบริบทของพื้นที่<br />
ที่มีความเป็นอยู่ค่อนข้างหนาแน่นสูง นอกเหนือจากเรื่องความ<br />
แข็งแรงทนทาน จึงได้คำนึงไปถึงเรื่องของการกันร้อนและกันลาม-<br />
ไฟเป็นหลัก โดยโครงสร้างตัวบ้านใช้เป็นเหล็กลงฐานรากด้วยแรง<br />
กำลังทหาร ผนังและพื้นกรุด้วยซีเมนต์บอร์ด ปูพื้นทับด้วยเสื่อน้ ำมัน<br />
หนาพิเศษ และส่วนของหลังคาถูกออกแบบเป็นหลังคาหมาแหงน<br />
ทรงสูง ที่ช่วยให้บ้านขนาดเล็กดูโปร่งมากขึ้น มุงด้วยเมทัลชีทแบบ<br />
แซนด์วิช มีไส้กลางเป็นฉนวนโฟมแบบกันลามไฟหนา 5 ซม. เพื่อ<br />
ช่วยกันความร้อนและเพิ่มความปลอดภัยให้กับผู้อยู่อาศัย สำหรับ<br />
สีสันบริเวณทางเข้าบ้านทุกหลังอย่างที่เห็น เกิดจากการเปิดพื้นที่<br />
ให้เจ้าของบ้านได้มีโอกาสเลือกสีสันของบ้านตามที่ตนเองชอบ เพื่อ<br />
ให้ผู้อยู่อาศัยจริงได้มีส่วนร่วมในการปลูกสร้างบ้านของตนเองใน<br />
ครั้งนี้ จนกลายเป็นที่มาของบ้านสีสันสดใสภายในพื้นที่โครงการ<br />
พัฒนาที่อยู่อาศัยชุมชนคลองเตยในที่สุด<br />
ปัจจุบัน จากบ้านทั้งหมด 47 หลัง ของขอบเขตโครงการในเฟสที่<br />
3 ได้ก่อสร้างแล้วเสร็จและส่งมอบแก่ผู้อยู่อาศัยในโซนบ่อน้ ำไปแล้ว<br />
จำนวน 9 หลัง สำหรับโซนอื่นๆ กำลังอยู่ในช่วงการพัฒนาและ<br />
ปรับปรุงไปตามลำดับ แม้โครงการในครั้งนี้จะไม่สามารถก่อสร้าง<br />
ให้แล้วเสร็จพร้อมกันได้ในคราวเดียวทั้งหมด ด้วยตัวแปรทั้งเรื่อง<br />
ของงบประมาณ ข้อจำกัดในการก่อสร้างที่ยากลำบาก และความ<br />
ต้องการของชุมชน แต่ด้วยความร่วมมือจากทุกๆ ฝ่าย ไม่ว่าจะ<br />
เป็นผู้ริเริ่มโครงการ ไปจนถึงผู้ร่วมออกแบบและก่อสร้าง ก็ทำให้<br />
โครงการนี้ตั้งแต่เฟสที่ 1 ถึงเฟสที่ 3 ประสบความสำเร็จ และส่ง<br />
มอบที่อยู่อาศัย พร้อมชีวิตความเป็นอยู่ที่ดีขึ้นให้แก่ชุมชนแห่งนี้<br />
ไปแล้วจำนวนไม่น้อย<br />
Due to the limited construction skills of the military support<br />
team, which required the design to be a simple construction<br />
method for which the operators on site could make decisions<br />
immediately, the site is an area where all materials and tools<br />
must be transported only by manpower and on foot along<br />
the cramped corridors of the community. The architect team<br />
therefore develops a design with typical details that can be<br />
applied to every house. It has a simple construction model<br />
and can be flexible when there are problems on site. The main<br />
structure of the house still uses the standard according to<br />
the initial phase, with the cooperation of a team of volunteer<br />
engineers. The design also accommodates architectural elements<br />
with more aesthetic through the form of a facade that<br />
encapsulates the structure of the house to reduce the burden<br />
of delicate work at the same time.<br />
In terms of the selection of structural materials, according to<br />
the context of a relatively high density living area, the issue<br />
of heat protection and flame retardant was mainly taken into<br />
account in addition to strength and durability. The structure of<br />
the house is a steel structure with a foundation cast on site by<br />
a team of military builders. The walls and floors are lined with<br />
cement board. The floor is covered with extra thick linoleum.<br />
The roof is designed in a lean-to shape, to help a small house<br />
look more airy. It is thatched with sandwich metal sheeting<br />
with a 5 cm. thick layer of flame retardant foam insulation in the<br />
middle to help prevent heat and increase the safety of residents.<br />
In the design, the architect has also allowed the owner of<br />
each house to paint the entrance any color they like so that<br />
the owners can participate in building their own homes. Eventually,<br />
it created a compound of colorful houses in this Klong<br />
Toei Community Housing Development Project.<br />
Currently, out of a total of 47 houses in the 3rd phase of the<br />
project, 9 houses have been completed and delivered to the<br />
residents of the well zone, and the remaining are in various<br />
stages of development and improvement accordingly.<br />
Although this project cannot be completed all at once due to<br />
variables in the budget, construction constraints, and specific<br />
needs of the community, cooperation from all parties, from the<br />
initiator of the project to co-designers and contractors, has<br />
made this project from Phase 1 to Phase 3 successful and<br />
delivered houses together with a better life for the community.<br />
shera.com
advertorial<br />
07<br />
AEROFLEX ผลิตภัณฑ์แบรนด์คนไทย และผู้นำตลาดการผลิต<br />
ฉนวนจากยางสังเคราะห์ ที่อยู่คู่กับคนไทยมานานกว่า 40 ปี จึง<br />
เข้าใจปัญหาเรื่องความร้อนจากสภาพภูมิอากาศ และรูปแบบการ<br />
ใช้ชีวิตของคนไทยเป็นอย่างดี ผลิตภัณฑ์ AERO-ROOF ฉนวน<br />
กันความร้อนใต้หลังคา ฝ้า ผนัง จึงได้รับการพัฒนาด้วยจากการ<br />
เข้าไปแก้ไขจุดบกพร่องและข้อจำกัดเดิมๆ ของฉนวนกันความร้อน<br />
ใต้หลังคา ด้วยนวัตกรรมของวัสดุยางสังเคราะห์ชนิดพิเศษ EPDM<br />
เคลือบอลูมิเนียมฟอยล์เสริมเส้นใย ช่วยเพิ่มคุณสมบัติพิเศษดังนี้<br />
- คุณสมบัติโครงสร้างเซลปิด ช่วยให้น้ ำและความชื้น<br />
ไม่สามารถแทรกซึมได้<br />
- มีน้ำหนักที่เบาและความบางเพียง 10 มม. ไม่เป็นภาระ<br />
ต่อโครงสร้าง<br />
- มีค่า K value หรือ ค่าสัมประสิทธิ์การน ำความร้อนต่ำ<br />
(Thermal Conductivity) ที่ (0.035 w/mK)<br />
- มีค่า R value หรือ ค่าการต้านทานความร้อนสูง<br />
(Thermal Resistance) ที่ Rt-36 hr.ft² °F/Btu<br />
- มีอายุการใช้งานที่ยาวนานกว่า 10 ปี<br />
อีกทั้งยังผสมสารกันไฟและเป็นวัสดุประเภท Thermosetting<br />
ทำให้ฉนวนไม่หลอมเหลวและไม่ลามไฟ เมื่อได้รับความร้อนหรือ<br />
เปลวไฟ ซึ่งอาจทำให้เกิดการหลอมละลายและเกิดหยดไฟลงสู่<br />
สิ่งต่างๆ ในอาคาร เช่น โต๊ะ เตียง เก้าอี้ เฟอร์นิเจอร์ กระดาษ และ<br />
อื่นๆ ที่จะเกิดการติดไฟได้ง่ายและเกิดเพลิงไหม้ ซึ่งเป็นอันตราย<br />
ต่อผู้อยู่อาศัย<br />
AEROFLEX is a Thai brand product and one of the leaders in<br />
the production of insulation from synthetic rubber. The brand<br />
has been with the Thai people for more than 40 years. Therefore,<br />
it understands the problem of heat from the climate and<br />
the way of life of Thai people very well. The product lines<br />
such as AERO-ROOF, insulation under the roof, ceilings, and<br />
walls were developed by solving the deficiencies and limitations<br />
of the insulation under the roof. With the innovation of a<br />
special synthetic rubber material, EPDM, coated with aluminum<br />
foil reinforced fiber, all add extra features, including:<br />
AERO-ROOF<br />
ในช่วงเดือนเมษายนของทุกปี เรามักจะพบปัญหาเรื่อง ‘บ้านร้อน’<br />
เป็นปัญหาที่อยู่คู่คนไทยมานาน ผลกระทบที่ตามมาคือ ค่าไฟที่<br />
เพิ่มขึ้นอย่างมากเพราะผู้ที่อาศัยอยู่ในบ้าน ต้องท ำทุกอย่างให้อยู่<br />
สบายที่สุด ไม่ว่าจะเปิดแอร์ เปิดพัดลม แต่สิ่งเหล่านี้เป็นเหมือน<br />
การแก้ปัญหาปลายเหตุ เพราะปัญหาที่ส่งผลจริงๆ คือความร้อนที่<br />
มาจากหลังคา และผนังของบ้าน แม้วิธีการช่วยให้บ้านหรือ ภายใน<br />
อาคารสามารถเย็นขึ้นจะทำได้หลายวิธี อาทิ การปลูกต้นไม้ใหญ่<br />
รอบบ้าน ติดตั้งกันสาด และเลือกติดฟาซาดกับผนังอาคาร (Façade)<br />
แต่อีกวิธีหนึ่งที่เป็นวิธีกันความร้อนเข้าสู่ตัวบ้านหรืออาคารได้ดี<br />
คือการติดฉนวนกันความร้อน โดยเฉพาะในเมืองร้อนอย่างประเทศ-<br />
ไทย ที่เจ้าของมักเลือกการป้องกันความร้อนด้วยวิธีนี้เป็นวิธีแรกๆ<br />
เพราะใช้งบประมาณไม่มาก และสามารถติดตั้งได้ทั้งอาคารเก่าและ<br />
อาคารใหม่<br />
During the month of April every year, we often encounter the<br />
problem of ‘hot houses, a problem that has been with Thai<br />
people for a long time. As a result, the electricity bills have<br />
increased dramatically because those who live in the house<br />
want to do everything to stay as comfortable as possible.<br />
Whether turning on the air conditioner, turning on the fan,<br />
these are like solving the root cause problem. Because the<br />
problem that really affects the house is the heat coming from<br />
the roof and the walls. Though there are many ways to help<br />
the house or make the inside of the building cooler, such as<br />
planting large trees around it, installing awnings and shades,<br />
and choosing the cladding or facade for the building walls. A<br />
good way to prevent heat from entering the house or building<br />
is to install insulation. In hot cities like Thailand, in particular,<br />
heat protection is a popular method for the owners since the<br />
budget is quite reasonable and it can be installed in both old<br />
and new buildings.<br />
before<br />
AERO-ROOF ยังเป็นฉนวนกันความร้อนที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม<br />
ปลอดภัยต่อชีวิตและสุขภาพ เพราะปราศจากกลิ่นและฝุ่นละออง<br />
ฟุ้งกระจาย ซึ่งเป็นหนึ่งในปัญหาด้านสุขภาพที่ส่งผลต่ออาการภูมิ-<br />
แพ้ต่างๆ อีกทั้งยังเป็นวัสดุที่ช่วยลดการปล่อยก๊าซเรือนกระจกได้ดี<br />
กว่าฉนวนกันความร้อนทั่วไป โดยผ่านการทดสอบการปล่อยก๊าซ<br />
เรือนกระจกทั้งในระดับผลิตภัณฑ์และองค์กร CFP/CFO (Carbon<br />
Footprint for Product and Organization), ได้รับมาตรฐานการ<br />
ปล่อยสารเคมีไม่เกินตามข้อกำหนด (GREENGUARD) และยังเป็น<br />
ผลิตภัณฑ์ที่ได้รับฉลากสิ่งแวดล้อม EPD (Environmental Product<br />
Declaration) รับรองมาตรฐานความเป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อมอย่าง<br />
ถูกต้อง<br />
after<br />
- closed cell structure helps prevent water and moisture<br />
from penetrating.<br />
- only 10 mm. thick, making it lightweight and not burden<br />
some on the structure.<br />
- K value or Thermal Conductivity (0.035 w/mK)<br />
- R value, or thermal resistance, at Rt-36 hr.ft 2 °F/Btu<br />
- long service life of more than 10 years.<br />
AEROFLEX products also contain fire retardant mixtures and<br />
a type of thermosetting material that prevents the insulation<br />
from melting and spreading fire when exposed to heat or<br />
flame, which may cause melting and dripping fire into tables,<br />
beds, chairs, furniture, paper, and others that are easily flammable<br />
and cause a fire, which is dangerous to residents.<br />
AERO-ROOF is also an environmentally friendly insulation<br />
that is safe for life and health. There is no odor, and dust is<br />
spreading, which is one of the health problems that affect<br />
various allergy symptoms. It is also a material that helps<br />
reduce greenhouse gas emissions better than general insulation.<br />
The product has been tested for greenhouse gas<br />
emissions both at the organizational level and for CFP/CFO<br />
(Carbon Footprint for Product and Organization) products,<br />
receiving chemical emission standards that do not exceed<br />
the requirements (GREENGUARD) and also receiving an<br />
EPD (Environmental Product Declaration), which is an<br />
environmentally friendly standards certification.<br />
aero-roof.com<br />
fb.com/aeroroofthailand
The Architectural Journal of the Association of Siamese Architects under Royal Patronage<br />
<strong>2023</strong><br />
JAN-FEB<br />
CONCRETE /<br />
CONCEPT /<br />
CONSTRUCTION<br />
The Association<br />
of Siamese Architects<br />
under Royal Patronage<br />
248/1 Soi Soonvijai 4 (Soi 17)<br />
Rama IX Rd., Bangkapi,<br />
Huaykwang, Bangkok 10310<br />
T : +66 2319 6555<br />
F : +66 2319 6419<br />
W : asa.or.th<br />
E : asaisaoffice@gmail.com<br />
Subscribe to <strong>ASA</strong> Journal<br />
T : +662 319 6555<br />
<strong>ASA</strong> <strong>JOURNAL</strong><br />
COMMITTEE<br />
2022-2024<br />
Advisor<br />
Chana Sumpalung<br />
Chairperson of Committee<br />
Kulthida Songkittipakdee<br />
Committee<br />
Asst. Prof. Saithiwa<br />
Ramasoot, Ph.D.<br />
Vorapoj Tachaumnueysuk<br />
Padirmkiat Sukkan<br />
Prachya Sukkaew<br />
Namtip Yamali, Ph.D.<br />
Jenchieh Hung<br />
Secretary<br />
Theerarat Kaeojaikla<br />
บทความหรือภาพที่ลงใน<br />
วารสารอาษาหรือสื่ อออนไลน์<br />
สมาคมฯ ขอสงวนลิขสิทธิ ์ตาม<br />
กฎหมาย การนำาบทความ<br />
หรือภาพจากวารสารอาษา<br />
ไปตีพิมพ์ อ้างอิงหรือประโยชน์<br />
ใดในสิ ่งพิมพ์หรือสื่ อออนไลน์<br />
อื่น ต้องได้รับอนุญาตจาก<br />
สมาคมฯ ผู้เป็ นเจ้าของลิขสิทธิ์<br />
ตามกฎหมายเท่านั้น<br />
Editor-in-Chief<br />
Mongkon Ponganutree<br />
Editor<br />
Supreeya Wungpatcharapon<br />
Managing Editor<br />
Kamolthip Kimaree<br />
Assistant Editor<br />
Pichapohn Singnimittrakul<br />
Contributors<br />
Korrakot Lordkam<br />
Kullaphut Senevong Na Ayudhaya<br />
Nathanich Chaidee<br />
Patikorn Na Songkhla<br />
Pinai Sirikiatikul<br />
Pornpas Siricururatana<br />
Saithiwa Ramasoot<br />
Surawit Boonjoo<br />
Takumi Saito<br />
Warut Duangkaewkart<br />
Weerapon Singnoi<br />
Xaroj Phrawong<br />
English Translators<br />
Tanakanya Changchaitum<br />
Pawit Wongnimmarn<br />
English Editors<br />
Daniel Cunningham<br />
Sheena Sophasawatsakul<br />
Graphic Design<br />
art4d WORKS<br />
Wasawat Dechapirom<br />
Jitsomanus Kongsang<br />
Photographer<br />
Ketsiree Wongwan<br />
Production Manager<br />
Areewan Suwanmanee<br />
Account Director<br />
Rungladda Chakputra<br />
Advertising Executives<br />
Napharat Petchnoi<br />
Chatchakwan Fagon<br />
Napisit Woranaipinit<br />
Special Thanks<br />
AOMO Architecture of My Own<br />
Architecture Asia<br />
Beer Singnoi<br />
Depth of Field<br />
Joy Architects<br />
Peerapat Wimolrungkarat<br />
Plan Architect<br />
Rungkit Charoenwat<br />
Ketsiree Wongwan<br />
Komkrich Panonsatit<br />
Spaceshift Studio<br />
Studio Krubka<br />
Stu/D/O Architects<br />
Srirath Somsawat<br />
Vaslab Architecture<br />
Print<br />
SUPERPIXEL<br />
Publisher<br />
The Association of<br />
Siamese Architects<br />
Under Royal Patronage<br />
Copyright <strong>2023</strong><br />
No responsibility can be<br />
accepted for unsolicited<br />
manuscripts or photographs.<br />
ISSN 0857-3050<br />
Contact<br />
asajournal@asa.or.th<br />
<strong>2023</strong>.Jan-Feb<br />
Concrete / Concept<br />
/ Construction<br />
Photo Credit: Beer Singnoi
์<br />
10<br />
message from the president<br />
รายนามคณะกรรมการ<br />
บริหาร สมาคมสถาปนิกสยาม<br />
ในพระบรมราชูปถัมภ์<br />
ประจำปี 2565-2567<br />
นายกสมาคม<br />
ชนะ สัมพลัง<br />
สารจากนายกสมาคม<br />
ขอต้อนรับสู่วารสารอาษาฉบับที่ <strong>11</strong> วารสารฉบับที่จะ<br />
ออกเผยแพร่ในช่วงกิจกรรมใหญ่ของเรา งานสถาปนิก’66<br />
โดยงานประจำาปี นี้ของเราค่อนข้างน่าสนใจมาก เพราะเป็ น<br />
การจัดงานรูปแบบของการเชิญสมาคมวิชาชีพทั้งหมดที่<br />
เกี่ยวข้องกับงานออกแบบ มาร่วมกันจัดกิจกรรมใหญ่ ให้<br />
เป็ นกิจกรรมประจำาปี ที่น่าจดจำา พร้อมทั้งเต็มไปด้วยมุมมอง<br />
ต่างๆ จากหลากหลายวิชาชีพ เราได้เชิญทั้ง TIDA, TALA<br />
และ TUDA มาร่วมกันคิดและจัดทำาเนื้อหาต่างๆ โดยมี<br />
สภาสถาปนิก ร่วมสนับสนุนในส่วนของ Forum ซึ ่งเป็ น<br />
พื้นที่สำาหรับนำาเสนอองค์ความรู้ที่น่าสนใจรอบด้าน เพื่อ<br />
นำามาถ่ายทอดอย่างสร้างสรรค์สู่สมาชิกประชาชนทั่วไป<br />
ให้ ได้รับชมรับฟั งกัน<br />
ในส่วนของวารสารอาษาฉบับใหม่ฉบับนี้ มาพร้อมกับ<br />
เนื้อหาที่มีความน่าสนใจ ภายใต้ธีม Concrete Concept<br />
Construction เชื่อว่าคงจะถูกใจสมาชิกหลายๆ ท่านกัน<br />
เช่นเคย โดยเฉพาะผู้ที่ชอบงานแนวคอนกรีต อีกทั้งทุกท่าน<br />
ก็คงจะได้รับทั้งความรู้และแรงบันดาลใจจากเนื้อหาภายใน<br />
เล่ม โดยนำาไปปรับใช้กับงานออกแบบ หรือต่อยอดแนวคิด<br />
ใหม่ๆ ได้เป็ นอย่างด้วย นอกจากนี้วารสารอาษาของเรา<br />
ยังจัดกิจกรรมคู่ขนานไปกับธีมเล่ม โดยจะพาทุกท่านเปิ ด<br />
หนังสื อและเดินชมสถาปั ตยกรรมที่ใช้งานมาแล้วระยะหนึ ่ง<br />
ไปพร้อมๆ กัน เพื่อการสร้างความเข้าใจและองค์ความรู้<br />
ในแง่ของการใช้งานได้อย่างแท้จริง ไปจนถึงการต่อยอด<br />
ไปสู่สถาปั ตยกรรมที่ยั่งยืนในอนาคต สุดท้ายนี้ ขอขอบคุณ<br />
ผู้อ่านและผู้สนับสนุนทุกท่านอีกครั้ง ที่ร่วมทำาให้วารสาร<br />
อาษาดำาเนินมาถึงเล่มที่ <strong>11</strong> และหวังเป็ นอย่างยิ่งว่าจะยัง<br />
คงได้รับการสนับสนุนจากทุกท่านต่อไปเรื่อยๆ ในอนาคต<br />
และวาระต่อไปด้วยครับ<br />
อุปนายก<br />
นิเวศน์ วะสีนนท์<br />
จีรเวช หงสกุล<br />
ไพทยา บัญชากิตติกุล<br />
ชุตยาเวศ สินธุพันธุ์<br />
ผศ.ดร.รัฐพงษ์ อังกสิทธิ<br />
รุ่งโรจน์ อ่วมแก้ว<br />
เลขาธิการ<br />
พิพัฒน์ รุจิราโสภณ<br />
นายทะเบียน<br />
คมสัน สกุลอำนวยพงศา<br />
เหรัญญิก<br />
ไมเคิลปริพล ตั้งตรงจิตร<br />
ปฏิคม<br />
เฉลิมพล สมบัติยานุชิต<br />
ประชาสัมพันธ์<br />
กุลธิดา ทรงกิตติภักดี<br />
กรรมการกลาง<br />
ศ.ดร.ต้นข้าว ปาณินท์<br />
ดร.วสุ โปษยะนันทน์<br />
เฉลิมพงษ์ เนตรพฤษรัตน์<br />
อดุลย์ แก้วดี<br />
ผศ.ณธทัย จันเสน<br />
ธนพงษ์ วิชคำหาญ<br />
ประธานกรรมาธิการ<br />
สถาปนิกล้านนา<br />
ปราการ ชุณหพงษ์<br />
ประธานกรรมาธิการ<br />
สถาปนิกอีสาน<br />
วีรพล จงเจริญใจ<br />
ประธานกรรมาธิการ<br />
สถาปนิกทักษิณ<br />
ดร.กาญจน์ เพียรเจริญ<br />
ประธานกรรมาธิการ<br />
สถาปนิกบูรพา<br />
คมกฤต พานนสถิตย์<br />
กรรมการที่ปรึกษา<br />
การบริการ<br />
สมิตร โอบายะวาทย์<br />
Celebrating<br />
25 Years 2of AAU<br />
5<br />
Platform<br />
Montfort del Rosario<br />
School of Architecture and Design<br />
Assumption University
12<br />
message from the president<br />
Welcome to the <strong>11</strong>th issue of the <strong>ASA</strong> Journal, the<br />
issue that will be published during our main event,<br />
the Architect’23. This year’s annual event will be<br />
quite interesting because we have come up with a<br />
way to invite all design-related professional groups<br />
to join, to come together to be a part of this big<br />
event, and to make it a memorable one with many<br />
different points of view. The <strong>ASA</strong> has invited TIDA,<br />
TALA, and TUDA to join us and create some exciting<br />
content. The Architects Council of Thailand also<br />
participates in organizing this year’s Forum, to<br />
present interesting and practical knowledge in all<br />
areas, which will be conveyed creatively to members<br />
of the general public as they watch and listen to<br />
each other.<br />
In this new issue, the Journal has interesting content<br />
under the theme Concrete Concept Construction,<br />
which again, believed to be liked by our members<br />
and audiences, especially those who like concrete<br />
work. In addition, everyone would receive both<br />
knowledge and inspiration from the content in the<br />
issue by applying it to their design work or developing<br />
new ideas. I also would like to share that our<br />
<strong>ASA</strong> Journal and <strong>ASA</strong> Platform have also organized<br />
a site tour activity in parallel to the theme of the<br />
journal. It will take everyone visiting architecture<br />
projects to create an understanding and knowledge<br />
of real-world use that can be developed and culminated<br />
into a more sustainable architecture concept<br />
in the future. Finally, once again, thank you to all<br />
readers and supporters for contributing to making<br />
the <strong>ASA</strong> Journal reach its <strong>11</strong>th volume, and we<br />
sincerely hope that it will continue to be supported<br />
by everyone indefinitely in the future and on the<br />
next agenda. Until then.<br />
<strong>ASA</strong> COMMITTEE<br />
2022-2024<br />
President<br />
Chana Sumpalung<br />
Vice President<br />
Nives Vaseenon<br />
Jeravej Hongsakul<br />
Phaithaya Banchakitikun<br />
Chutayaves Sinthuphan<br />
Asst. Prof. Rattapong Angkasith, Arch.D.<br />
Rungroth Aumkaew<br />
Secretary General<br />
Pipat Rujirasopon<br />
Honorary Registrar<br />
Khomsan Sakulamnuaypongsa<br />
Honorary Treasurer<br />
Michael Paripol Tangtrongchit<br />
Social Event Director<br />
Chalermpon Sombutyanuchit<br />
Public Relations Director<br />
Kulthida Songkittipakdee<br />
Executive Committee<br />
Prof. Tonkao Panin, Ph.D.<br />
Vasu Poshyanandana, Ph.D.<br />
Chalermphong Netplusarat<br />
Adul Kaewdee<br />
Asst. Prof. Nathatai Chansen<br />
Tanapong Witkhamhan<br />
Chairman of<br />
Northern Region (Lanna)<br />
Prakan Chunhapong<br />
Chairman of<br />
Northeastern Region (Esan)<br />
Werapol Chongjaroenjai<br />
Chairman of<br />
Southern Region (Taksin)<br />
Dr.Kam Phiancharoen<br />
Chairman of<br />
Eastern Region (Burapa)<br />
Komkrit Panonsatit<br />
Advisory Committee<br />
Smith Obayawat<br />
OUT<br />
NOW!<br />
Available at<br />
E: mail@art4d.com<br />
FB: art4dMagazine<br />
T: 02 260 2606-8 art4d.com
14<br />
foreword<br />
Photo Credit: Beer Singnoi<br />
คอนกรีต นับเป็นวัสดุที่อยู่ในประวัติศาสตร์พัฒนาการสถาปัตยกรรมมา<br />
อย่างยาวนาน และสามารถพบเห็นการใช้งานได้ทั่วทุกภูมิภาคของโลก ที่<br />
ผ่านมาคอนกรีตได้ผ่านการทดลอง ประยุกต์ใช้กับรูปแบบสถาปัตยกรรมที่<br />
หลากหลาย ตั้งแต่อาคารโครงสร้างช่วงกว้าง อาคารสูง หรือผลงานทดลอง<br />
ด้วยวิธีการสร้างและการผลิตในรูปแบบใหม่ๆ ต่างเทคนิคการก่อสร้าง<br />
จนกระทั่งในปัจจุบันเองมีการตั้งคำาถามกับวัสดุคอนกรีตที่เชื่อมโยงกับ<br />
ผลกระทบทางสภาพแวดล้อมและความยั่งยืน<br />
วารสารอาษาฉบับนี้ ในธีมเล่ม Concrete Concept Construction จึง<br />
นำาเสนอเรื่องราวศักยภาพของวัสดุคอนกรีตกับการก่อร่างสร้างสรรค์<br />
สถาปัตยกรรม และตัวอย่างผลงานออกแบบสถาปัตยกรรมในบริบทไทย<br />
ที่นอกจากจะเน้นคอนกรีตเป็นหลักของการก่อสร้างแล้วนั้น ในขณะเดียว-<br />
กันคอนกรีตยังเป็นเสมือนภาพตัวแทนของสถาปนิกผู้ออกแบบเอง ไม่ว่า<br />
จะเป็นสถาปนิกที่เป็นที่จดจำากันได้อย่างดีกับคอนกรีตในหลายชิ้นอย่าง<br />
Vaslab stu/D/O และ Plan Architect หรือสำานักงานออกแบบที่เพิ่งเริ่ม<br />
ทดลองกับงานคอนกรีต Studio Krubka และ Joys Architect รวมถึง<br />
ใน <strong>ASA</strong> Revisit โรงเรียนสอนคนตาบอด งานออกแบบอาคารคอนกรีต<br />
ยุคแรกๆ ในฐานะที่มีส่วนสร้างตัวตนของสถาปนิกและศิลปินแห่งชาติ<br />
อย่าง ดร.สุเมธ ชุมสาย ณ อยุธยา ในยุคนั้นไปพร้อมกัน<br />
ในส่วนของ <strong>ASA</strong> Professional นั้น นำาเสนอเรื่องราวการทำางานของ DOF-<br />
Depth of Field ซึ่งเป็นอีกตัวอย่างของกลุ่มสถาปนิกที่ผันตัวเองไป<br />
ทำางานด้าน Visualization และ Media นอกเหนือจากสายงานหลักทาง<br />
ด้านการออกแบบ และบทสนทนาแนะนำาสตูดิโอที่น่าสนใจอย่าง AOMO-<br />
Architecture of My Own<br />
เรียกได้ว่าสถาปัตยกรรมคอนกรีตได้สะท้อนแนวคิด ตัวตน ของสถาปนิก<br />
แต่ละคน การสื่อความหมายจากหลายสำานักคิด ที่ต่างกันไปตามวาระสมัย<br />
และบริบทของพื้นที่ และคอนกรีตยังคงเป็นวัสดุที่ท้าทายสำาหรับแวดวง<br />
สถาปัตยกรรม ทั้งในมิติของนวัตกรรมวัสดุที่ถูกพัฒนาคิดค้นเพื่อความ<br />
ยั่งยืน หรือในมิติของเทคนิคการก่อสร้างจากไม้แบบต่างๆ มาสู่การพิมพ์<br />
อาคารสามมิติแล้ว และเชื่อได้ว่าเสน่ห์ของสถาปัตยกรรมคอนกรีตคงจะ<br />
ถูกค้นพบ และปรากฎออกมาใหม่เรื่อยๆ ไปตามยุคสมัยที่เปลี่ยนผ่าน<br />
พร้อมกับจินตนาการของสถาปนิกนักออกแบบ<br />
Concrete has been in the history of architectural development<br />
for a long time and can be seen in use in all regions of the<br />
world. In the past, concrete has passed the test and been<br />
used in a wide range of architectural styles, from wide-span<br />
structures and high-rise buildings to experimental works with<br />
new ways of building and production and different construction<br />
techniques. Now, as an architectural material, concrete<br />
has been questioned in relation to its environmental impact<br />
and sustainability.<br />
In this issue, Concrete Concept Construction, <strong>ASA</strong> Journal<br />
explores the potential of concrete materials and architectural<br />
creativity with examples of architectural design works in the<br />
Thai context, in addition to focusing on concrete as the main<br />
construction material. At the same time, concrete is a representation<br />
of the architect who designed it. Whether it’s an<br />
architect best remembered for concrete works such as Vaslab,<br />
stu/D/O, and Plan Architect, or young practices that have just<br />
started to experiment with concrete like Studio Krubka and<br />
Joys Architect, in <strong>ASA</strong> Revisit, we discuss the School for the<br />
Blind, an early concrete building designed by the respected<br />
architect and national artist, Dr. Sumet Jumsai Na Ayutthaya.<br />
The <strong>ASA</strong> Professional shows the work of DOF (Depth of Field),<br />
which is a good example of an architect team that went beyond<br />
its main work in design to become experts in architecture<br />
visualization and media. And interesting studio introductions<br />
like AOMO Architecture of My Own.<br />
Concrete architecture has reflected the identity of each<br />
architect through interpretation by many schools of thought<br />
that vary according to the agenda and the context. After all,<br />
concrete is still a challenging material to work with in architecture,<br />
both as a new material that has been developed for a<br />
long time to be more sustainable and as a way to build, from<br />
different kinds of wood formwork to 3D printing. The charm<br />
of concrete architecture will continue to be found and rediscovered<br />
as the years go by and as architects and designers<br />
come up with new ideas.
<strong>2023</strong><br />
JAN-FEB<br />
CONCRETE /<br />
CONCEPT /<br />
CONSTRUCTION<br />
around<br />
20x20<br />
18<br />
Architecture<br />
Asia Forum<br />
Series:<br />
Thailand<br />
Contemporary<br />
Architecture<br />
22<br />
theme<br />
Concrete<br />
Construct<br />
Conception<br />
Concrete has always adapted<br />
itself to the social paradigm. Concrete<br />
as a structure helps to bring<br />
light into the peaceful and profound<br />
religious space. Concrete<br />
as a construction system help<br />
freed the hierarchical system by<br />
eliminating ornamentation. In the<br />
post-war era, the raw and rough<br />
nature of concrete, including its<br />
locality, helped overcome the<br />
scarcity of resources. Concrete is<br />
a kaleidoscope and a legacy of a<br />
society. It is truly an open material.<br />
42<br />
theme / review<br />
Free Flow<br />
In designing a vacation home<br />
in Khao Yai, Stu/D/O Architects<br />
prioritized the relationship<br />
between the architectural<br />
structure and living areas<br />
and the surrounding nature<br />
by creating an outline in the<br />
form of concrete walls that<br />
surround the house. This<br />
particular contour is intended to<br />
flow freely, following the landscape’s<br />
naturally curving lines.<br />
64<br />
Photo Credit: Rungkit Charoenwat<br />
theme / review<br />
Concrete in the<br />
Wood<br />
Following the commercial<br />
success and architectural merits<br />
of the Yellow Submarine Coffee<br />
Tank in the hilly terrain of Pak<br />
Chong, Suebsai Jittakasem and<br />
JOYS Architects have added<br />
two new concrete structures<br />
to the inclining features of<br />
the landscape and crafted<br />
novel spatial perceptions and<br />
experiences with the original<br />
building as the meaningful<br />
backstory.<br />
78<br />
92<br />
Photo Credit: Beer Singnoi<br />
theme / review<br />
Signature Blocks<br />
The owner’s personal admiration<br />
for Vaslab’s early works<br />
served as the inspiration for<br />
House in the Dust, a residence<br />
in Petchaboon that gave the<br />
studio the creative freedom to<br />
fully develop and express its<br />
distinctive architectural style.<br />
Photo Credit: Spaceshift Studio<br />
Photo Credit: Beer Singnoi<br />
theme / review<br />
Face Value<br />
Studio Krubka has experimented<br />
with new techniques and the<br />
construction process in the<br />
house they designed for a couple<br />
who love exposed concrete.<br />
theme / review<br />
Above the Line<br />
Plan Architect has created<br />
a design for the Sindhorn<br />
Kempinski Hotel with concave<br />
and curved elements that<br />
echo the landscape of the<br />
expansive garden that serves<br />
as the project’s green space.<br />
120<br />
134<br />
Photo Credit: Ketsiree Wongwan<br />
Revisit<br />
The Bangkok<br />
School for<br />
the Blind by<br />
Dr. Sumet Jumsai<br />
na Ayutthaya<br />
The prefabricated concrete<br />
structure of Bangkok School for<br />
the Blind and the formation of<br />
Dr. Sumet Jumsai na Ayutthaya’s<br />
architectural identity<br />
Photo Credit: Assistant Professor<br />
Pinai Sirikiatikul, PhD.<br />
material<br />
Brutal Beauty:<br />
From Concept<br />
to Construction<br />
The story of the bare concrete<br />
works has a long history. But<br />
interestingly, the popularity of<br />
this concrete material still has<br />
a spell for architects to apply it<br />
to the architecture of each era<br />
continuously until now. Building<br />
with bare concrete is a simple<br />
technology, but the design, its<br />
details, and the work required<br />
to achieve good quality work<br />
are not. Often, debates arise<br />
between architects, contractors,<br />
and project owners concerning<br />
aesthetics, standard quality,<br />
and acceptance of the completed<br />
work.<br />
144<br />
Fast<br />
Complexity<br />
3D Printed<br />
Concrete 152<br />
Engineered<br />
Cementitious<br />
Concrete<br />
Bendable<br />
Concrete 153<br />
dezeen.com<br />
dbt.arch.ethz.ch<br />
professional<br />
Depth of Field<br />
Depth of Field is a 3D<br />
visualization specialist for<br />
design and architecture,<br />
founded by Ek Krittapak<br />
Kulabusaya, who drives,<br />
discovers, and adopts new<br />
technologies to support<br />
customers’ needs.<br />
154<br />
professional<br />
AOMO<br />
Architecture<br />
of My Own<br />
168<br />
chat<br />
Komkrit<br />
Panonsatit<br />
As the chairman of the<br />
Eastern Region (Burapa) of the<br />
Association of Siamese Architects<br />
under Royal Patronage,<br />
Komkrit Panonsatit shared<br />
the beginning of joining as a<br />
member of the committee of<br />
the <strong>ASA</strong>, roles, duties, and<br />
past works.<br />
172<br />
Photo Credit: Depth of Field<br />
the last page<br />
176<br />
Photo Credit: Pornpas Siricururatana<br />
106
18<br />
around<br />
20X20<br />
19<br />
20x20<br />
Photo: Peerapat Wimolrungkarat<br />
asa Platform โดยสมาคมสถาปนิกสยามในพระบรมราชูปถัมภ์<br />
จัดกิจกรรม asa 20x20 ครั้งที่สอง ในรูปแบบกิจกรรมการ<br />
บรรยายเล่าเรื่องประกอบภาพ 20 ภาพในเวลา 20 นาที<br />
เพื่อให้ความรู้อันสามารถนำาไปประยุกต์ใช้ทั้งดำาเนินชีวิตและ<br />
วิชาชีพ ในรูปแบบที่สอดแทรกความเพลิดเพลินและความ<br />
สนุกสนานไปพร้อมๆ กัน<br />
<strong>ASA</strong> 20x20 is a talk series in the form of a showand-tell<br />
with 20 pictures in 20 minutes by guest<br />
speakers, organized by the <strong>ASA</strong> Platform of the<br />
Association of Siamese Architects under Royal<br />
Patronage. <strong>ASA</strong> 20x20 aims to entertain and<br />
educate audiences while providing knowledge<br />
that can be applied in academics and practices.<br />
1<br />
01<br />
ภาพหมู่ กิจกรรม<br />
asa 20x20 ‘AAU Alumni:<br />
Achievement Achievement<br />
& Challenges’<br />
กิจกรรม asa 20x20 ในครั้งที่สองนี้ เป็นการจัดร่วมกับคณะ<br />
สถาปัตยกรรมและการออกแบบ มหาวิทยาลัย อัสสัมชัญ<br />
(AAU) เนื่องในโอกาสครบรอบ 25 ปีของการก่อตั้ง AAU<br />
โดยมาภายใต้ธีม ‘AAU25+ | AAU Alumni: Achievement<br />
and Challenges’ กิจกรรมการบรรยายได้จัดขึ้น ณ Lido<br />
Connect 1 ในวันพุธที่ 1 กุมภาพันธ์ 2566 พร้อมทั้งการ<br />
ถ่ายทอดสดผ่านทางเพจ asa Platform และเพจ Montfort del<br />
Rosario School of Architecture and Design โดยมีคุณชนะ<br />
สัมพลัง นายกสมาคมสถาปนิกสยามฯ ให้เกียรติเป็นประธาน<br />
กล่าวเปิดงาน ตามด้วยการบรรยายของผู้บรรยาย 5 ท่าน<br />
ซึ่งเป็นศิษย์เก่าของ AAU พร้อมผู้บรรยายรับเชิญพิเศษอีก<br />
หนึ่งท่าน มาร่วมแบ่งปันประสบการณ์การทำางานวิชาชีพ<br />
ในมุมมองของสถาปนิก นักออกแบบ และผู้ประกอบการ<br />
กิจกรรมการบรรยายประสบการณ์เริ่มต้นด้วย ชินธร อรรถ-<br />
สารประสิทธิ์ ผู้จัดการส่วนสื่อสารแบรนด์ สีจระเข้ โดยได้<br />
เล่าถึงประสบการณ์ รวมถึงแนวความคิดในการออกแบบ<br />
และความท้าทายในการปรับเปลี่ยน หยิบนำาส่วนผลิตภัณฑ์<br />
อย่างสี แบรนด์จระเข้ ซึ่งเป็นกลุ่มผลิตภัณฑ์ที่ยังไม่เป็นที่<br />
รู้จักโดยทั่วไปมาต่อยอดปรับพัฒนาเป็นผลิตภัณฑ์รูปแบบ<br />
ใหม่ โดยได้นำาเสนอให้เห็นภาพของการจัดเตรียมและการ<br />
ดำาเนินงานในด้านต่างๆ อย่างชัดเจน<br />
ต่อด้วย จุฤทธิ์ กังวานภูมิ สถาปนิกผู้ทำางานด้านสถาปัตย-<br />
กรรมเพื่อชุมชนและสิ่งแวดล้อม ผู้ร่วมก่อตั้งกลุ่มปั้นเมือง<br />
นำาเสนอภาพรวมของทิศทางการประกอบสร้างตัวตน จาก<br />
การคลุกคลีกับผู้คนและชุมชน นำาไปสู่ความสนใจในรูปแบบ<br />
การทำางานเพื่อชุมชนและสิ่งแวดล้อม อันเกิดขึ้นจากการ<br />
ออกค่ายช่วยเหลือผู้ประสบภัยสึนามิขณะเป็นนักศึกษา<br />
ท้ายที่สุดจึงตระหนักถึงอีกหนึ่งแง่มุมการทำางานที่สอดรับไป<br />
กับความสนใจและเป้าหมายในการทำางานของตนเอง ส่วน<br />
พิลาสินี รัตนรังสี สถาปนิกและนักออกแบบแสงที่มีชื ่อเสียง<br />
ในระดับนานาชาติผู้ก่อตั้ง Rangsi Atelier ได้เล่าถึงประสบ-<br />
การณ์การออกเดินทางบนสายงานวิชาชีพ นับตั้งแต่ขณะ<br />
ศึกษาที่ AAU กระทั่งเดินทางไปศึกษาต่อในต่างประเทศ พร้อม<br />
เสริมความคิดและแนวทางในการปรับตัว ทิศทางการใช้ชีวิต<br />
ทั่วไปและในวิชาชีพ ประกอบการนำาเสนอแง่มุมต่างๆ ที่ได้<br />
สอนและสร้างตัวตนของเธอผ่านหลากหลายโปรเจกต์ตัวอย่าง<br />
สอดคล้องไปกับแนวทางการบรรยายของ ธเนศ แซ่อู สถาปนิก<br />
และนักออกแบบผู้ก่อตั้ง SpaceLab ที่ได้เล่าถึงเรื่องราว<br />
เหตุการณ์การใช้ชีวิต และการเล่าเรียนในขณะเป็นนักศึกษาที่<br />
AAU โดยได้เสนอให้เห็นวิธีการ อีกทั้งรูปแบบการทำ างานและการ<br />
เรียนที่สามารถเข้าถึงได้ พร้อมทั้งยังได้สอดแทรกและเชิญชวน<br />
ให้กล้าคิดที่จะแตกต่าง เพื่อการก้าวไปยังพื้นที่ด้านหน้าอยู่เสมอ<br />
The second event of the series was held in conjunction<br />
with the School of Architecture and<br />
Design, Assumption University (AAU), on the<br />
occasion of the 25th anniversary of the establishment<br />
of AAU under the theme “AAU25+ | AAU<br />
Alumni: Achievement and Challenges.” The event<br />
took place at Lido Connect 1 on Wednesday,<br />
February 1st, <strong>2023</strong>, along with a live broadcast<br />
on the <strong>ASA</strong> Platform page and the Montfort<br />
del Rosario School of Architecture and Design<br />
page. Chana Sumpalang, the president of the<br />
Association of Siamese Architects, delivered the<br />
opening remarks before talks by five AAU alumni<br />
and a special guest to share professional work<br />
experiences from the point of view of architects,<br />
designers, and entrepreneurs.<br />
The talk started with Shintorn Arthasarnprasit, the<br />
brand communication manager of SEE JORAKAY,<br />
sharing his experience, including design ideas<br />
and challenges to revamp SEE JORAKAY paint,<br />
a new product line that is making its presence in<br />
the market.<br />
Churit Kangwanpoom, an architect who works in<br />
architecture for the community and the environment<br />
and the co-founder of Punmuang, was the<br />
second speaker. He gave an overview of how he<br />
became a community architect by engaging with<br />
people and communities, which stemmed from<br />
going outfield to help tsunami victims in Southern<br />
Thailand while studying architecture at AAU. He<br />
disclosed how his work was eventually aligned<br />
with his interests and goals. While Pilasini Rattarangsi,<br />
an internationally renowned architect and<br />
lighting designer and founder of Rangsi Atelier,<br />
described her experience on the professional<br />
journey from the early days at AAU to studying<br />
abroad and working internationally. She also presented<br />
various incidents that taught and shaped<br />
her identity through various sample projects.<br />
This aligns with the presentation of Thanet Sae-U,<br />
the architect and designer who founded SpaceLab.<br />
He retold the stories and events while studying at<br />
AAU and his work experiences. Finally, he challenged<br />
architects and designers to think differently in order<br />
to distinct themselves at the forefront.
20<br />
around<br />
20X20<br />
21<br />
2<br />
3<br />
7<br />
8<br />
02<br />
คุณชนะ สัมพลัง<br />
นายกสมาคมฯ<br />
กล่าวเปิดกิจกรรม<br />
03<br />
คุณพิลาสินี รัตนรังสี<br />
สถาปนิกและ<br />
นักออกแบบแสง<br />
ผู้ก่อตั้ง Rangsi Atelier<br />
04<br />
คุณชินธร อรรถสาร<br />
ประสิทธิ์ ผู้จัดการ<br />
ส่วนสื่อสารแบรนด์<br />
SEE JORAKAY<br />
05<br />
คุณธเนศ แซ่อู<br />
สถาปนิกและผู้ก่อตั้ง<br />
SpaceLAB<br />
4 5<br />
6<br />
06<br />
คุณจุฤทธิ์ กังวานภูมิ<br />
สถาปนิกชุมชนและ<br />
สิ่งแวดล้อม และผู้ร่วม<br />
ก่อตั้งเพจปั้นเมือง<br />
07<br />
คุณจุติ กลีบบัว<br />
สถาปนิกและผู้ก่อตั้ง<br />
Juti Architects<br />
08<br />
คุณวสุ วิรัชศิลป์<br />
สถาปนิกและผู้ก่อตั้ง<br />
VasLab Architects<br />
ผู้บรรยายลำาดับต่อมาคือจุติ กลีบบัว ผู้ก่อตั้ง จุติ อาร์คิเท็คส์<br />
ผู้มีผลงานออกแบบโบสถ์แม่พระองค์อุปถัมภ์ เฉวง ซึ่งได้รับ<br />
รางวัลเหรียญเงินสถาปัตยกรรมดีเด่นจากสมาคมสถาปนิก<br />
สยามฯ ได้พามองย้อนกลับถึงความคิดและแนวทางที่สะท้อน<br />
สร้างตัวตนของเขา ผ่านประสบการณ์ที่หลอมรวมจากการ<br />
ใช้ชีวิตและการเรียน สอดแทรกไปกับการนำาเสนอแนวความ<br />
คิดที่อยู่เบื้องหลังงานออกแบบสถาปัตยกรรม ซึ่งเอื้อให้<br />
ตระหนักถึงตัวอย่างวิธีและกระบวนการสร้างแนวความคิด<br />
ในการทำางาน<br />
ปิดท้ายด้วยผู้บรรยายรับเชิญ วสุ วิรัชศิลป์ ผู้ก่อตั้ง VasLab<br />
ได้มาร่วมพูดคุยถึงช่วงเวลาที่เขายังศึกษาที่สหรัฐอเมริกา<br />
และการเริ่มนำาเอาแนวคิดการเรียนการสอนรูปแบบใหม่<br />
ซึ่งศึกษาในต่างประเทศมาปรับใช้ในการสอนนักศึกษาขณะ<br />
เป็นอาจารย์สอนสถาปัตยกรรมที่ AAU ไปจนถึงการเจาะลึก<br />
ถึงประสบการณ์ แนวทางปรัชญา ปัญหาที่พบเจอในการ<br />
ทำางานออกแบบแต่ละโปรเจกต์ เรื่องราว ความคาดหวัง<br />
จุดหมาย ที่เปลี่ยนไปในแต่ละช่วงเวลาของชีวิต<br />
ในการแลกเปลี่ยนประสบการณ์หลากหลายรูปแบบ รวมถึง<br />
มุมมองของนักออกแบบและสถาปนิกที่ประกอบวิชาชีพซึ่ง<br />
โดดเด่นเฉพาะทางตามแต่ละบุคคลนี้ นอกจากจะช่วยขยาย<br />
พรมแดนการรับรู้ ความเข้าใจ และการเรียนรู้ อันนำาไปสู่<br />
การปรับพัฒนาตนเองของผู้ฟังบรรยายแล้ว ท้ายที่สุดได้<br />
ย้อนกลับมาเชื้อเชิญให้เกิดการขบคิด ถกถามถึงการกำาหนด<br />
ทิศทางรวมถึงปรัชญา ที่ไม่ใช่แค่นำาไปใช้ในการเรียนและ<br />
การประกอบวิชาชีพได้เท่านั้น ยังนำาไปใช้กับการดำาเนินชีวิต<br />
ประจำาวันในอนาคตได้อีกด้วย<br />
The next speaker was Juti Klipbua, the founder of<br />
Juti Architects, and the architect of the Mary Help<br />
Church, Chaweng, which received the Silver Medal<br />
from the Association of Siamese Architects. He<br />
reflected on the ideas and approaches that diversified<br />
his view on architecture and refined his design<br />
identity. He explained how AAU experience was<br />
demonstrated in the realization of methodologies<br />
and conceptualization processes in his work.<br />
Lastly, Vasu Virajsilp, the founder of VasLab, joined<br />
the event as a special guest speaker, talking about<br />
his time as a student in the United States, his return<br />
to teach at AAU, and his professional experiences<br />
in the design industry. He also shared his in-depth<br />
experiences, philosophical guidelines, and challenges<br />
encountered in architectural projects from<br />
the early years of practice until present, including<br />
the professional and personal goals that changed<br />
throughout the course of life.<br />
The event is successful, fun, and, with the various<br />
perspectives of AAU-graduates who stand out in<br />
their fields, has helped expand the horizons and<br />
viewpoints of the participants, which leads to selfimprovement.<br />
Eventually, a series of careful selfquestioning<br />
will lead to a philosophy that can be<br />
applied to learning, professional practices, and<br />
daily life.<br />
fb.com/asajournalthailand
22<br />
Architecture Asia<br />
Forum Series:<br />
Thailand Contemporary<br />
Architecture<br />
Text: Asst. Prof. Saithiwa Ramasoot, Ph.D.<br />
Photo Courtesy of Architecture Asia<br />
01<br />
งาน Architecture Asia<br />
Forum Series โดย<br />
สถาปนิกไทยและต่างชาติ<br />
around<br />
Architecture Asia Forum Series เป็นชุดการบรรยาย<br />
ที่จัดโดยวารสาร Architecture Asia ของ Architects<br />
Regional Council Asia (ARCASIA) ซึ่งมี Architectural<br />
Society of China (ASC) และ Tongji University ร่วมเป็น<br />
Co-publishers ตั้งแต่ปี 2020 กิจกรรม Architecture<br />
Asia Forum Series มีวัตถุประสงค์เพื่อแสดงพัฒนาการ<br />
สถาปัตยกรรมร่วมสมัยในประเทศเอเชียที่เป็นสมาชิกของ<br />
ARCASIA อีกทั้งยังส่งเสริมการแลกเปลี่ยนความคิดเห็น<br />
และสนับสนุนผลงานของสถาปนิกเอเชียให้เป็นที่รู้จักใน<br />
ระดับนานาชาติ การบรรยายออนไลน์ครั้งแรกด้วยความ<br />
ยาวกว่า 5 ชั่วโมง เมื่อวันที่ 3 ธันวาคม 2565 นั้น มีผู้ฟัง<br />
The Architecture Asia Forum Series is a collection of<br />
lectures organized by the Architecture Asia Journal of<br />
the Architects Regional Council Asia (ARCASIA). Since<br />
2020, the series has also welcomed the Architectural<br />
Society of China (ASC) and Tongji University the copubilshers.<br />
The goal of the Architecture Asia Forum<br />
Series is to highlight the development of contemporary<br />
architecture in ARCACIA member countries, as well as<br />
to promote the exchange of knowledge and ideas, and<br />
the endeavors of Asian architects on a global scale.<br />
The first five-hour online lecture was held on December<br />
3, 2021, with over 5,000 listeners participating from<br />
across the world. The event, co-hosted by Architecture<br />
1<br />
นานาชาติผ่านระบบออนไลน์เกือบ 5,000 คน โดยเป็น<br />
ความร่วมมือของ Architecture Asia กับสมาคมสถาปนิก<br />
สยามในพระบรมราชูปถัมภ์ ที่มี Abu Sayeed M. Ahmed<br />
ในฐานะ President of Architects Regional Council Asia<br />
(ARCASIA) คุณชนะ สัมพลัง นายกสมาคมสถาปนิก<br />
สยามในพระบรมราชูปถัมภ์ และ Professor Wu Jiang<br />
บรรณาธิการ Architecture Asia ให้เกียรติกล่าวต้อนรับ<br />
และเปิดงานการบรรยาย<br />
Jenchieh Hung และ กุลธิดา ทรงกิตติภักดี จาก HAS<br />
Design and Research ทำาหน้าที่เป็นผู้จัดการประชุม<br />
Architecture Asia Forum Series โดยเชิญสถาปนิกไทย<br />
10 กลุ่ม ร่วมบรรยาย ค้นหาทิศทาง และถ่ายทอดประสบ-<br />
การณ์ที่แสดงถึงความเคลื่อนไหวทางสถาปัตยกรรมใน<br />
ประเทศไทย ผ่านการศึกษาค้นคว้าและผลิตผลงานของแต่<br />
ละกลุ่มสถาปนิก โดยกุลธิดาเริ่มต้นด้วยงานศึกษาค้นคว้า<br />
ของ HAS ซึ่งชวนตั้งคำาถามกับสถาปัตยกรรมที่เป็นตัวแทน<br />
ภาพรับรู้ทางวัฒนธรรม และย้อนกลับไปดูพัฒนาการของ<br />
สถาปัตยกรรมร่วมสมัยของประเทศในเอเชียที่บ่งชี้การ<br />
ตามหาทิศทางการออกแบบสถาปัตยกรรมในปัจจุบันที ่ยัง<br />
สามารถบ่งชี้วัฒนธรรมและบริบทของตนได้ สถาปัตยกรรม<br />
ไทยร่วมสมัยมีพัฒนาการมายาวนานจากการก่อตั้งสำานัก-<br />
งานสถาปนิกรุ่นบุกเบิกในช่วงปี 1980s และการอ้างอิง<br />
รูปแบบสถาปัตยกรรมไทยประเพณี มาสู่การท้าทายด้วย<br />
การออกแบบสถาปัตยกรรมที่แตกต่างและการค้นหารูป<br />
แบบสถาปัตยกรรมสมัยใหม่ที่เหมาะสม จนมาถึงปัจจุบันที่<br />
การออกแบบสถาปัตยกรรมในประเทศไทยเปิดกว้างรับ<br />
รูปแบบและแนวคิดที่หลากหลาย แต่พบว่าเราแทบจะไม่<br />
สามารถแยกความแตกต่างของ skyline ของเมืองใหญ่ใน<br />
เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ได้เลย การศึกษาเชิงลึกเกี่ยวกับ<br />
New Cultural Identify ทำาให้ค้นพบแนวทางการออกแบบ<br />
ที่บ่งชี้ลักษณะทางวัฒนธรรมเฉพาะตัวของแต่ละประเทศ<br />
การออกแบบสถาปัตยกรรมในสิงคโปร์แสดงการพัฒนา<br />
สู่ Garden City และ Mega City และแสดงการตอบรับ<br />
กับสภาพอากาศเขตร้อนด้วยการสร้างร่มเงา การระบาย<br />
อากาศและพื้นที่สีเขียว ประเทศอินโดนีเซียมีความคล้าย<br />
ประเทศไทยในเรื่องความหนาแน่นของเมือง แต่สถาปัตย-<br />
กรรมรีสอร์ตบนเกาะต่างๆ ที่มีเงื่อนไขจากสันฐานของ<br />
นาขั้นบันไดและการใช้วัสดุท้องถิ่นโดยเฉพาะไม้ไผ่ก็ทำา<br />
ให้สถาปัตยกรรมอินโดนีเซียเป็นที่รู้จักอย่างชัดเจน ส่วน<br />
สถาปัตยกรรมของฮ่องกงถูกก่อรูปผ่านการตั้งถิ่นฐาน<br />
หนาแน่นในเมือง เกิดความพยายามในการใช้พื้นที่จำากัด<br />
และพื้นที่ทางตั้งให้กระชับและเกิดศักยภาพสูง ข้อมูล<br />
เหล่านี้ทำาให้เรากลับมาย้อนถามว่าแล้วสถาปัตยกรรม<br />
ในประเทศไทยมีเอกลักษณ์อย่างไร ซึ่งก็พบว่ากรุงเทพ-<br />
มหานครเมื่อมองจาก skyline แตกต่างจากประสบการณ์<br />
การมองเมืองจากประสบการณ์จริง<br />
ARCHITECTURE ASIA FORUM SERIES<br />
Asia and the Association of Siamese Architects under<br />
Royal Patronage, welcomed Abu Sayeed M. Ahmed,<br />
President of the Architects Regional Council Asia<br />
(ARCASIA), Chana Sumpalung, President of the Association<br />
of Siamese Architects under Royal Patronage,<br />
and Professor Wu Jiang, Editor of Architecture Asia, as<br />
opening and closing speakers.<br />
Jenchieh Hung and Kulthida Songkittipakdee of HAS<br />
Design and Research, the forum’s facilitators, invited<br />
ten Thai architecture firms to join the discussion and<br />
explore potential trajectories as well as share their<br />
experiences reflecting interesting architectural tendencies<br />
in Thailand through presentations of their research<br />
and projects. Kulthida opened the forum by presenting<br />
HAS’s own research project, which questions architecture’s<br />
role as a visual representation of cultural perception.<br />
The presentation transported viewers back in time<br />
to observe the evolution of contemporary architecture<br />
in Asian countries as a result of their search for what<br />
would become today’s architectural design whose existence<br />
demonstrates the context and culture to which<br />
they belong. Since the establishment of the pioneering<br />
architecture firms in the 1980s, to how it referenced<br />
the conventions of traditional Thai architecture, then to<br />
how it challenged the preexisting norms with designs<br />
that are different while still navigating more fitting and<br />
contemporary architectural styles and approaches,<br />
when architectural design in Thailand fully opens to<br />
more diverse stylistic and conceptual possibilities. Yet,<br />
despite such progress, the skylines of major Southeast<br />
Asian cities are barely distinguishable.<br />
The extensive research on the new cultural identity<br />
has resulted in the discovery of a variety of design<br />
techniques that are reflective of each country’s distinct<br />
culture. Singapore’s architectural design reflects the<br />
city-evolution state’s into a garden city and megacity, as<br />
well as an attempt to adapt to the tropical environment<br />
through design that incorporates shade, ventilation,<br />
and green spaces. While one of Indonesia’s commonalities<br />
with Thailand is the issue of urban density, the<br />
Indonesian architecture created within the hospitality<br />
sector, such as island resorts, has been developed from<br />
the geographic conditions of rice terraces and the use<br />
of locally sourced materials, particularly bamboo, which<br />
has contributed to Indonesia’s distinctive bamboo architecture<br />
gaining worldwide recognition. The genesis and<br />
growth of Hong Kong architecture, which arose from<br />
high-density urban settlement, has given birth to several<br />
attempts to maximize the use of confined spaces in<br />
high-rise structures to deliver the best possible efficiency<br />
and maximizing potential. Such information has<br />
compelled many to look back and question the identity<br />
Thai architecture’s identity. The contrast between how<br />
Bangkok is viewed through its skyline and an individual’s<br />
experiences of the city was discovered as a result.<br />
23<br />
Jenchieh Hung<br />
& Kulthida<br />
Songkittipakdee<br />
HAS design and<br />
research
24<br />
around<br />
ARCHITECTURE ASIA FORUM SERIES<br />
25<br />
กลุ่มสถาปนิกไทยที่ได้คัดสรรมาในครั้งนี้จึงเป็นตัวแทนใน<br />
การแสดงทิศทางที่หลากหลายของพัฒนาการของสถาปัตย-<br />
กรรมในประเทศไทย ซึ่งเราสามารถจัดกลุ่มทิศทางของ<br />
สถาปัตยกรรมอย่างกว้างๆ ได้เป็น 4 กลุ่ม คือ 1) Thai-ness<br />
space: tropical hybrids, 2) Sense of culture: material<br />
hybrids, 3) Local craft innovation: vernacular hybrids<br />
และ 4) Simplicity in Buddhism: spiritual hybrids<br />
The groups of Thai architects participated in this forum<br />
are considered the representatives of the various trends<br />
in the development of architecture in Thailand, which<br />
we can broadly organize into 4 groups: 1) Thai-ness<br />
space: tropical hybrids, 2) Sense of culture: material<br />
hybrids, 3) Local craft innovation: vernacular hybrids<br />
and 4) Simplicity in Buddhism: spiritual hybrids<br />
Narongwit<br />
Areemit<br />
Architects 49<br />
03<br />
ผลงานของ A49 ในงาน<br />
Bangkok Design Week<br />
Information Pavilion<br />
2020<br />
04<br />
ผลงาน Sarnsara<br />
Learning Center<br />
โดย A49<br />
3<br />
4<br />
02<br />
นำาเสนองานวิจัย:<br />
Research-New Cultural<br />
Identify คุณกุลธิดา<br />
ทรงกิตติภักดี จาก HAS<br />
2<br />
Architects 49 (A49)<br />
‘Data Driven Architecture Design’<br />
ณรงค์วิทย์ อารีมิตร ถ่ายทอดแนวคิดการนำาเทคโนโลยีมา<br />
ช่วยจัดเก็บและประมวลข้อมูลเพื่อสนับสนุนการผลิตงาน<br />
สถาปัตยกรรมที่สร้างความสุขและพัฒนาชีวิตผ่านตัวอย่าง<br />
3 โครงการของ A49 โครงการแรกคือ Bangkok Design<br />
Week Information Pavilion 2020 ซึ่งเล่นกับอารมณ์ขันและ<br />
ความสุขง่ายๆ จากสิ่งรอบตัวของคนไทยผ่านสัญลักษณ์ที่<br />
สื่อถึงความผ่อนคลายและบรรยากาศเฉลิมฉลอง เช่น ลูกโป่ง<br />
และห่วงยางชายหาด A49 ออกแบบ Pavilion ชั่วคราวที่<br />
สร้างจากการใช้ลูกโป่งลอยตัวห้อยผืนผ้าที่ทำาด้วยเศษผ้า<br />
เหลือใช้หลากสีสันจากโรงงานมาเย็บต่อกันเพื่อสร้างร่มเงา<br />
ให้พื้นที่ การประมวลผลข้อมูลช่วยยืนยันความสามารถใน<br />
การลอยตัวอย่างสมดุลของลูกโป่งเพื่อรับน้ำาหนักผืนผ้า<br />
นอกจากนี้ยังมีการติดตั้งเครื่องมือตรวจจับการมีส่วนร่วม<br />
ด้วยท่าทางและการเคลื่อนไหวของผู้เข้าร่วมงานเพื่อรับข้อมูล<br />
ของนิทรรศการหรือรับรางวัลกลับไป โครงการ Sarnsara<br />
Learning Center ได้นำา AI Technology มาใช้วิเคราะห์<br />
ข้อมูลเพื่อกำาหนดระดับของแสงธรรมชาติให้เหมาะสมกับ<br />
ส่วนต่างๆ บริเวณโถงชั้น 1 เทคโนโลยีช่วยทดลองการ<br />
ออกแบบหลังคาและทดสอบผลลัพธ์จากการวางสลับหลาย<br />
ทิศทางของลวดลายขององค์ประกอบฝ้าเพดานเพื่อช่วย<br />
ควบคุมระดับและรูปแบบการกระจายแสงให้สอดคล้องกับ<br />
การใช้สอยและสร้างความงามในเวลาเดียวกัน<br />
สำาหรับโครงการ PTT LNG Headquarter Office ข้อมูลถูกนำา<br />
มาประกอบการฟื้นฟูระบบนิเวศผ่านการสร้างป่าพรุภายใน<br />
โครงการ ด้วยการสร้างอาคารสำานักงานรูปวงแหวนล้อมรอบ<br />
พื้นที่สวนป่า นอกจากนี้ ผู้ออกแบบยังเสนอการสร้าง Winter<br />
Garden เพื่อหมุนเวียนพลังงานเย็นจัดที่เป็นผลพลอยได้จาก<br />
กระบวนการผลิตไปผ่านระบบ Chill water system ที่ปล่อย<br />
ลมเย็นสู่อาคาร การใช้โปรแกรมจำาลองอุณหภูมิและลม<br />
ภายในอาคารเพื่อยืนยันความเหมาะสมของสภาพแวดล้อม<br />
สำาหรับทั้งการทำางานของมนุษย์ และการเพาะปลูกดอกไม้<br />
เมืองหนาว Winter Garden ที่สร้างขึ้นจึงช่วยใช้ประโยชน์<br />
พลังงานเหลือทิ้ง สร้างแหล่งท่องเที่ยวแห่งใหม่ของจังหวัด<br />
และสร้างรายได้จากการส่งออกดอกไม้ให้กับเจ้าของโครงการ<br />
Architects 49 (A49)<br />
‘Data Driven Architecture Design’<br />
Narongwit Areemit translated the conceptual approach<br />
where technology is utilized to help store and process<br />
data to support the creation of architecture with users’<br />
happiness and better quality of life being the primary<br />
goals. Bangkok Design Week Information Pavilion 2020<br />
is the first of A49’s three selected concepts to demonstrate<br />
such an approach. The work explored how Thais<br />
find comedy and joy in commonplace products and<br />
situations by employing a variety of symbols that communicate<br />
a casual and joyful environment, such as<br />
beach inflatables and balloons. A49 constructed the<br />
temporary pavilion by suspending a large colorful<br />
piece of fabric made of discarded textiles and inflating<br />
balloons to provide a shaded area for the pavilion. The<br />
analyzed data reveals that the balloons are capable of<br />
maintaining a balanced level to sustain the weight of the<br />
materials. A sensor was also put to detect the gestures<br />
and movements of participants as they were granted<br />
access to the exhibition’s information and mementos.<br />
AI technology was implemented with the design of the<br />
Sarnsara Learning Center to assist with data analysis<br />
and calculate the optimal level of natural light for different<br />
portions of the atrium on the first floor. The technology<br />
also aided in the design of the roof structure and<br />
testing of the generated outcomes of the randomized<br />
orientations and patterns of the ceiling’s components.<br />
The strategy contributed to the controlled distribution<br />
of light patterns in accordance with the center’s functions<br />
and aesthetic appeal. For the PTT LNG Headquarter<br />
Office, data was developed as a tool for the<br />
revival of the project’s ecosystem through the creation<br />
of a swamp forest, and a ring-shaped office structure,<br />
which was constructed to encircle the forestland. The<br />
architect also proposed the construction of a ‘Winter<br />
Garden’ to ventilate the cool energy produced by the<br />
manufacturing process and released it into the building<br />
via the chill water system. The incorporation of an interior<br />
temperature and airflow simulation program served to<br />
validate the environment’s compatibility for human work<br />
activities and winter plant growth. Winter Garden contributes<br />
to the reuse of waste energy, while also serving<br />
as the province’s newest tourist destination and generating<br />
income from the sale of its flower farm products.
26<br />
around<br />
ARCHITECTURE ASIA FORUM SERIES<br />
27<br />
Varudh Varavarn<br />
Vin Varavarn<br />
Architects<br />
Apichart<br />
Srirojanapinyo<br />
& Chanasit<br />
Cholasuek<br />
Stu/D/O Architects<br />
Vin Varavarn Architects<br />
‘The Possibilities of Transformation’<br />
มล. วรุตม์ วรวรรณ เล่าถึงความเชื่อของ VVA ในการใช้<br />
วัสดุท้องถิ่นและภูมิปัญญาการก่อสร้างในอดีตเป็นพื้นฐาน<br />
ในการพัฒนาสถาปัตยกรรมสู่อนาคตถูกถ่ายทอดผ่าน<br />
โครงการที่เลือกมานำาเสนอ ศูนย์เรียนรู้ศาสตร์พอเพียง<br />
พรรณนา เขาใหญ่ (Pannar Sufficiency Economy &<br />
Agriculture Learning Center) ทดลองการนำาแนวคิดศาสตร์<br />
พอเพียงมาใช้ก่อสร้างอาคารในชนบท และสร้างสรรค์<br />
สถาปัตยกรรมที่กลมกลืนกับบริบทและยุคสมัยปัจจุบันผ่าน<br />
ฝีมือช่างท้องถิ่นและวัสดุในพื้นที่ โดยไม่ยึดติดกับรูปแบบ<br />
สถาปัตยกรรมแบบประเพณีที่พบทั่วไป อาคารหลักของ<br />
โครงการใช้ประโยชน์วัสดุท้องถิ่น เช่น ดินสำาหรับฉาบผิว<br />
อาคาร และไม้ไผ่สำาหรับมุงหลังคา ส่วนอาคารห้องน้ำา<br />
เปลี่ยนปัญหาที่พบทั่วไปให้เป็นอาคารที่น่าสนใจด้วยการ<br />
ออกแบบรูปทรงอาคารที่โค้งไร้มุมอับและการก่อเรียงผนังอิฐ<br />
ที่เอื้อต่อการระบายอากาศ และสอดคล้องกับระดับความ<br />
เป็นส่วนตัว การทำางานในโครงการพรรณนาสร้างการเรียนรู้<br />
ระหว่างสถาปนิกและช่างท้องถิ่น และพิสูจน์ให้เห็นว่า<br />
สถาปัตยกรรมเป็นศาสตร์ที่มีชีวิตที่สามารถเปลี่ยนแปลง<br />
และเติบโตไปร่วมกับการพัฒนาและเทคโนโลยีใหม่ๆ เพื่อ<br />
ตอบรับความต้องการของมนุษย์ได้<br />
โครงการบ้านราคาประหยัดสำาหรับคนในชุมชนคลองเตย<br />
ซึ่งสนับสนุนการก่อสร้างโดยกองทัพบก ด้วยการขนส่งวัสดุ<br />
ในพื้นที่แออัด และพื้นที่ก่อสร้างที่จำากัดเป็นเงื่อนไขสำาคัญ<br />
ของการออกแบบและก่อสร้าง นำามาสู่รูปทรงอาคารที่<br />
เรียบง่าย แต่สามารถปรับให้เข้ากับพื้นที่ก่อสร้างอาคาร<br />
แต่ละหลังที่มีรูปร่าง และขนาดต่างๆ กัน เจ้าของบ้านมี<br />
ส่วนร่วมในการเลือกสีสันที่แสดงบุคลิกเฉพาะตัวให้กับ<br />
หน้าบ้านของตน นอกจากนี้รายละเอียดการออกแบบสะท้อน<br />
ความต้องการเฉพาะของผู้ใช้แต่ละกลุ่ม เช่น การกั้นห้อง<br />
เพื่อป้องปัญหาการคุกคามทางเพศ และการรองรับต่อเติม<br />
ในอนาคตสำาหรับบ้านเล็กที่มีผู้อยู่อาศัยจำานวนมาก<br />
stu/D/O<br />
‘Change and Continuity’<br />
อภิชาติ ศรีโรจนภิญโญ และชนาสิต ชลศึกษ์ เลือกนำาเสนอ<br />
สองโครงการของ stu/D/O เพื่อแสดงแนวคิดและทิศทาง<br />
ในการทำางานที่ใช้การสร้างสรรค์สถาปัตยกรรมเพื่อแก้<br />
ปัญหาที่ตั้งโครงการและโปรแกรม โครงการแรกคือ Naiipa<br />
ซึ่งมีที่ตั้งอยู่ใจกลางกรุงเทพมหานครในย่านพระโขนง<br />
สถาปนิกต้องการรักษาเก็บรักษาต้นไม้ใหญ่ที่แผ่กิ่งก้าน<br />
เป็นจุดเด่นของที่ตั้งโครงการและบรรยากาศธรรมชาติไว้<br />
และเปิดการเข้าถึงให้สาธารณะได้เข้ามาใช้ประโยชน์ การ<br />
Vin Varavarn Architects<br />
‘The Possibilities of Transformation’<br />
Through the selected architectural projects, M.L.<br />
Varudh Varavarn discussed the VVA’s belief in the<br />
utilization of local materials and inherited building construction<br />
know-how from the past as the foundation for<br />
the studio’s future architectural trajectory. With the<br />
Pannar Sufficiency Economics & Agriculture Learning<br />
Center, VVA experimented with adapting the sufficiency<br />
philosophy to building construction in rural areas of<br />
Thailand. The studio developed the architecture by<br />
using the skills and knowledge of local builders and<br />
locally sourced materials but breaking away stylistically<br />
from the conventions of traditional Thai architecture.<br />
The primary structure of the project makes intelligent<br />
use of local resources, such as the earth cladding<br />
exterior finish and bamboo used for the roof. With its<br />
curved structure that lacks closed corners and brick<br />
arrangement of walls that allow for natural ventilation<br />
while still giving the required level of privacy, the design<br />
of the restroom facility transformed what would<br />
ordinarily be regarded as drawbacks into interesting<br />
features. The collaboration between the architect and<br />
local builders for Pannar Sufficiency Economy &<br />
Agriculture Learning Center initiated a collaborative<br />
learning experience and demonstrated that architecture<br />
is a living, evolving entity that can grow alongside<br />
new developments and technologies to best meet the<br />
ever-changing needs of humans.<br />
The low-cost housing project is for the people in<br />
Klong Toey community of Bangkok funded by the Royal<br />
Thai Army. The site’s restricted space and poor accessibility<br />
were the causes of the project’s challenging<br />
logistics and construction. Such limitation led to the<br />
development of a simplistic design that could be<br />
adapted to the unique physical constraints of each plot<br />
of land on which a house was constructed, resulting<br />
in a variety of sizes and forms of the houses. The<br />
process involved the homeowners’ participation by<br />
asking them to choose the color that would be painted<br />
on the front of their houses, while the design of each<br />
house reflects its users’ specific needs, such as proper<br />
room partitioning that protects inhabitants from sexual<br />
harassment and the structural and spatial components<br />
of smaller houses with multiple inhabitants that allow<br />
for future expansions.<br />
stu/D/O<br />
‘Change and Continuity’<br />
Apichart Srirojanapinyo and Chanasit Cholasuek<br />
chose both of stu/D/O’s projects to exemplify the<br />
office’s conceptual approach and design approach,<br />
in which architecture serves as a means of solving<br />
5<br />
ออกแบบจึงเริ่มต้นด้วยสำารวจตำาแหน่งของต้นไม้เดิมแล้ว<br />
จึงวางตัวอาคารในที่ว่างที่เหลือ ด้วยเหตุนี้รูปทรงและความ<br />
สูงของอาคารจึงถูกกำาหนดให้สอดคล้องกับต้นไม้ โดยมี<br />
สะพานเชื่อมต่อกลุ่มก้อนอาคาร นอกจากนี้ยังออกแบบด้าน<br />
หน้าอาคารให้เล่นกับแสงเงาของต้นไม้ เชื่อมต่อกับภาพรวม<br />
ของเมือง และช่วยระบายอากาศและป้องกันแสงแดดให้กับ<br />
พื้นที่ด้านใน สถาปัตยกรรมถูกสร้างมาเพื่อเชื่อมต่อผู้คน<br />
กับธรรมชาติเข้าด้วยกันและรักษาจิตวิญญาณของที่ตั้ง<br />
6<br />
different site- and program-specific issues. The first<br />
project, Naiipa, located in Bangkok’s Phra Kanong<br />
district, demonstrates the architecture team’s endeavor<br />
to conserve the enormous trees growing and their<br />
branching canopies within the site, making them the<br />
project’s focal point and an integral component of<br />
the space that is open to public access. Prior to incorporating<br />
the built structures into the remaining free<br />
spaces, the design process commenced with a survey<br />
of the positions of the existing trees. It explains how<br />
the forms of the trees determine the shapes and heights<br />
of the buildings. The fronts of the buildings are meant<br />
to interact with the light and shadow cast under tree<br />
canopies, showing a connection to the surrounding<br />
urban environment and aiding in the ventilation and<br />
sun protection of interior spaces. The built structure<br />
was intended to reconnect people with nature while<br />
also preserving the spirit of the site.<br />
05<br />
ผลงานออกแบบ Naiipa<br />
โดย Stu/D/O<br />
06<br />
Vin Varavarn Architects<br />
กับผลงานบ้านราคา<br />
ประหยัด สำาหรับคนรายได้<br />
น้อยในชุมชนคลองเตย<br />
07<br />
ศูนย์เรียนรู้ศาสตร์พอเพียง<br />
พรรณนา เขาใหญ่ โดย<br />
Vin Varavarn Architects<br />
7
28<br />
around<br />
ARCHITECTURE ASIA FORUM SERIES<br />
29<br />
08<br />
ผลงานบ้านตรอกถั่วงอก<br />
โดย Stu/D/O<br />
09<br />
โครงการ Under the Sun<br />
โดยสถาปนิก POAR<br />
โครงการถัดมาคือบ้านตรอกถั่วงอก ซึ่งเป็นการบูรณะอาคาร<br />
เก่าอายุ 90 ปี ในพื้นที่เยาวราชที่กำาลังเผชิญสถานการณ์<br />
Gentrification อาคารเดิมซึ่งสร้างในปี 1932 และถูกต่อเติม<br />
ในปี 1981 ได้ผ่านการใช้สอยหลายรูปแบบก่อนจะถูก<br />
ปล่อยทิ้งไม่ได้ใช้งาน หัวใจของการพัฒนาโครงการจึงไม่<br />
เป็นเพียงการอนุรักษ์องค์ประกอบสถาปัตยกรรมที่มีคุณค่า<br />
แต่ต้องการสืบทอดความทรงจำาของอาคารต่อไป ผังอาคาร<br />
ถูกปรับเปลี่ยนโดยขับเน้นช่องเปิดโล่งกลางอาคาร และการ<br />
เล่นกับจังหวะของหน้าต่างและประตู การปรับปรุงอาคารใน<br />
การตีความใหม่สามารถรักษาความทรงจำาของครอบครัวใน<br />
อาคารเก่าได้ แต่การออกแบบก็กล้าที่จะแทรกองค์ประกอบ<br />
ใหม่หรือแก้ปัญหาด้วยเทคนิคใหม่ หากจะสามารถรองรับ<br />
การใช้สอยที่ยืดหยุ่นและเป็นสาธารณะในปัจจุบันได้ดียิ่งขึ้น<br />
Patchara + Ornnicha<br />
ARchitecture (POAR)<br />
‘The Dialogues around Architecture’<br />
พัชระ วงษ์บุญสิน เริ่มต้นด้วยประเด็นทางเลือกของ<br />
ทรัพยากรที่ลดน้อยลง แม้พฤติกรรมของมนุษย์ในยุคสมัย<br />
ต่างๆ จะเหมือนเดิม เราจึงควรใช้วัสดุให้น้อยแต่ใช้ให้ยาว-<br />
นานที่สุด งานออกแบบของ POAR ตระหนักว่าหน้าที่ของ<br />
สถาปนิก คือการฟื้นจิตวิญญาณของที่ตั้งโครงการที่ถูกลืม<br />
ไป โครงการ Under the Sun ร้านอาหารสำาหรับคนทุกวัย<br />
ในพัทยาออกแบบผ่านการศึกษาขอบเขตพื้นที่ทางสังคม<br />
ของผู้ใหญ่และเด็ก คน Introvert และ Extrovert ซึ่งพบว่า<br />
เด็กจะเป็นตัวเชื่อมให้พื้นที่ส่วนตัวของผู้ใหญ่เข้ามาใกล้กัน<br />
โครงการจึงสร้างหลังคาไฟเบอร์กลาสสีแดงที่โค้งตาม<br />
ฟอร์มวงกลมคล้ายสไลเดอร์ เพื่อเป็นพื้นที่เล่นสำาหรับทั้ง<br />
เด็กและผู้ใหญ่ที่สามารถตีความการเล่นได้หลายรูปแบบ<br />
The second project chosen for presentation was Baan<br />
Trok Tua Ngork. The refurbishment of the 90-year-old<br />
shophouses in Bangkok’s Chinatown (Yaowarat)<br />
happened amidst the rise of gentrification in the area.<br />
The structure, which was originally built in 1932 and<br />
remodeled with newly constructed extensions in 1981,<br />
served a variety of uses for a number of years before<br />
being left unused. In addition to a conservational<br />
approach that attempted to preserve the building’s<br />
unique architectural characteristics, the most recent<br />
innovation of the project also aims to retain the building’s<br />
history and memories. Adjustments are made to the<br />
building’s layout to emphasize the void at the center<br />
of the interior program and the order of the openings.<br />
While remodeling under this new interpretation preserves<br />
the family members’ memories of the building,<br />
the design does not hesitate to incorporate new aspects<br />
and components, as well as technical solutions, if they<br />
are able to deliver functions that are more flexible to<br />
the building’s now more public functionalities.<br />
Patchara + Ornnicha<br />
ARchitecture (POAR)<br />
‘The Dialogues around Architecture’<br />
Patchara Wongboonsin started off the presentation<br />
with his view on issues surrounding resource depletion,<br />
and that while human behaviors fundamentally<br />
stay the same, the use of resources and materials<br />
should be minimized with the extended longevity.<br />
POAR’s design is fully conscious of the architect’s role<br />
and responsibility to bring back the lost spirit of places.<br />
Under the Sun is a family restaurant situated in Pattaya<br />
where the architecture team developed the design from<br />
the research they did on the characteristics of social<br />
spaces of adults and children, as well as introverts<br />
8<br />
โครงการ ณ ตะนาว เป็นโรงแรมบูทีคที่มีข้อจำากัดการ<br />
ออกแบบจากที่ตั้งโครงการรูปร่างแคบลึกในย่านเมืองเก่า<br />
ของกรุงเทพมหานคร การออกแบบเลือกที่จะประนีประนอม<br />
กับตึกแถวสองข้างที่เปิดหน้าต่างสู่โครงการ และเว้นพื้นที่<br />
ถอยร่นตามกฎหมายอาคาร การสร้างช่องว่างระหว่าง<br />
อาคารข้างเคียงและระหว่างห้องต่างๆ ในโครงการเอื้อให้<br />
เกิดการระบายอากาศระหว่างพื้นที่ใช้สอยคล้ายเรือนไทย<br />
นอกจากนี้ ยังสร้างบันไดเชื่อมต่อกับพื้นที่ว่างด้านหน้า<br />
อาคาร ซึ่งสามารถทำาหน้าที่คล้ายอัฒจันทร์ให้อีเวนท์ต่างๆ<br />
ที่อาจเกิดขึ้น<br />
and extroverts. The design of the red fiberglass roof<br />
with a curvature resembling the shape of a slider was<br />
inspired by the discovery that children have the potential<br />
to bring adults’ personal spaces closer together.<br />
Thus, a play space for children and adults with diverse<br />
interpretations of ‘playing’ was created.<br />
The na Tanao boutique hotel is a project with a variety<br />
of restrictions. The hotel is situated on an elongated and<br />
narrow plot of land in the old town district of Bangkok.<br />
The design compromises the shophouses on both sides<br />
of the building with windows and openings facing the<br />
hotel’s interior spaces. With the setback mandated<br />
by the area’s building codes, the spaces between the<br />
hotel and the adjacent buildings, as well as the hotel<br />
rooms are designed to enhance natural ventilation,<br />
similar to how the layout of a traditional Thai home<br />
facilitate natural airflow. In addition, a set of steps at<br />
the front of the building provides an amphitheater-like<br />
area that can accommodate different activities.<br />
Patchara<br />
Wongboonsin &<br />
Ornnicha<br />
Duriyaprapan<br />
Patchara +<br />
Ornnicha<br />
Architecture<br />
9
30<br />
around<br />
ARCHITECTURE ASIA FORUM SERIES<br />
31<br />
10<br />
All-day Swimming<br />
Pool ในโรงแรม Livist<br />
โดย POAR<br />
โครงการสุดท้ายคือ All-day Swimming Pool ซึ่งตั้งอยู่<br />
บริเวณทิศตะวันตกของ Livist Resort การออกแบบตั้ง<br />
คำาถามกับผู้ใช้สระว่ายน้ำาที่มักต้องการหลบแดดและความ<br />
ร้อนในเวลากลางวัน จึงสร้างชุดของ planters คอนกรีต<br />
หล่อรูปร่างคล้ายปิรามิดกลับหัวที่ด้านบนตั้งอยู่กลางสระ<br />
ว่ายน้ำาวงกลม และทำาหน้าที่เป็นอุปกรณ์กันแดดสร้างร่ม<br />
เงาและความเป็นส่วนตัวให้กับสระว่ายน้ำาได้ตลอดทั้งวัน<br />
การออกแบบไฟส่องสว่างที่ส่งเสริมกันช่วยให้ planters<br />
เหล่านี้กลายเป็นประติมากรรมในเวลากลางคืน<br />
The second proposal presented by POAR is the Allday<br />
Swimming Pool. Situated in the west wing of the<br />
Livist Resort, the design challenges the way pool users<br />
would usually have to stay out of the pool in the afternoon<br />
to avoid direct sunshine and high temperatures.<br />
The design constructed a collection of concrete planters<br />
in the shape of an inverted pyramid, with the apex<br />
emerging in the center of the circular pool. The planters<br />
also serve as a sun protection feature, providing shaded<br />
spaces and a sense of seclusion for the resort’s swimming<br />
pool and guests throughout the day. The lighting<br />
design turn the planters into a statement sculptural<br />
piece at night.<br />
Amata<br />
Luphaiboon &<br />
Twitee Vajrabhaya<br />
Department of<br />
ARCHITECTURE<br />
<strong>11</strong><br />
The Commons Saladaeng<br />
โดย Department<br />
of ARCHITECTURE<br />
12<br />
The Commons Thonglor<br />
โดย Department of<br />
ARCHITECTURE<br />
10<br />
<strong>11</strong><br />
Department of ARCHITECTURE<br />
ผลงาน 3 โครงการที่นำาเสนอโดย อมตะ หลูไพบูลย์ แสดง<br />
ถึงแนวทางการออกแบบโครงการสถาปัตยกรรมเอกชนเพื่อ<br />
รองรับสาธารณะของ Department of ARCHITECTURE<br />
โครงการแรกคือ The Commons Thonglor ที่ตระหนักถึง<br />
ความขาดแคลนพื้นที่สีเขียวและต้องการสร้าง urban oasis<br />
ที่ต้อนรับผู้คนที่มีไลฟ์สไตล์ที่หลากหลาย Department<br />
of ARCHITECTURE วิเคราะห์การออกแบบ Retail ที่มัก<br />
ประสบปัญหาการดึงดูดผู้ใช้โครงการขึ้นไปที่ชั้นบน จึง<br />
ออกแบบ ‘the common ground’ พื้นที่ส่วนกลางในลักษณะ<br />
open air ที่เปิดการไหลเชื่อมต่อของพื้นที่ใช้สอยต่างระดับ<br />
จากระดับถนนไปยังชั้นที่ต่างๆ พื้นที่นี้ยังเชื่อมต่อกิจกรรม<br />
และดึงอากาศธรรมชาติพัดเข้าสู่โครงการทุกระดับ พัดลม<br />
อุตสาหกรรม 2 ชุดถูกติดตั้งเพื่อดูดอากาศร้อนที่ลอยขึ้น<br />
ด้านบนอาคารและเพื่อสร้างความสบายให้กับผู้ใช้อาคาร<br />
ความสำาเร็จของโครงการนี้ส่งต่อแนวคิดการใช้พื้นที่ต่างระดับ<br />
เพื่อรองรับกิจกรรมและอีเวนท์รูปแบบต่างๆ<br />
ในโครงการต่อเนื่องคือ The Commons Saladaeng ซึ่ง<br />
ตอกย้ำาความสำาคัญของความร่วมมือระหว่างสถาปนิกกับ<br />
ผู้พัฒนาโครงการ ในการสร้างสถาปัตยกรรมและรูปแบบ<br />
การจัดการและการใช้สอยของโครงการให้สอดคล้องและ<br />
ส่งเสริมกัน ส่วนโครงการ Taste 18 Lifestyle complex<br />
ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของโครงการ J-18 ในเมือง Zhengzhou<br />
ประเทศจีน การออกแบบสถาปัตยกรรมสร้างเส้นทางเดิน<br />
ขึ้นลงที่ไม่รู้จบคล้ายอัฒจันทร์ที่นำามาเรียงต่อกันสำาหรับ<br />
รองรับกิจกรรม street performance โครงสร้างทางสถา-<br />
ปัตยกรรมจึงเป็นเสมือนงานประติมากรรมในภูมิทัศน์ที่ไป<br />
ทำางานด้วยกัน<br />
Department of ARCHITECTURE<br />
The three projects that Amata Luphaiboon chose<br />
for Department of ARCHITECTURE’s presentation<br />
reflects the studio’s architectural trajectory, which<br />
emphasizes the significance of privately owned<br />
architectural projects designed for public use. Amata<br />
began with The Commons Thonglor, a project conceived<br />
in response to the city’s lack of green space<br />
and urban oasis, with a program meant to accommodate<br />
users of different lifestyles and tastes. By<br />
developing the open-air common ground, which<br />
promotes the spatial flow between functional areas<br />
at varied levels from the street level or ground floor<br />
to the upper floors, Department of ARCHITECTURE<br />
addressed the difficulties of retail design and how<br />
the upper floors of a project of this nature having less<br />
traffic. In addition to connecting variety of user activities,<br />
the common ground provides natural ventilation<br />
to each floor of the project. Two sets of industrial fans<br />
are placed to exhaust hot air upwards and provide<br />
thermal comfort for the building’s users. The success<br />
of the project has led to further developments of a<br />
functional program where multiple floors are designed<br />
to accommodate diverse activities and events.<br />
Following the success of The Commons Thonglor,<br />
The Commons Saladaeng was developed. The project<br />
showcases a collaborative work process between the<br />
architecture team and the project’s developer in the<br />
creation of a space in which the architectural structure,<br />
functions, and spatial management correspond<br />
and complement one another. The final project featured<br />
in the presentation, Taste 18 Lifestyle Complex, is part<br />
of the J-18 development in Zhengzhou, China. The<br />
architectural framework produces an endless sequence<br />
of ascending and descending walkways that resemble<br />
a series of connected amphitheaters designed to<br />
host street performances, while coexisting with and<br />
complementing the surrounding landscape.<br />
12
32<br />
around<br />
ARCHITECTURE ASIA FORUM SERIES<br />
33<br />
Patcharada<br />
Inplang &<br />
Thongchai<br />
Chansamak<br />
Sher Maker<br />
Jeravej Hongsakul<br />
IDIN Architects<br />
Sher Maker Studio<br />
‘Architecture as Literally Life’<br />
แนวทางการทำางานสถาปัตยกรรมของ Sher Maker Studio<br />
เชื่อมโยงกับชีวิตอย่างแยกออกจากกันไม่ได้ พัชรดา อินแปลง<br />
กล่าวถึงที่มาของตน และหุ้นส่วน คุณธงชัย จันทร์สมัคร<br />
จากบริบทของสังคมชนบทธรรมดา จึงมีแนวคิดของวิถีชีวิต<br />
การอยู่อาศัยที่เรียบง่ายด้วยทรัพยากรเท่าที่มี การปฏิบัติ<br />
วิชาชีพของ Sher Maker ซึ่งตั้งอยู่ในจังหวัดเชียงใหม่ จึง<br />
ประกอบด้วยกลุ่มสถาปนิกและช่าง และมักเป็นการออกแบบ<br />
และก่อสร้างด้วยกระบวนการก่อสร้างแบบพื้นถิ่นที่เริ่มจาก<br />
รายละเอียดเล็กๆ และกลมกลืนไปกับบริบทท้องถิ่น ผลงาน<br />
การออกแบบมักเกิดจากการทดลองผลิตและศึกษาวัสดุ<br />
ภายใน workshop ในออฟฟิศเอง ซึ่งเป็นการค้นคว้าวิจัย<br />
ที่มีการบันทึกและนำาไปพัฒนาใช้กับงานสถาปัตยกรรม<br />
การใช้วัสดุจึงไม่ใช่เป็นเพียงเรื่องของความงาม แต่สะท้อน<br />
ความเข้าใจเรื่องราวของบริบทท้องถิ่นภายใต้วัสดุนั้น<br />
พัชรดายกตัวอย่างผลงาน 2 โครงการ ได้แก่ โครงการบ้าน-<br />
ไม้ขนาดเล็กในอำาเภอแม่ริมซึ่งถูกปรับมาใช้โครงสร้างเหล็ก<br />
ร่วมกับการใช้ไม้เก่าเพื่อความสะดวกและประหยัด การ<br />
ออกแบบต้องการลดทอนองค์ประกอบที่ฟุ่มเฟือยออกไป<br />
เหลือแต่ลักษณะเรียบง่ายที่แสดงการจำากัดความใหม่ของ<br />
สถาปัตยกรรมไม้ในมุมมองของออฟฟิศ<br />
โครงการต่อมาคือปั๊มน้ำามัน PTT ในเชียงใหม่ ซึ่งเป็น<br />
โครงการปรับปรุงจากโครงสร้างอาคารเก่าที่ถูกหุ้มเปลือก<br />
อาคารใหม่ด้วยเซรามิคที่ถูกค้นคว้า พัฒนาและผลิตจาก<br />
โรงงานท้องถิ่นในเชียงใหม่ซึ่งเป็นผู้ใช้อาคารของปั๊มน้ำามัน<br />
นั้นเอง<br />
IDIN Architects<br />
‘Contextual Interpretation’<br />
จีรเวช หงสกุล เน้นการให้ความสำาคัญกับบริบทรอบตัว<br />
ตามความหมายของชื่อออฟฟิศ ทั้งในภาษาไทยและภาษา<br />
อังกฤษ ‘Integrating Design Into Nature’ โครงการ<br />
ChouiFong Tea Cafe I & II ในไร่ชาฉุยฟง เล่นกับการ<br />
ออกแบบอาคารที่เคารพบริบทที่ตั้งที่เป็นเนินเขาของไร่ชา<br />
ฉุยฟง โดยพยายามสร้างมุมมองที่ดีที่สุดทั้งจากอาคารสู่<br />
ไร่ชารอบตัว และเมื่อมองจากไร่ชาเข้าสู่อาคาร การออก-<br />
แบบคำานึงถึงการวางผังที่สร้างมุมมอง การเล่นระดับอาคาร<br />
ตามความสูงต่ำาของที่ตั้ง การแสดงออกของแสงเงาที่เปลี่ยน<br />
ไปตามเวลาและการเลือกใช้วัสดุที่ช่วยแยกโซน สร้างให้<br />
ความสำาเร็จของโครงการที่กลายเป็นจุดหมายการท่อง<br />
เที่ยวแห่งหนึ่งของเชียงรายช่วยสร้างงานให้คนในพื้นที่<br />
Sher Maker Studio<br />
‘Architecture as Literally Life’<br />
Sher Maker Studio’s approach to architectural design<br />
is predicated on the inextricable relationship between<br />
architecture and life. Patcharada Inplang described<br />
the rural upbringings of the studio’s two founders and<br />
partners, herself and Thongchai Chansamak, which<br />
explains their perspective on the rewards of a simple<br />
way of life and the inventive and efficient use of locally<br />
accessible resources. Sher Maker, a Chiang Mai-based<br />
architectural practice, consists of a team of architects<br />
and builders. Their expanding body of work and construction<br />
techniques are heavily influenced by vernacular<br />
construction techniques, beginning with small<br />
details and components that embrace the vernacular<br />
environment of a work. Their designs are often the outcome<br />
of experimental production and material studies<br />
undertaken in the studio’s workshop. The studio’s<br />
research and development have been chronicled and<br />
applied to their design, making the materials a reflection<br />
of their understanding and appreciation of the<br />
underlying story and context of each material rather<br />
than merely their aesthetic merits.<br />
Patcharada elaborated by illustrating the two projects<br />
of the studio. The first is called the small wooden<br />
residence in Chiang Mai’s Mae Rim area, where steel<br />
construction was added to the building’s original wood<br />
components as a more convenient and cost-effective<br />
solution. The design reduced unnecessary features and<br />
retained only the fundamental characteristics that<br />
reshape the office’s comprehension and interpretation<br />
of wooden architecture.<br />
The renovation of a PTT gas station in Chiang Mai is<br />
the next project they talked about in the presentation.<br />
The existing structure received a new facade constructed<br />
of ceramics invented and produced by a<br />
local ceramic manufacturer, who are also one of the<br />
project’s end users.<br />
IDIN Architects<br />
‘Contextual Interpretation’<br />
Jeravej Hongsakul has always recognized the importance<br />
of contexts. The design of ChouiFong Tea Café<br />
I & II in ChouiFong Tea Plantation, as his office’s name,<br />
‘Integrating Design into Nature,’ implies, is essentially<br />
an architectural creation developed with a great respect<br />
for the site’s context of vast sloped terrain. The design<br />
frames and integrates the best possible view of the<br />
stunning landscape into the architectural space.<br />
From the exterior, the building’s changing levels,<br />
which correlate to the high and low terrains of the<br />
โครงการต่อมาคือ Pa Prank Hostel ที่เป็นโครงการ<br />
ปรับปรุงอาคารพาณิชย์ในย่านเมืองเก่า การออกแบบจึง<br />
แก้ปัญหาของอาคารพาณิชย์ที่มักมีปัญหาแสงธรรมชาติ<br />
และการระบายอากาศ ด้วยการเจาะอาคารเดิมบางส่วน<br />
เพื่อสร้าง courtyard กลางอาคาร ด้านหน้าของอาคาร<br />
สร้างเลียนแบบช่องเปิดของอาคารโบราณในย่านเมืองเก่า<br />
การเลือกใช้วัสดุและออกแบบองค์ประกอบต่างๆ สะท้อน<br />
ปฏิสัมพันธ์ระหว่างของเก่าและของใหม่ในรูปแบบต่างๆ<br />
ทั้งที่ที่ส่งเสริมกันและแตกต่างกัน<br />
13<br />
14<br />
15<br />
site, demonstrate how the layout was built with carefully<br />
curated perspectives in mind. The design also<br />
allows for the varying presence of light and shadow<br />
at different times of the day. Meanwhile, materials are<br />
used with an additional function, to help define distinct<br />
zones of the building. As ChouiFong Tea Café I & II<br />
has risen to become one of the most well-known<br />
attractions in the province, its existence has created<br />
numerous employment opportunities for members of<br />
the community as well.<br />
13-14<br />
ผลงานออกแบบโดย<br />
Sher Maker ที่เน้นการ<br />
ทดลองประยุกต์ใช้วัสดุ<br />
15<br />
จีรเวช หงสกุล<br />
เล่าผลงานออกแบบ<br />
ของ IDIN Architects
34<br />
around<br />
ARCHITECTURE ASIA FORUM SERIES<br />
35<br />
18<br />
19<br />
17<br />
16<br />
ไร่ชาฉุยฟง<br />
โดย IDIN Architects<br />
17<br />
Pa Prank Hostel<br />
โดย IDIN Architects<br />
18-19<br />
Walk/House ผลงาน<br />
ออกแบบในวัดธรรมยาน<br />
จ.เพชรบูรณ์<br />
โดย EKAR Architects<br />
16<br />
โครงการ JB House เป็นบ้านพักอาศัยขนาดเล็กที่ต้องการ<br />
เชื่อมโยงคู่เจ้าของบ้านที่มีกิจกรรมที่แตกต่างกันแต่ยัง<br />
สามารถรักษาความเป็นส่วนตัวได้ในระดับที่เหมาะสม การ<br />
ออกแบบเปิดช่องกลางอาคารเอื้อให้เกิดมุมมองระหว่างระดับ<br />
ชั้นของอาคารเพื่อเชื่อมโยงผู้อยู่อาศัยแม้กำาลังทำากิจกรรม<br />
แยกส่วนกันก็ตาม<br />
EKAR Architects<br />
‘Not Only Human Architecture’<br />
ด้วยพื้นเพในจังหวัดเชียงใหม่ของ เอกภาพ ดวงแก้ว<br />
จึงนำามาสู่ทิศทางของ EKAR Architects ที่ผสมผสานความ<br />
เป็นเมืองกับความเป็นชนบทเข้าด้วยกัน เอกภาพเลือก<br />
2 โครงการของ EKAR Architects มาบรรยายในหัวข้อ<br />
‘Not Only Human Architecture’ โครงการแรกคือ Walk /<br />
House ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของวัดธรรมยานตั้งอยู่พื้นที่เนิน<br />
เขาเตี้ยๆ บนในจังหวัดเพชรบูรณ์ การออกแบบโครงการ<br />
ต้องการพิสูจน์ว่าสาระสำาคัญของอาคารทางศาสนาอยู่ที่ใด<br />
ระหว่างรูปลักษณ์ภายนอกและภายในหรือวัฒนธรรม<br />
ประเพณี การออกแบบดำาเนินการผ่านประสบการณ์การ<br />
อุปสมบทของเอกภาพ เพื่อเรียนรู้และทำาความเข้าใจกับ<br />
พื้นที่รวมทั้งกระบวนการทุกด้านของการบวชด้วยตนเอง<br />
สถาปัตยกรรมผสมผสานและตอบรับภูมิทัศน์ สภาพแวด-<br />
ล้อมที่เปลี่ยนแปลง และวัฒนธรรมเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน<br />
สถาปัตยกรรมทางศาสนาควรจะมีหน้าที่รองรับการที่<br />
มนุษย์จะใช้เวลาเข้าไปสัมผัสและรับรู้สภาพแวดล้อมรอบ<br />
ตัวที่ไร้รูป เช่น อากาศ ลม กลิ่น และสร้างความสงบสุข<br />
ในจิตใจ<br />
โครงการ Dog / Human House ในจังหวัดนครปฐม ผืน<br />
หลังคาใหญ่ที่ยื่นยาว และลาดต่ำาลงใกล้พื้น เป็นเครื่องมือ<br />
สำาคัญในการป้องกันมลพิษทางเสียงจากสุนัขสู่เพื่อนบ้าน<br />
ซึ่งเป็นเงื่อนไขการออกแบบหลักของโครงการ ความเรียบ-<br />
ง่ายของรูปทรงอาคาร และวัสดุ เช่น ศิลาแลง กระเบื้องลอน<br />
และกระเบื้องโปร่งแสงถูกเลือกสรรมาเพื่อสร้างความ<br />
กลมกลืนกับบริบท รายละเอียดของอาคาร เช่น สัดส่วน<br />
ที่ลดหลั่นของที่ว่าง และการให้ธรรมชาติสอดแทรกไปยัง<br />
ส่วนต่างๆของโครงการทั้งภายนอกและภายใน ล้วนตอบรับ<br />
พฤติกรรม การสร้างขอบเขตของสุนัข และสร้างความ<br />
สัมพันธ์ระหว่างสุนัขและคน<br />
The Pa Prank Hostel was the following project<br />
Jeravej discussed in his presentation. Renovation<br />
of an old shophouse in Bangkok’s old town district<br />
presented a number of difficulties, as the design<br />
attempts to resolve problems concerning the site’s<br />
natural light and interior ventilation by gouging<br />
portions of the building to create a courtyard in<br />
the middle of the spatial program. The design of the<br />
building’s front is heavily influenced by the opening<br />
configurations of old buildings in the area, while the<br />
materials and different architectural components<br />
are used to reflect contrasting and complementing<br />
interactions between the old and the new.<br />
JB House is a small residential project whose<br />
design aims to create a living space for a couple<br />
with different interests, activities, and lifestyles<br />
while maintaining a satisfactory level of privacy. The<br />
spatial program with a voluminous void that is perceivable<br />
from various floors, keeping the occupants<br />
connected despite the fact that they are engaged in<br />
separate activities in different parts of the interior<br />
spatial program.<br />
EKAR Architects<br />
‘Not Only Human Architecture’<br />
Ekaphap Duangkaew’s background as Chiang Mai<br />
native has a major impact in the direction and<br />
character of EKAR Architects, as well as the firm’s<br />
design philosophy, which revolves round the integration<br />
of urbanism and rurality. Ekaphap selected<br />
Walk / House as the first of two projects to explore<br />
for the presentation topic ‘Not Only Human Architecture.’<br />
The project is located on a slightly sloping<br />
hill within the Thammayan Temple in Phetchabun,<br />
Thailand. The design was created to seek a solution<br />
to the dilemma of whether the genuine essence of<br />
Buddhism resides in the physical appearance of the<br />
interior and exterior of a building or in the religious<br />
traditions and norms. As a result of Ekaphap’s own<br />
experience experience when he was ordained into<br />
monkhood, the design represents the architect’s<br />
knowledge and awareness of many components of<br />
architectural spaces, as well as the different stages<br />
of his own experience of being ordained and practicing<br />
as a Buddhist monk. The architecture blends<br />
and coincides with the terrain, the surroundings,<br />
and the culture. When people practice finding inner<br />
peace, religious architecture should enable them to<br />
observe and experience abstract natural elements<br />
such as air, wind, and scents.<br />
Ekaphap<br />
Duangkaew<br />
EKAR Architects
36<br />
around<br />
ARCHITECTURE ASIA FORUM SERIES<br />
37<br />
Jittinun<br />
Jithpratugs<br />
Plan Architect<br />
Plan Architect<br />
‘The New Challenge in Architectural Design’<br />
จิตตินันท์ จิตรประทักษ์ กล่าวถึงแนวทางการออกแบบของ<br />
ออฟฟิศที่ให้ความสำาคัญของการออกแบบด้วยวิธีธรรมชาติ<br />
และการใช้พลังงานหมุนเวียนเพื่อลดการใช้พลังงานใน<br />
งานสถาปัตยกรรม โครงการ Thai Red Cross Foundation<br />
Children Home ในนครปฐม ใช้การออกแบบด้วยวิธี<br />
ธรรมชาติเพื่อประหยัดค่าใช้จ่ายและเพิ่มคุณภาพชีวิตให้กับ<br />
เด็กที่อยู่อาศัยในโครงการ โดยการวางกลุ่มอาคารหันหน้า<br />
สู่ต้นไม้และสร้างแผงกันแดดทางตั้งรอบอาคารเพื่อป้องกัน<br />
แสงแดดในขณะที่เปิดรับลมธรรมชาติ<br />
โครงการหอพักพยาบาล โรงพยาบาลจุฬาลงกรณ์ เป็นการ<br />
ออกแบบผ่านกระบวนการมีส่วนร่วมกับพยาบาลที่เป็นผู้ใช้<br />
อาคารหลัก ทำาให้โครงการสามารถตอบรับความต้องการ<br />
ได้ดีขึ้น อาคาร 26 ชั้นถูกแบ่งตามยาวเป็นสองฝั่งเพื่อรับลม<br />
และบิดเส้นขอบของระเบียงด้านนอกเป็นเส้นซิกแซก เพื่อ<br />
หลบแสงแดดและสร้างมุมมองใหม่ ตัวอาคารถูกเจาะเป็น<br />
ช่องใหญ่บริเวณทางเข้าอาคารและช่วงกลางอาคารเพื่อรับ<br />
ลม และสร้างพื้นที่พักผ่อนส่วนกลาง รายละเอียดอาคาร<br />
เหล่านี้สร้าง Stack Effect ทำาให้ลมธรรมชาติเข้าสู่ตัวอาคาร<br />
ทางด้านล่าง และไหลขึ้นตามช่องโล่งทางตั้งแล้วระบาย<br />
ออกที่ช่องเปิดด้านบน นอกจากการส่งเสริมคุณภาพชีวิต<br />
ผ่านพื้นที่ส่วนกลางแล้ว ห้องพักสามารถอยู่สบายด้วย<br />
อากาศธรรมชาติและสามารถประหยัดพลังงานในเวลาที่<br />
ต้องการเปิดเครื่องปรับอากาศ ระเบียงห้องพักกว้างเพียงพอ<br />
ที่จะใช้พักผ่อนและตากผ้า โดยลวดลายของ façade เอื้อให้<br />
ระเบียงเปิดรับลมได้เต็มที่และป้องกันแดดได้ดี<br />
With the Dog / Human Home project in Nakhon Pathom<br />
province, the roof’s enormous, protruding mass<br />
that lowers close to the ground is a crucial functional<br />
component that prevents the barking of the homeowners’<br />
dogs from disturbing the neighbors. While the<br />
design of the roof was based on the owner’s primary<br />
requirement, the building’s simple form and use of<br />
locally sourced materials such as laterite bricks, corrugated<br />
rook panels, and translucent roof tiles were the<br />
architect’s attempt to enhance the physical harmony<br />
between the architecture, its details and the surrounding<br />
context. It can be seen in the respectively sloping<br />
terrain, the presence of nature at various parts of the<br />
building’s interior and exterior, all of which are designed<br />
to be in accordance with the dogs’ behaviors and<br />
boundaries while also providing a relaxing atmosphere<br />
for both the owners and their animals.<br />
Plan Architect<br />
‘The New Challenge in Architectural Design’<br />
Jittinun Jithpratugs discussed Plan Architect’s natureand<br />
environment-focused approach to architectural<br />
design as well as the use of passive energy to reduce<br />
energy consumption in architecture. The design of the<br />
Thai Red Cross Foundation Children Home in Nakhon<br />
Pathom incorporated this strategy in order to reduce<br />
the foundation’s expenses and improve the standard<br />
of living for the children residing at the facility. The<br />
buildings are constructed as a cluster facing the growing<br />
trees, with vertical sun-protection panels installed<br />
around them to filter the sunlight while allowing for<br />
natural ventilation.<br />
20<br />
20<br />
Dog/Human House<br />
โดย EKAR Architects<br />
21<br />
หอพักพยาบาล<br />
โรงพยาบาลจุฬาลงกรณ์<br />
โดย Plan Architect<br />
22<br />
Thai Red Cross Foundation<br />
Children Home<br />
โดย Plan Architect<br />
21<br />
โครงการ Singapore International School of Bangkok<br />
Thonburi Campus Phase II ต้องการนำาธรรมชาติเข้าสู่<br />
พื้นที่ปฏิสัมพันธ์ภายในอาคาร เพื่อรับมือกับปัญหามลพิษ<br />
ทางอากาศ ตัวอาคารค่อยบิดรูปทรงเพื่อโอบรับพื้นที่เปิด<br />
โล่งและสร้างความต่อเนื่องกับอาคารเดิม แต่ละอาคารย่อย<br />
มีทางเดินเชื่อมและพื้นที่โถงส่วนกลางในลักษณะ Semiindoor<br />
ที่ถูกคลุมด้วยหลังคาเขียวไล่ระดับ ในเวลาปกติโถง<br />
นี้จะถูกเปิดรับลมธรรมชาติ แต่ในสถานการณ์ที่ระดับฝุ่น<br />
PM2.5 หนักก็สามารถปิดช่องหน้าต่างและเปิดพัดลมใหญ่<br />
เพื่อสร้างพื้นที่แรงดันบวก<br />
22<br />
The design of the Nurse Dormitory at Chulalongkorn<br />
Memorial Hospital is the result of a collaborative<br />
design process between the architecture team and<br />
the building’s primary occupants, the nurses. This<br />
approach allows the functional spaces to correspond<br />
more closely with the residents’ needs and preferences.<br />
The 26-story structure’s twin corridor configuration<br />
maximizes the rooms’ exposure to natural airflow. The<br />
building’s exterior borders, where the rooms’ balconies<br />
are situated, which are constructed with zigzag lines to<br />
minimize direct sunlight and frame users’ views of the<br />
outdoors. The huge opening of the main entrance and<br />
the central void of the building create a passageway that<br />
increases natural ventilation and provides communal<br />
areas for users. The void extends upward, directing<br />
air to the upper outlets. The design offers communal<br />
areas that increase the quality of life for users, while<br />
the rooms provide thermal comfort that is maintained<br />
with natural circulation, allowing residents to rely less<br />
on the air conditioning system, thereby reducing energy<br />
consumption and energy costs. The balconies are<br />
meant to be spacious enough for inhabitants to enjoy<br />
being outside from their living units with an additional<br />
function as a laundry-drying area. In addition, the pattern<br />
of the facade allows the balconies to be fully open<br />
to fresh air while effectively shielding the living areas<br />
from excessive sunlight.
38<br />
around<br />
ARCHITECTURE ASIA FORUM SERIES<br />
39<br />
23-24<br />
ช่วงปิดท้ายของ Forum<br />
เป็นการแลกเปลี่ยนความ<br />
คิดเห็นของสถาปนิกไทย<br />
ร่วมกับนักวิชาการและ<br />
สถาปนิกนานาชาติ<br />
23<br />
ในช่วงปิดท้ายของ Architecture Asia Forum Series:<br />
Thailand Contemporary Architecture ด้วยการเสวนา<br />
ร่วมกันระหว่างนักวิชาการและสถาปนิกนานาชาติ ได้แก่<br />
Professor Nilda Valentin, Associate Professor Veronica<br />
Ng, Nuno Soares, Zhu Xiaofeng, Professor Wu Jiang,<br />
Associate Professor Zhou Minghao และ Assistant<br />
Professor Wang Yanze เกิดข้อสังเกตจากการบรรยายของ<br />
สถาปนิกไทยทั้ง 10 กลุ่ม ทั้งความคิดเห็นอื่นๆ เกี่ยวกับ<br />
สถาปัตยกรรมไทยร่วมสมัยจากมุมมองต่างๆ และการ<br />
ทำางานของสถาปนิกไทยที่เป็นประโยชน์ต่อวิชาชีพสถา-<br />
ปัตยกรรมทั่วโลกในหลากหลายประเด็นที่น่าสนใจ เช่น<br />
การทดลองเกี่ยวกับวัสดุและการก่อสร้าง การแสดงออกถึง<br />
จิตวิญญาณสถานที่ (Genius Loci) และภูมิภาคนิยมเชิง<br />
วิพากษ์ (Critical Regionalism) นวัตกรรมวัสดุที่ช่วยสร้าง<br />
ความยั่งยืนให้กับสถาปัตยกรรมประเพณี ความสัมพันธ์<br />
4 มุมระหว่าง Global-Local และ Urban-Rural ทางเลือก<br />
ของการใช้วัสดุและเทคนิคการก่อสร้างอื่นๆ นอกจากโครง-<br />
สร้างเหล็กและคอนกรีต การตอบรับกับบริบทและโปรแกรม<br />
ในรูปแบบเฉพาะตัว การคำานึงถึงภูมิอากาศและประเด็นทาง<br />
เศรษฐกิจ การให้ความสำาคัญกับสภาพแวดล้อมธรรมชาติ<br />
การสร้างความยั่งยืนผ่านสถาปัตยกรรม การเคารพบริบท<br />
ที่มีอยู่เดิม และการผสมผสานของเก่ากับของใหม่ เป็นต้น<br />
With the Singapore International School of Bangkok<br />
Thonburi Campus Phase II, Plan Architect created<br />
the architecture by blending natural materials into<br />
the building’s interior functional spaces to combat<br />
air pollution. The building’s gradually deviated shape<br />
welcomes the open space inside the project and promotes<br />
physical and visual continuity with the existing<br />
buildings. The smaller structures are connected by<br />
a network of semi-outdoor walkways, and the public<br />
areas are covered by a roof structure with ascending<br />
and descending sections. The majority of the time,<br />
the space is left as an open-air area, but on days with<br />
significant concentrations of PM 2.5 smog, the windows<br />
can be shut, and industrial fans can be brought<br />
in to create a positive pressure space.<br />
Architecture Asia Forum Series: Thailand Contemporary<br />
Architecture concluded with a panel discussion<br />
featuring international academics and architects, including<br />
Professor Nilda Valentin, Associate Professor<br />
Veronica Ng, Nuno Soares, Zhu Xiaofeng, Professor<br />
Wu Jiang, Associate Professor Zhou Minghao, and<br />
Assistant Professor Wang Yanze. The presentations<br />
of the ten architecture firms elicited many insightful<br />
observations, ideas, and perspectives on contemporary<br />
architecture. There are a number of intriguing<br />
issues regarding the practice of Thai architects and<br />
their contributions to the global architectural profession,<br />
ranging from experiments on materials and<br />
construction, the expression genius loci (prevailing<br />
spirit or atmosphere of a place), critical regionalism,<br />
material innovations that provide greater sustainability<br />
for traditional architecture, the four-way relationship<br />
between Global-Local and Urban-Rural, and the use<br />
of alternative materials and construction technology,<br />
to the use of alternative materials and construction<br />
techniques in addition to steel and concrete structures.<br />
Then there are other discussions revolving around<br />
context and program-specific designs, with a consideration<br />
in local climate, economic landscape, and<br />
environment, to how sustainability can be achieved<br />
through architecture, to a design’s respect for the<br />
preexisting context as well as possible integrations<br />
and interactions between the old and the new.<br />
24<br />
ผศ.ดร.สายทิวา รามสูต<br />
เป็ นอาจารย์ประจำาภาค<br />
วิชาสถาปั ตยกรรม คณะ<br />
สถาปัตยกรรมศาสตร์<br />
มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์<br />
มีความสนใจในการอยู่ร่วม<br />
กันของสถาปั ตยกรรมและ<br />
สภาพแวดล้อมเก่าและใหม่<br />
การปรับเปลี่ยนการใช้สอย<br />
ของอาคารเก่า และสิ ่ง-<br />
แวดล้อมสรรค์สร้างเพื่อ<br />
สุขภาวะ<br />
Asst. Prof.Saithiwa<br />
Ramasoot, Ph.D<br />
is a faculty member<br />
at the Department of<br />
Architecture, Faculty of<br />
Architecture, Kasetsart<br />
University. Her academic<br />
interests include<br />
the coexistence of old<br />
and new architecture,<br />
adaptive reuse of old<br />
buildings, and built environments<br />
for health<br />
and wellbeing.<br />
architecture-asia.com/Data/List/<br />
ForumSeries
42<br />
theme<br />
CONCRETE CONSTRUCT CONCEPTION<br />
43<br />
Concrete<br />
Construct<br />
01<br />
รูปตัดรายละเอียด ของ<br />
KnitCandela ผลงาน<br />
ความร่วมมือระหว่าง<br />
ZHCODE (Computation<br />
Design Group ของ<br />
Zaha Hadid Architects)<br />
Block Research Group<br />
(BRG) และ Architecture<br />
Extrapolated (R-Ex)<br />
เมื่อปี 2018<br />
Conception<br />
Concrete has always adapted itself to the<br />
social paradigm. Concrete as a structure helps<br />
to bring light into the peaceful and profound<br />
religious space. Concrete as a construction<br />
system help freed the hierarchical system<br />
by eliminating ornamentation. In the postwar<br />
era, the raw and rough nature of concrete,<br />
including its locality, helped overcome the<br />
scarcity of resources. Concrete is a kaleidoscope<br />
and a legacy of a society. It is truly an open<br />
material.<br />
Text: bsides: Pornpas Siricururatana, Takumi Saito<br />
01<br />
Image credit: ZHCODE / BRG, ETH Zurich
44<br />
theme<br />
CONCRETE CONSTRUCT CONCEPTION<br />
45<br />
02<br />
Photo Credit: Pornpas Siricururatana<br />
PARTS<br />
กลางศตวรรษที่ 20 ในวันที่คอนกรีตเป็นแรงขับเคลื่อน ความ<br />
เป็นไปได้ที่ซ่อนตัวอยู่ในคอนกรีต จุดไฟในความเป็นผู้สร้าง<br />
บันดาลให้พวกเขาเกิดความอยาก อย่างที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน<br />
“มีเพียงสถาปนิกในปัจจุบันเท่านั้น ที่รู้จักและเข้าถึงความสุข<br />
และความประทับใจ ที่เกิดจากการสร้างระเบียบ ภายใต้แรง<br />
โน้มถ่วง ให้กับพลังงานที่ยุ่งเหยิงและไม่มีที่สิ้นสุด ที่ซ่อนอยู่<br />
ในคอนกรีต” 1<br />
ใน ปี 1958 นิตยสารด้านสถาปัตยกรรมของประเทศญี่ปุ่น<br />
ชื่อ Kenchikubunka ยกนิตยสารสองฉบับเต็มให้กับ Special<br />
Issue ที่มีชื่อว่า คอนกรีต บทความที่ชื่อว่า “คอนกรีต พลังงาน<br />
ที่ไม่มีที่สิ้นสุด” ของ Kenzo Tange ในนิตยสารเล่มนั้นเป็นทั้ง<br />
จดหมายรัก และ คำาสารภาพบาป ต่อสิ่งที่เรียกว่า คอนกรีต<br />
หลังจากนั้นไม่นาน คอนกรีตก็กลายสภาพเป็นสิ่งที่ไม่แปลก<br />
ใหม่อีกต่อไป กลับกัน อาคารคอนกรีตที่สร้างในยุคก่อน เริ่ม<br />
มีอายุมากพอที่จะสร้างปัญหา “ในช่วงปี 1960s ผมไม่ได้ไม่<br />
ชอบคอนกรีต แต่รู้สึกว่ามันไม่น่าไว้ใจ…พอต้น 70s ช่วงวิกฤต<br />
น้ำามัน ..ความขาดแคลนวัสดุ ทำาให้เราเห็นว่าคอนกรีตถูกหล่อ<br />
ชุ่ยแค่ไหน ความมั่นใจต่อคอนกรีตก็ค่อยๆ ลดลง” 2<br />
ประโยคของ Arata Isozaki แสดงให้เห็นความเปลี่ยนแปลง<br />
ของทัศนคติสถาปนิกต่อคอนกรีต จากการใช้คอนกรีตแบบ<br />
เต็มเหนี่ยวเพื่อแสดงตัวตน กลายเป็นการใช้ที่มีการควบคุม<br />
อย่างรอบคอบมากขึ้น จากผู้สร้างภาพรวม สู่ส่วนกระกอบ<br />
ของระบบ เป็นการปรับกระบวนทัศน์ครั้งใหญ่ในการใช้<br />
คอนกรีต<br />
ความคลั่งไคล้ในอดีตมันอันตรธานหายไป หรือมันแค่กลาย<br />
ร่างเป็นการแฝงตัวแสดงนัยยะอย่างนอบน้อมขึ้น อะไรคือ<br />
กลไกของคอนกรีต ที่ทำาให้ทันทีที่สูญเสียความพิเศษของ<br />
ความเป็นสมัยใหม่ไป ก็สามารถเริ่มหน้าที่ใหม่ ในการช่วยพา<br />
สถาปัตยกรรมก้าวข้ามความเป็นสมัยใหม่ต่อไปได้<br />
ความสามารถในการเป็นทั้ง โครงสร้าง พื้นผิว และกรอบ<br />
อาคาร ของคอนกรีต ทำาให้คำาว่า “สถาปัตยกรรมคอนกรีต”<br />
มักถูกใช้อย่างจำากัดในการพูดถึงสถาปัตยกรรมที่ใช้คอนกรีต<br />
เป็นภาพรวม แต่จริงๆแล้ว ยังมีพื้นที่อีกมากที่คอนกรีตช่วย<br />
ผลักขีดจำากัดของผู้ออกแบบ เป็นกลุ่มงานที่คอนกรีตอาจไม่ได้<br />
เป็นพระเอก หรือเป็นการใช้คอนกรีตควบคู่กับวัสดุอื่นๆ น่า-<br />
เสียดายที่วาทกรรมว่าด้วยคอนกรีต มักถูกจำ ากัดในพื้นที่ของ<br />
“สถาปัตยกรรมคอนกรีต” ทั้งๆ ที่ ความเป็นไปได้ที่แท้จริง<br />
ของมัน อาจซ่อนอยู่ในพื้นที่ที่เหลือก็เป็นได้ คอนกรีตยังคง<br />
ต้องการวาทกรรมเพิ่มเติม นอกเหนือจากขอบเขตที่จำ ากัดนี้<br />
PARTS<br />
In the mid-20 th century, concrete unleashed energy<br />
in architects, allowing them to harness and push<br />
their boundaries of creativity and ambition.<br />
"Reinforced concrete gives us unlimited power. ...<br />
only modern architects know the joy and excitement<br />
of providing order to such infinite energy<br />
in the field of gravity, to the chaotic energy that<br />
concrete contains." 1 In 1958, a Japanese architectural<br />
magazine, Kenchiku Bunka, devoted two<br />
issues to concrete. The above article, "Concrete,<br />
Infinite Energy" by Kenzo Tange, was a love letter<br />
and a confession. It shows an architect's euphoric<br />
confidence in concrete at that moment.<br />
However, a little later, when a concrete building<br />
built in the past was old enough to cause problems,<br />
concrete shed its myths. "In the 1960s,<br />
I didn't dislike concrete, but I thought it was<br />
unreliable. ...In the early 70s, around the time of<br />
the oil crisis, there was a construction boom. With<br />
the shortage of materials, people began to realize<br />
how carelessly concrete was being cast and<br />
gradually lost faith in it." 2<br />
This phrase from Arata Isozaki represents how the<br />
use of concrete shifted over time. The once-bold<br />
use of concrete gives way to a more controlled<br />
usage, from dominant to restrained and carefully<br />
integrated as parts within the whole. It was a paradigm<br />
shift for concrete. Have all the crazes until<br />
then disappeared entirely? Or has it just become<br />
implicit, submerged in form? How can a material<br />
that loses its special status associated with<br />
modernity become a tool to overcome modernity<br />
itself?<br />
Concrete is universal. Even when not visible,<br />
concrete provides both support and movement,<br />
continuity and isolation, stability and destruction<br />
in architecture. It has always been a medium for<br />
architects to experiment with a wide range of<br />
ideas. However, despite its universality, including<br />
its partial use or invisible presence, the discourse<br />
on concrete is often limited to a particular realm;<br />
concrete architecture, a realm of architecture<br />
built entirely of concrete. Concrete needs further<br />
discourse beyond this limited realm.<br />
02<br />
ภาพโครงหลังคา คณะ<br />
วิศวกรรมศาสตร์ มหา-<br />
วิทยาลัยสงขลานครินทร์<br />
โดย อมร ศรีวงศ์ และ<br />
ดร.รชฏ กาญจนะวณิชย์<br />
โครงเหล็ก space frame<br />
ที่วางบนเสาคอนกรีต<br />
ยื่นไปรับชิ้นส่วนรางน้ำา<br />
คอนกรีต ที่ช่วยรับชิ้นส่วน<br />
หลังคาคอนกรีตรูปโดมต่อ<br />
ถ้าเปรียบเทียบกับห้องสมุด<br />
คณะวิศวกรรมศาสตร์<br />
มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ที่<br />
อมร ศรีวงศ์ออกแบบร่วมกับ<br />
อรุณ ชัยเสรี หลังจากนั้น<br />
ที่ให้คอนกรีต ทำาหน้าที่<br />
เป็น space frame ด้วย<br />
ในตัว โครงหลังคาเหล็ก<br />
ในภาพ อาจจะถูกมองว่า<br />
เป็นความลักลั่นของระบบ<br />
โครงสร้าง แต่ในอีกมุม-<br />
หนึ่ง อาจกล่าวได้ว่า โครง<br />
space frame เหล็กเหล่านี้<br />
ทำาหน้าที่เป็นตัวช่วย ลด<br />
ขนาดและความซับซ้อน<br />
ของกระบวนการก่อสร้าง<br />
ช่วยสร้างความแข็งแรง<br />
ที่ยืดหยุ่น
46<br />
theme<br />
CONCRETE CONSTRUCT CONCEPTION<br />
47<br />
DIGEST<br />
คอนกรีต สลักกระบวนการเกิด และเส้นทางเดินของตัวเอง<br />
ลงบนผิว เช่นเดียวกับโบราณสถาน และซากปรักหักพัง<br />
คอนกรีตมอบสายตาของการค้นหา “สิ่งที่เคยมีมาก่อน”<br />
ต่างกับกลุ่มสถาปัตยกรรมขาวในยุคแรกของเขา หลัง<br />
สงครามโลก Corbusier พยายามอย่างมากในการปกป้อง<br />
สลักเวลาบนผิวคอนกรีต ว่ากันว่าที่ Chandigarh ถ้ามีส่วน<br />
ไหนของผิวคอนกรีตโดนฉาบทับ แม้ด้วยความเข้าใจผิด<br />
จะได้ยินเสียงตะโกนเรียกช่างของ Jeanneret ว่า “ท่าน<br />
สุภาพบรุษ พวกคุณกำาลังทำาให้พระราชวังนี้กลายเป็น<br />
กระท่อม กรุณาอย่าทำาอีก!” 3<br />
The once-bold use of concrete gives<br />
way to a more controlled usage,<br />
from dominant to restrained and<br />
carefully integrated as parts within<br />
the whole. It was a paradigm shift<br />
for concrete. Have all the crazes<br />
until then disappeared entirely?<br />
Or has it just become implicit, submerged<br />
in form?<br />
ความพยายามที่จะรักษาร่องรอยของเวลาและกระบวนการ<br />
บนผิวของคอนกรีต เกิดขึ้นพร้อมๆ กับความพยายามในการ<br />
จัดการไม่ให้รูปถ่ายที่เห็นภาพช่างและแรงงานขณะก่อสร้าง<br />
ออกสู่สื่อ<br />
“ความย้อนแย้งของ Corbusier อยู่ตรงที่ ความไม่สนใจภาพ<br />
กระบวนการก่อสร้างของเขายังคงยึดมั่นไม่เปลี่ยน ณ วันที่<br />
เขาพยายามฉายแสงไปที่ร่องรอยของกระบวนการเหล่านั้น<br />
ในงานสถาปัตยกรรมของเขา” 4<br />
อาจกล่าวได้ว่า สำาหรับ Corbusier สิ่งที่สำาคัญไม่น้อยกว่า<br />
ความ “brut” ของวัสดุ คือความพยายามที่จะรักษาความ<br />
เป็นนามธรรมของร่องรอยเวลา เป็นการรักษาที่ว่างใน<br />
จินตนาการ ให้ปราศจากแรงงาน และเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น<br />
จริง ที่นี่ สถาปัตยกรรมคือสิ่งที่ปรากฏ ในวันที่สร้างเสร็จ<br />
หลัง Chandigarh ประมาณครึ่งศตวรรษ “กระท่อม” เล็กๆ<br />
จากคอนกรีตที่ชี่อว่า The Truffle ถูกสร้างขึ้นโดย Ensamble<br />
Studio สถาปนิกที่เป็นผู้ร่วมกระทำาการก่อสร้างด้วย ช่วย<br />
สุมฟางเพื่อเป็นกรอบไม้แบบด้านใน และสุมดินให้เป็นกรอบ<br />
ไม้แบบด้านนอก ตรงข้ามกับ Chandigarh กระบวนการ<br />
สร้างทั้งหมด ถูกเรียบเรียงและถ่ายทอดออกมา ในฐานะ<br />
ส่วนหนึ่งของความคิดหลักของตัวสถาปัตยกรรม<br />
The Truffle เชื่อมโยงกับความตายตั้งแต่สถานที่ตั้ง มันถูก<br />
สร้างขึ้นที่ “ชายฝั่งแห่งความตาย” ของสเปน และเป็นการ<br />
นำาแปลนของที่อยู่สุดท้ายของ Corbusier คือ the Cabanon<br />
มาเป็น “ไม้แบบ” สร้างพื้นที่ว่าง จริงๆ แล้วจุดประสงค์ของ<br />
โครงการนี้ อาจคือการปลุกสถาปัตยกรรมขึ้นมาจากความ<br />
ตาย คืนความเป็นรูปธรรมให้กับกระบวนการก่อสร้าง ใน<br />
ขณะเดียวกันก็คืนกระบวนการนั้นกลับสู่วงจรของสิ่งมีชีวิต<br />
DIGEST<br />
Concrete engraves its skin with the traces of its<br />
trajectory. Just as ruins do, it gives the observer<br />
a glimpse on what was once there.<br />
In the mid-1950s Chandigarh, a vast amount of<br />
concrete was poured into the formwork on towering<br />
wooden supports, with buckets being carried and<br />
emptied repeatedly by lines of the local laborers.<br />
"…If any part of the concrete surface…was touched<br />
up, even by mistake, and it came to the notice of<br />
Jeanerette, he would shout and scream at the<br />
engineers and workers involved saying, 'You, gentleman,<br />
have made a palace look like a hut after<br />
touching it up. Please do not do it again.'" 3<br />
Photographs of the construction process, containing<br />
images of workers, had been carefully<br />
removed from the press. The concrete surface is<br />
not linked to events that contributed to its creation.<br />
Instead, it is dedicated to the abstraction intended<br />
by the architect. Here, architecture is what appears<br />
at the time of completion."It certainly remains a<br />
paradox that Le Corbusier's lack of interest in<br />
seeing the building process documented remained<br />
adamant at the very moment when he had begun<br />
to highlight its traces in the built works themselves." 4<br />
Half a century later, a small hut named The Truffle<br />
was built out of concrete on a coast in Spain.<br />
Ensamble Studio, the architects who are also<br />
builders, piling up the straw for the inner frame<br />
while heaping up the soil for the outer rim. In<br />
contrast to Chandigarh's, the entire construction<br />
process had been edited and published as part<br />
of the architecture.<br />
03<br />
กระบวนการเทคอนกรีต<br />
ใน Chandigarh คาดว่า<br />
ในบริเวณพื้นที่การก่อสร้าง<br />
Government Press<br />
Building<br />
03<br />
Photograph by Ernst Scheidegger © <strong>2023</strong> Stiftung Ernst Scheidegger-Archiv, Zurich.
04<br />
Photo Credit: Ensamble Studio<br />
04<br />
the Truffle ระหว่าง<br />
การก่อสร้าง
50<br />
theme<br />
CONCRETE CONSTRUCT CONCEPTION<br />
51<br />
05<br />
Diagram นี้ ปรากฏครั้ง<br />
แรกในบทความ Investigations<br />
in Collective<br />
Form ของ Fumihiko<br />
Maki เมื่อปี 1964 เป็น<br />
Diagram แสดงวิธีการ<br />
ทำางานกับกลุ่มของหน่วย<br />
ย่อย เป็นรูปแบบของความ<br />
สัมพันธ์ระหว่างหน่วย<br />
ย่อยและภาพรวม 3 แบบ<br />
แบบแรกนับจากซ้าย<br />
มือ คือ compositional<br />
form เป็นตัวอย่างรูปแบบ<br />
ที ่ Oscar Niemeyer ใช้<br />
ในการออกแบบ Brasilia<br />
แบบที่สอง megaform คือ<br />
ตัวอย่างรูปแบบที่ Tange<br />
Lab ใช้ในการออกแบบ<br />
A Plan for Tokyo 1960<br />
และเป็นที่รู้จักในฐานะวิธี<br />
หลักของ Metabolists<br />
แบบสุดท้าย คือ สิ่งที่<br />
Maki เรียกมันว่า group<br />
form เป็นความสัมพันธ์<br />
แบบที่เห็นได้ตามหมู่บ้าน<br />
หรือชุมชน เป็นโครงสร้าง<br />
ความสัมพันธ์ที่ซ่อนตัวอยู่<br />
ในพื้นที่ว่าง<br />
Concrete engraves its skin with the traces of its trajectory.<br />
Just as ruins do, it gives the observer an eye on what was<br />
once there.<br />
เช่นเดียวกับกลิ่นหอมหวนของ Truffle ใต้ดินที่ยั่วยวนสัตว์<br />
ให้มาขุดกิน และแพร่พันธ์ผ่านสปอร์ในมูลที่ถูกถ่ายออกมา<br />
กลิ่นฟางที่เคยทำาหน้าที่เป็นไม้แบบอันหอมหวน ทำาหน้าที่<br />
เชิญชวนน้องวัว Paulina ให้มากิน และบันทึกของกระบวน-<br />
การนี้เอง ที่เป็นตัวช่วยกระจายแนวคิดของโครงการ ที่นี่<br />
คอนกรีตเป็นทั้งวิธีและเครื่องมือในการปลดปล่อยสถาปัตย-<br />
กรรมจากวัฒนธรรมการแช่แข็ง จากแรงงานที่ควรลืม<br />
สู่ความเป็นเทศกาลที่ควรจำา จาก “ไม้แบบ” ที่ต้องทิ้ง สู่<br />
อาหาร และ “มูล” ของน้อง Paulina<br />
GENETIC<br />
“คอนกรีต คือศิลปะของการใช้เครื่องมือขนาดเล็ก สร้างของ<br />
ขนาดใหญ่” 5<br />
ความพยายามที่จะจัดการกับขนาดและจำานวน เกิดขึ้น<br />
พร้อมๆ กันหลายพื้นที่ทั่วโลก สถาปนิก Structuralist<br />
ยุคแรกจากเนเธอร์แลนด์ อย่าง Aldo Van Eyck พยายาม<br />
หาสมดุลของความเป็นระเบียบและความขัดแย้ง ผ่านการ<br />
ใช้โมดูลคอนกรีตไม่กี่ชนิด ดังที่เห็นได้ชัดในงานสถานเลี้ยง<br />
เด็กกำาพร้า ที่อัมสเตอร์ดัม หรืองานของ Herman Herzberger<br />
ก็ใช้ชิ้นส่วนหล่อคอนกรีตสำาเร็จซ้ำาๆ ในการสร้าง<br />
จังหวะ ทำางานกับสัดส่วนมนุษย์และความเป็นสาธารณะ<br />
ไปพร้อมๆ กัน คอนกรีตเป็นสื่อยืดหยุ่นที่ช่วยให้ฝันของ<br />
พวกเขากลายเป็นจริง<br />
The project is situated in Costa da Morte, or<br />
the Coast of Death, and refers to the plan of Le<br />
Corbusier's end-of-life dwelling, the Cabanon<br />
at Cap-Martin. Perhaps, the project's ambition is,<br />
to take architecture out of its death and reposition<br />
it in time. Like truffle, which is dug up, eaten, and<br />
spread spores through their feces, this architecture<br />
is dug up, eaten, and spread through its process.<br />
Here concrete celebrates labor, and the core<br />
to form itself turns into Paulina, a calf's food and<br />
poop.<br />
GENETIC<br />
"Reinforced concrete is the art of doing large<br />
things with small means." 5<br />
05<br />
Image credit: Maki and Associates<br />
Efforts to deal with scale and numbers happened<br />
simultaneously in many places worldwide. An<br />
early Dutch structuralist architect, Aldo Van Eyck,<br />
sought to balance order and conflict through<br />
repetitive subunits and systems of concrete<br />
modules, as seen in his work on the orphanage in<br />
Amsterdam. Herman Herzberger repeatedly used<br />
precast concrete elements to create a rhythm to<br />
work with the human and public scales simultaneously.<br />
Concrete is an elastic medium that helps<br />
solidify their dreams.<br />
ในประเทศญี่ปุ่น ความต้องการของที่อยู่อาศัยที่พุ่งสูงขึ้น<br />
พร้อมๆ กับพื้นที่เมืองที่จำากัด เป็นแรงผลักดันให้กลุ่ม<br />
Metabolists ทำางานกับจำานวนและความเปลี่ยนแปลง มุม-<br />
มองของ Metabolist อย่าง Kenzo Tange Kisho Kurokawa<br />
หรือ Kiyonori Kikutake คือมุมมองของนักพัฒนาประเทศที่<br />
ทำาหน้าที่จัดการแผ่นดิน เป็นสายตาของนกเหยี่ยวที่เห็นคน<br />
เป็นจำานวน Megastructure ขนาดใหญ่ที่มีหน่วยย่อยเกาะ<br />
บน core ที่ทำาหน้าที่เป็นโครงสร้างหลัก ของพวกเขา คือ<br />
การเตรียมหน่วยย่อยขนาดมาตรฐานที่เพิ่มจำานวนได้ เพื่อ<br />
รองรับคน<br />
ถ้า Megastructure เป็นการรวมอำานาจมาที่ศูนย์กลาง<br />
แนวคิดเรื่อง Group form ของ Fumihiko Maki น่าจะเรียก<br />
ได้ว่าเป็นแนวคิดที่เป็นการกระจายอำานาจที่สุดของ Metabolist<br />
วิธีคิดของ Maki เน้นการมองไปที่อิสระของปัจเจก<br />
และความเป็นไปได้ในการสร้างความเชื่อมโยงของสิ่งที่<br />
แตกต่าง โดยเน้นความเชื่อมโยงผ่านวัสดุ และความสัมพันธ์<br />
ของที่ว่าง ฟากหนึ่งใช้คอนกรีตสร้าง form อีกฟากหนึ่งใช้<br />
คอนกรีตมาสนับสนุน “ความคิดที่ไม่มี form” 6<br />
โครงการ Daikanyama Hillside Terrace ค่อยๆ ถูกสร้าง<br />
เพิ่มขึ้นทีละเฟส ในระยะเวลาที่ยาวกว่า 30 ปี เป็นการจัดการ<br />
พื้นที่ว่าง และสร้างพื้นที่สาธารณะด้วยเสา เก้าอี้ บันได ที่ทำ า<br />
ด้วยคอนกรีต เป็นการสังเคราะห์ขนาดส่วนของเมือง เพื่อ<br />
สร้างความเชื่อมโยงของกลุ่มอาคาร Maki ให้ความสำาคัญ<br />
กับความเปลี่ยนแปลงในผู้ออกแบบ ที่เปลี่ยนไปตามเวลา<br />
ของแต่ละเฟส ความเปลี่ยนแปลงนี้เอง คือสิ่งที่จะมาช่วย<br />
สร้างความไม่เกี่ยวข้อง ภายใต้ความเกี่ยวข้องของวัสดุ<br />
อาจจะไม่ใช่เรื่องบังเอิญที่จุดเริ่มต้นในแนวคิดทั้งของ Van<br />
Eyck และ Maki มาจากการเดินทางไปชุมชนในแถบทะเล<br />
เมดิเตอร์เรเนียน ที่น่าสนใจยิ่งกว่าคือ บรรดาหมู่เกาะใน<br />
ประเทศกรีซที่ Maki สนใจ เป็นพื้นที่ที่สร้างอาคาร จาก<br />
วัฒนธรรมก่อสร้างด้วยคอนกรีตที่มีมาช้านาน แถมยังเป็น<br />
เกาะข้างๆ กับเมืองที่ Rudofsky ใช้เป็นหัวข้อในการเขียน<br />
วิทยานิพนธ์ปริญญาเอกของเขา คอนกรีตเป็นเบสไลน์ของ<br />
บทเพลง เป็นพื้นฐานของความเป็นเมือง ที่สามารถก้าวข้าม<br />
ความเป็นปัจเจกของสถาปัตยกรรม เป็นกฏเชื่อมหน่วยย่อย<br />
ที่หลากหลาย ผ่านพื้นที่ภายนอก ที่มีเอกลักษณ์<br />
GROUND<br />
คอนกรีตเป็นภาชนะรองรับความหลากหลาย สร้างความ<br />
สอดคล้อง ให้สิ่งที่ต่างกันสุดขั้วอยู่ร่วมกันได้ โดยไม่ขัดแย้ง<br />
In Japan, soaring housing demand and the limited<br />
urban area have driven the Metabolists to work<br />
with numbers and variations. Metabolists such as<br />
Kenzo Tange, Kisho Kurokawa, and Kiyonori Kikutake<br />
are viewed as the country's developers who<br />
deal with land. It is the sight of a falcon that sees<br />
people as numbers. The massive megastructures,<br />
with the main structure as the core and subunits<br />
attached to them, are designed to accommodate<br />
standardized subunits which can be increased<br />
when necessary.<br />
Contrary to the centralized power of the megastructure,<br />
the idea of Fumihiko Maki's group form<br />
is the most decentralized concept in Metabolism.<br />
For operations of each structural unit in a city,<br />
Maki, a Metabolist, emphasizes moderation of both<br />
poles, freedom by independent individuals, and<br />
composing a group of units following rules. His<br />
theory focuses on the links between materials and<br />
relationships between empty spaces. One used<br />
concrete to create form, while the other used it to<br />
support "formless ideas." 6<br />
Daikanyama Hillside Terrace has been built phase<br />
by phase for over 30 years. It consists of the articulation<br />
of empty spaces, the trajectory of public<br />
space with columns, benches, and stairs made<br />
of concrete, and the synthesis of the scale of<br />
Daikanyama city. The linkage allows for the collectiveness<br />
of the building group. For Maki, changes<br />
over time within designers help create irrelevance<br />
underneath the material relevance, something he<br />
called "accidental increment."<br />
Van Eyck and Maki were both inspired by their<br />
travels to villages around the Mediterranean. Maki's<br />
concept of the Group form is traced back to his<br />
visit to a Greek island in the Aegean Sea, where<br />
he observed a townscape with a long-established<br />
concrete construction culture. The nearby island<br />
was also the subject of Rudofsky's doctoral thesis<br />
on traditional concrete construction. Concrete can<br />
be the foundation for generating a city beyond<br />
individual architecture, providing a continuous tone<br />
like a base note in music.<br />
GROUND<br />
Concrete accommodates diversity, allowing different<br />
individuals to coexist independently without
52 53<br />
06<br />
Daikanyama Hillside<br />
Terrace ปี <strong>2023</strong><br />
06<br />
Photo Credit: Takumi Saito
54<br />
theme<br />
CONCRETE CONSTRUCT CONCEPTION<br />
55<br />
ความเป็นเมืองมาพร้อมกับความหนาแน่น และความ<br />
ต้องการพื้นที่ในแนวตั้ง แปลนมาตรฐานบนพื้นคอนกรีต<br />
ที่เรียบแข็ง ช่วยตอบคำาถามต่อประเด็นทางปริมาณนี้โดย<br />
การ “ขาดข้อผูกมัดอย่างเป็นระบบ” 7 ซึ่งทำาให้ผู้อยู่อาศัย<br />
จำานวนมากสามารถเข้าอยู่ได้ แต่ไม่ได้แปลว่า อยู่ร่วมกันได้<br />
การระเบิดทำาลาย อาคารอพาร์ตเมนต์ Pruitt-igoe ในปี<br />
1972 ที่โด่งดัง เป็นเหตุการณ์ที่แสดงให้เห็นถึงข้อจำากัด<br />
ของ อาคารชุดอยู่อาศัยแนวตั้ง ที่เน้นความเป็นมาตรฐาน<br />
แต่ปฏิเสธข้อผูกมัดของความหลากหลาย<br />
Ökohaus โครงการที่อยู่อาศัยเพื่อสังคม สำ าหรับ 27 ครอบครัว<br />
ที่สร้างเสร็จเมื่อปี 1992 ทำ างานกับปัญหาเหล่านี้ โดยการเปิด<br />
โอกาสให้เจ้าของบ้านแต่ละบ้าน สามารถสร้างบ้านเดี่ยวได้ด้วย<br />
ตัวเอง สิ่งที่ Frei Otto ทำ า คือการวางพื้นคอนกรีตสองแผ่น ใน<br />
ระดับ 6 และ 12 เมตร เพื่อเป็นที่ดินลอยฟ้า ให้กับบ้านเดี่ยว<br />
แต่ละบ้าน ระหว่างการประชุมร่วมช่วงสุดสัปดาห์ เจ้าของ<br />
บ้านแต่ละหลัง บางครั้งพร้อมกับสถาปนิกของเขา นำ าโมเดล<br />
1:50 ของแต่ละบ้าน มาวางในโมเดลโครงสร้างคอนกรีตรวม<br />
หน้าที่ของ Otto เป็นมากกว่าสถาปนิกผู้ออกแบบโครงสร้าง<br />
ทางกายภาพ แต่เป็นสถาปนิกของสถาปนิก จัดการกับความ<br />
ขัดแย้ง เพื่อให้แต่ละฝ่ายสามารถมีอิสระในการสร้างบ้าน<br />
ของตัวเองได้อย่างสงบสุข 8 ในขณะเดียวกัน ก็เป็นผู้ตัดสินใจ<br />
จัดการกับความต้องการบางอย่าง ที่อาจคุกคามแนวคิดอิสระ<br />
ส่วนรวมได้<br />
ที่นี่ แผ่นดินประดิษฐ์ จึงไม่ใช่ สิ่งที่อยู่มาก่อน ที่สร้างขึ้นโดย<br />
ใครก็ไม่รู้ แต่เป็นแผ่นดินที่เดินทางพร้อมๆ กับกระบวนการ<br />
ออกแบบของบ้านแต่ละหลัง ที่หวังจะหาทางออกร่วมกัน เพื่อ<br />
เชื่อมโยงให้ปัจเจกสามารถอยู่ร่วมกันได้ อย่างอิสระ<br />
conflict. Urbanization comes with the concept of<br />
density and the escalation of stacking floors vertically.<br />
The typical standardized plan on a solid<br />
smooth concrete floor answered this quantity issue<br />
by its "systematic lack of commitment 7 , "which<br />
lets its occupants exist but not coexist. The 1972<br />
explosion of the Pruitt-Igoe apartment building<br />
illustrates the limitation of vertical residential condominiums,<br />
which address the quantity issue with<br />
standardization but reject diversities of individuals.<br />
Ökohaus, a social housing for 27 families completed<br />
in 1992, works on these issues. It engages<br />
people "to build their own home with the qualities<br />
of self-built own housing." Frei Otto put two openair<br />
concrete plates 6 and 12 meters above ground<br />
level to serve as each house's artificial ground.<br />
1/50 scale models were brought in by each owner,<br />
some with private architects, and placed in a concrete<br />
structure model during weekend discussions.<br />
Communication between each house and the<br />
structure was also necessary for piping, fireproofing,<br />
and common circulation. The role of Frei Otto<br />
in the project is not only the architect of the physical<br />
structure but also the architect of the architects,<br />
dealing with settlements that could threaten<br />
the project’s concept of collective freedom. "...My<br />
duty was simply to help them build peacefully." 8<br />
Here, the artificial surface of the earth is not a<br />
fait accompli by the unknown, which only lets its<br />
occupants exist. Instead, it travels with the design<br />
process, sharing the same desire for a common<br />
exit, linking individuals to coexist independently.<br />
07<br />
Ökohaus project<br />
ภาพถ่ายระหว่าง<br />
การก่อสร้าง ปี 1988<br />
08<br />
Ökohaus project<br />
ในปี 1989<br />
07 08<br />
Photo courtesy of saai | Archiv für Architektur und Ingenieurbau, Karlsruher Institut für Technologie,<br />
Werkarchiv Frei Otto © Atelier Frei Otto Warmbronn<br />
Photo courtesy of saai | Archiv für Architektur und Ingenieurbau, Karlsruher Institut für Technologie, Werkarchiv Frei Otto © Atelier Frei Otto Warmbronn
56<br />
theme<br />
CONCRETE CONSTRUCT CONCEPTION<br />
57<br />
09<br />
Photo courtesy of Medios Audiovisuales FADU – UdelaR © Silvia Montero 2006<br />
Concrete is a material that can perform without being a<br />
protagonist. It is a relationship builder, encouraging sharing<br />
rather than monopoly and openness rather than seclusion.<br />
สำาหรับ Otto สมมติฐานของโครงสร้างคอนกรีตใน Ökohaus<br />
อาจทำางานในทิศทางเดียวกับวิธีคิด Membrane Structure<br />
ที่ผ่านมาของเขา มันคือการให้อิสระกับผู้คน โดยการยอมรับ<br />
ข้อเรียกร้องต่างๆ ผ่านเอกลักษณ์ของโครงสร้างบางอย่าง<br />
เป็นความพยายามที่จะก้าวข้ามระบบที่สร้างบนกฏเดี่ยวของ<br />
คนๆ เดียว ความดีงามของโครงการนี้ อาจจะอยู่ตรงที่ ระหว่าง<br />
ที่ Otto เปิดพื้นที่และกระบวนการ ให้ผู้อื่นเข้ามามีส่วนร่วม<br />
เขาก็ไม่ละทิ้งการออกแบบ อย่างที่ Otto กล่าวว่า “มันคือ<br />
การทดลอง ว่า เราสามารถให้อิสระกับผู้คนได้แค่ไหน” 9<br />
แผ่นพื้นคอนกรีต ในโครงการ Ökohaus ไม่ได้เป็นแค่โครง-<br />
สร้างพื้นฐานทางกายภาพ แต่เป็นโครงสร้างและสัญลักษณ์<br />
ที่เข้มแข็งของกระบวนการมีส่วนร่วม ระหว่างการออกแบบ<br />
และก่อสร้าง เมื่อการก่อสร้างคืบหน้า ขอบแผ่นพื้นถูกหุ้ม<br />
ด้วยไม้ และประกบด้วยราวจับ พื้นคอนกรีตกลายสภาพ<br />
เป็นระเบียงจำานวนมาก ภายใต้ต้นไม้ที่เขียวชอุ่ม สัญลักษณ์<br />
ที่ประกาศตัวตน ค่อยๆ หายกลืนไปกับโครงการ จนแทบไม่<br />
สามารถมองเห็นได้ กลายเป็น “infra” structure อย่างแท้จริง<br />
Perhaps for Otto, the pioneer in Membrane<br />
Structure, his hypothesis on concrete in Ökohaus<br />
operates without any conflict against the concept<br />
in his membrane architecture. It is about ensuring<br />
each participant's freedom by embracing the different<br />
requirements into an entity, an attempt to<br />
overcome the system based on the single principle<br />
of a single planner. The virtue of the project is that<br />
while the architect releases his domain to others<br />
exceptionally, he still never gives up on planning.<br />
"It is just an experiment. I wanted to know how<br />
much freedom you can give to people." 9<br />
The concrete slab in Ökohaus is more than physical<br />
infrastructure – it is a structure and symbol during<br />
participation in the design and the construction<br />
process. As construction progresses, the edge is<br />
covered with wood and anchored with railings,<br />
transforming it into balconies behind lush greenery.<br />
Over time, this once-potent symbol becomes less<br />
and less visible until it virtually disappears, literally<br />
becoming an "infra" structure.<br />
09-10<br />
Citrícola Salteña S.A.<br />
โดย Eladio Dieste เมื่อ<br />
ปี 2006 เป็น Double<br />
Curvature Vaults span<br />
กว้าง 34m ครอบคลุม<br />
พื้นที่ 2,200 ตารางเมตร<br />
สร้างเสร็จเมื่อปี 1976<br />
SYSTEM<br />
คอนกรีตเป็นวัสดุที่สามารถแสดงความสามารถได้ โดยไม่<br />
ต้องเป็นพระเอก คอนกรีต วางตัวเองในฐานะผู้เชื่อมความ<br />
สัมพันธ์ สนับสนุนความสัมพันธ์แบบเปิด ไม่ใช่ปิด สนับสนุน<br />
ความสัมพันธ์แบบเผื่อแผ่ ไม่ใช่ผูกขาด<br />
ความพยายามที่จะสร้างสถาปัตยกรรมคลุม พื้นที่ขนาดใหญ่<br />
ถูกทดลองผ่านโครงสร้างคอนกรีตเสริมเหล็กมายาวนาน<br />
ตั้งแต่ Eduardo Torraja ผู้ก่อตั้ง IASS, Pier Luigi Nervi หรือ<br />
Felix Candela รวมถึง Eladio Dieste<br />
ในยุค 50s ประเทศอุรุกวัยเข้าสู่วิกฤตทางเศรษฐกิจที่ลากยาว<br />
ต่อจากนั้นไปกว่ายี่สิบปี ในระหว่างสถานการณ์ขาดแคลน<br />
ทรัพยากรนี้เอง ที่ Eladio Dieste ค่อยๆสร้างและพัฒนางาน<br />
ของเขา ผ่านโครงสร้างอิฐ (ผสมคอนกรีต) เสริมเหล็ก ที่<br />
เรียกว่า Cerámica Armada<br />
ต่างจากคอนกรีต ที่มีส่วนผสมของซีเมนต์ อิฐมีรูเป็นวัสดุ<br />
ที่สามารถผลิตได้ด้วยวัสดุและแรงงานท้องถิ่นล้วนๆ สำาหรับ<br />
Dieste อิฐเบากว่า และแห้งกว่า การใช้อิฐมีรูสามารถช่วยลด<br />
ระยะเวลารอให้แห้ง และปริมาณไม้แบบระหว่างการก่อสร้าง<br />
ได้ นอกจากนั้นยังช่วยสร้างผลผลิตให้กับชุมชน<br />
Dieste ใช้ช่องว่างในความแข็งแรงที่มากเกินไปของคอนกรีต<br />
โดยแบ่งหน้าตัดของหลังคาโครงสร้างเปลือกบาง กว่าครึ่งให้<br />
กับอิฐมีรูที่ทนแรงอัดได้น้อยกว่าคอนกรีตมาก แต่ก็เพียงพอ<br />
สำาหรับโครงสร้างเปลือกบาง คอนกรีตมวลเบาถูกเทไปใน<br />
ช่องว่างระหว่างอิฐ ที่มีเหล็กเส้นวางไว้ก่อนแล้ว เพื่อให้เหล็ก<br />
เส้นเหล่านั้น สามารถถ่ายทอดแรงได้อย่างเต็มที่ พื้นผิวใหม่<br />
ที่เชื่อมต่ออิฐให้เป็นผืนเดียวกันนี้ ดูเผินๆ เหมือนเป็นเพียง<br />
วัสดุยาแนวของอิฐ หรือพื้นผิวกันน้ำ าให้กับตัวโครงสร้าง<br />
คอนกรีตเป็นวัสดุที่สำาคัญ ที่ส่งผลกระทบโดยตรงต่อ<br />
ทรัพยากร แรงงาน โครงสร้างและกระบวนการก่อสร้างความ<br />
เกี่ยวพัน และความสัมพันธ์ของสิ่งเหล่านี้ คือตัวกำ าหนดรูปร่าง<br />
ของระบบการผลิตสถาปัตยกรรม ความพิเศษของ Dieste<br />
คือความใส่ใจในการสร้างดุลยภาพของระบบ ที่ให้ความ<br />
สำาคัญกับทุกๆ องค์ประกอบ โดยไม่ได้หมายถึงแค่โครงสร้าง<br />
ทางกายภาพ หรือความคุ้มทุนทางเศรษฐกิจ แต่หมายรวมถึง<br />
สังคม และบริบท ที่ถูกสร้างไปพร้อมกัน ณ เวลานั้น Dieste<br />
มองคอนกรีตในฐานะส่วนหนึ่งของภาพกว้าง เป็นองค์ประกอบ<br />
ที่ร่วมสร้างสถานะสมดุลของระบบ ที่เขาเรียกมันว่า Cosmic<br />
Economy เป็นการนำาเสนอระบบโครงสร้างที่ตั้งคำาถามกับ<br />
ความศรัทธาต่อคอนกรีตของสถาปัตยกรรมสมัยใหม่ เป็น<br />
การท้าทาย ความหลงไหลที่ยึดติดต่อความบริสุทธิ์ของคอน-<br />
กรีต ด้วยปฏิบัติการแทนที่ในระดับส่วนประกอบและรูปตัด<br />
ทางโครงสร้าง<br />
SYSTEM<br />
Concrete is a material that can perform without<br />
being a protagonist. It is a relationship builder,<br />
encouraging sharing rather than monopoly and<br />
openness rather than seclusion.<br />
Countless attempts to create a vast roof span<br />
have been long tested through reinforced concrete<br />
structures, from Eduardo Torraja to Pier Luigi Nervi,<br />
Felix Candela to Eladio Dieste.<br />
In the 1950s, Uruguay entered an economic crisis<br />
for over twenty years. During this scarcity of<br />
resources, Eladio Dieste gradually built and developed<br />
his work through a steel-reinforced brick<br />
(+concrete) structure known as Cerámica Armada.<br />
A structural method that relativized the absolute<br />
faith in modern concrete on a technical level.<br />
Differing from concrete, which consists of cement,<br />
brick can be produced entirely by local materials<br />
and labor. For Dieste, brick is lighter and drier,<br />
which help reduces the timber required for support<br />
and formwork during construction. Most of all, it<br />
helps contribute to the community's local production<br />
activities.<br />
The compressive stress strength required for the<br />
shell is lower than that of concrete. In other words,<br />
concrete is too strong, depending on its form. Dieste<br />
takes this excessive strength of concrete and<br />
replaces more than half of the section with hollow<br />
bricks, which can bear much less compression.<br />
Lightweight concrete is poured to fill the gaps between<br />
bricks with rebar for bending reinforcement.<br />
This newly formed surface may seem to be just the<br />
sealant of the bricks or a waterproof cover for the<br />
structure.<br />
Concrete is a material that directly impacts the<br />
structure, resource, labor, and construction process.<br />
The involvement of these issues and their<br />
interrelationships shape a system of architecture.<br />
By giving equal importance to concrete and other<br />
components rather than solely focusing on concrete,<br />
Dieste sought to create a state of equilibrium in<br />
the system, which depended not just on economic<br />
viability but also on society and the context<br />
created concurrently. Here, concrete is viewed as<br />
part of a larger picture, part of a state which he<br />
called "cosmic economy." A rigid adherence to<br />
'concrete's unity and purity in structural composition<br />
was challenged and replaced by a radical<br />
relativization of concrete.
Photo courtesy of Medios Audiovisuales FADU – UdelaR © Silvia Montero 2006 10
60<br />
theme<br />
CONCRETE CONSTRUCT CONCEPTION<br />
61<br />
<strong>11</strong><br />
กระบวนการก่อสร้าง<br />
KnitCandela ที่ใช้ผ้า<br />
เป็น formwork ในภาพ<br />
อยู่ระหว่างการฉีดสาร<br />
เคลือบเสริมความแข็ง ซึ่ง<br />
เป็นส่วนสำาคัญของระบบ<br />
KnitCrete ที่ BRG คิดค้น<br />
<strong>11</strong><br />
CONSTRAIN<br />
คอนกรีตที่กำาลังพัฒนาในระยะหลัง คือการสานต่อการทดลอง<br />
ทางความคิดตั้งแต่ร้อยกว่าปีที่ผ่านมา หรือมันคือคอนกรีตใหม่<br />
ที่แตกต่างจากการเดินทางที่ผ่านมาอย่างสิ้นเชิง<br />
ในวันที่คอนกรีตในฐานะของผู้ร้ายที่ทำ าลายสิ่งแวดล้อมกลาย<br />
เป็นมุมมองของคนหมู่มาก ความจำาเป็นในการอัพเดทตัวเอง<br />
ตั้งแต่ส่วนผสมและกระบวนการผลิต ถูกเรียกร้องอย่าง<br />
จริงจังทั่วโลก คอนกรีตทำาการผ่าตัดศัลยกรรมตัวเอง ด้วย<br />
เทคโนโลยีล่าสุด เพื่อหาร่างใหม่ในการมีชีวิตรอด พาตัวเอง<br />
ไปสู่จุดที่ปลอดภัย ในยุครักษ์โลกนี้<br />
การทดลองของกลุ่ม BRG นำาโดย Philippe Block ที่ ETH<br />
กว่าสิบปีที่ผ่านมานี้ เป็นตัวอย่างการค้นหาหนทางใหม่ให้กับ<br />
คอนกรีต ไม่ว่าจะเป็นการลดปริมาณไม้แบบโดยการใช้ผ้า<br />
หรือระบบโครงสร้างคอนกรีตไม่เสริมเหล็ก ที่ทำ าด้วยชิ้นส่วน<br />
จาก 3D Printer ที่สามารถรื้อถอดประกอบได้ การทดลอง<br />
เหล่านี้ มีจุดร่วมคือ การใช้ตรรกะของรูปทรงที่ไม่ทำาให้เกิด<br />
แรงดัด เป็นระบบที่ใช้แรงอัดล้วน เพื่อลดความแข็งแรงของ<br />
วัสดุที่จำาเป็น<br />
Photo courtesy of Block Research Group (BRG) © Mariana Popescu<br />
CONSTRAINT<br />
Is the concrete developed in recent years an<br />
extension of the concrete of the last 100 years,<br />
or is it an entirely new type of concrete?<br />
As one of the most carbon-intensive materials,<br />
concrete is now often viewed as environmentally<br />
hazardous and deplorable. The call for reform is<br />
urgent. Research on recycled concrete, new production,<br />
and construction methods is progressing<br />
daily. Concrete is utilizing the latest technologies<br />
to search for a new body.<br />
Led by Philippe Block, the experiments focusing on<br />
concrete and masonry construction conducted at<br />
BRG in ETH are a series of attempts to find a new<br />
way to survive in this context. Their research and<br />
practice are diverse, from experiments on fabric<br />
formwork to reduce resources during construction<br />
to unreinforced lightweight concrete structures<br />
using 3D-printed elements. These various practices<br />
consistently use the logic of compression-only<br />
form, which is given shape by computation technology.<br />
It achieves both structural performance and<br />
construction workability with fewer resources.<br />
พวกเขาย้อนกลับไปดูรูปแบบสถาปัตยกรรมก่อในอดีตอย่าง<br />
Gothic หรือ Catalan Vault ที่ใช้แรงอัดเป็นหลักในระบบ เพื่อ<br />
นำามาวิเคราะห์หาความเป็นไปได้ของรูปทรงที่ซับซ้อน แต่มี<br />
ประสิทธิภาพทางโครงสร้าง โครงการ Beyond Slab II คือ<br />
การประยุกต์ใช้ตรรกะนี้ มาสร้างแผ่นพื้นด้วยคุณสมบัติของ<br />
โครงสร้างเปลือกบางผสมกับโครงสร้าง Rib เพื่อสร้างหน้า<br />
ตัดที่ใช้แรงอัดล้วนๆ เป็นการเปิดพื้นที่ให้วัสดุที่แข็งแรงน้อย<br />
กว่าคอนกรีตทั่วไป อย่างคอนกรีตรีไซเคิล สามารถเข้ามาทำ า<br />
หน้าที่ได้<br />
รูปร่างที่ซับซ้อนนี้ เกิดขึ้นได้ด้วยเทคโนโลยีการก่อสร้าง<br />
สมัยใหม่ อย่างหุ่นยนต์และ 3D Printer ที่สามารถสร้างรูป-<br />
ทรงซับซ้อนได้ง่ายและเร็วกว่า ด้วยทรัพยากร และรอยเท้า<br />
คาร์บอนที่น้อยลง ว่ากันว่าถ้าเทียบกับพื้นคอนกรีต Hollow<br />
Core ธรรมดา พื้น Beyond Slab II สามารถลดปริมาณ<br />
คอนกรีตได้มากกว่า 70% 10<br />
แผ่นพื้นคอนกรีตเมื่อร้อยกว่าปีก่อน เกิดจากความตั้งใจ<br />
ลดเวลาและแรงงานในการก่อสร้าง เป็นความเรียบง่ายที่มี<br />
เหตุผล ตั้งอยู่บนสมมติฐานของการผลิตด้วยมนุษย์ แต่ใน<br />
ขณะเดียวกัน หน้าตัดที่ราบเรียบเท่าๆ กันนั้น ก็ต้องการ<br />
การต้านแรงดัด โดยเหล็กเส้น ทำาให้คอนกรีตเสริมเหล็ก<br />
กลายเป็นยาวิเศษ เป็นตัวแทนของสถาปัตยกรรมสมัยใหม่<br />
อย่างที่เราคุ้นชิน<br />
แต่ปัจจุบันแผ่นพื้นคอนกรีตเสริมเหล็กที่ราบเรียบของสถา-<br />
ปัตยกรรมสมัยใหม่อาจจะเรียบและแข็งแรงเกินไปแล้ว<br />
ข้อจำากัดทางโครงสร้าง ผันตัวจากสิ่งที่เคยเป็นโซ่ตรวนที่<br />
ควรได้รับการปลดปล่อย กลายเป็นองค์ประกอบทางบวก<br />
ในการออกแบบ “เราต้องการจะแสดงให้เห็นวิธีอื่นในการ<br />
ออกแบบ วิธีที่สามารถเริ่มจากข้อจำากัดที่ล้นหลาม ที่มอง<br />
ระบบของวัสดุ ในฐานะระบบทางโครงสร้าง เพื่อทำาให้เกิด<br />
สิ่งพิเศษ จากวัสดุที่สมถะ” <strong>11</strong> วันที่ความอิสระจะถูกมองว่า<br />
อิสระเกินไป อาจใกล้เข้ามาแล้ว<br />
แต่จริงหรือ ที่คอนกรีตเคยเป็นอิสระจากกรอบกระบวนทัศน์<br />
ณ เวลานั้น คอนกรีตในฐานะโครงสร้างช่วยนำาแสงเข้ามา<br />
ในพื้นที่ทางศาสนาที่สงบและลึกซึ้ง คอนกรีตในฐานะระบบ<br />
การก่อสร้าง เข้ามาปลดปล่อยสถาปัตยกรรมออกจากระบบ<br />
ชนชั้นผ่านการปลดเปลื้องเครื่องตกแต่ง คอนกรีตในฐานะ<br />
วัสดุที่ดิบและหยาบช่วยก้าวข้ามความขาดแคลนทรัพยากร<br />
ในยุคหลังสงครามโลก คอนกรีตเปลี่ยนแปลงตัวเองมาตลอด<br />
ตามความสัมพันธ์กับกระบวนทัศน์ของสังคม เป็นวัตถุและ<br />
มรดกแห่งการออกแบบ เป็นวัสดุเปิดที่แท้จริง<br />
In other words,<br />
concrete is too<br />
strong, depending<br />
on its form.<br />
BRG looks back at traditional construction<br />
methods such as Gothic and the Catalan Vault<br />
"to exploit the efficiency of a shallow tile arch or<br />
vault in a technologically advanced construction<br />
environment. "Beyond slab 2, one of the representative<br />
systems developed by BRG accomplishes<br />
the reduction of 70% concrete. 10 It implements a<br />
shell cross-section with a complex rib geometry<br />
on the premise of fabrication by 3D printing. By<br />
externalizing steel ties to absorb the thrusts of<br />
the stiffened shell, the system allows for the use<br />
of weaker materials, such as recycled or local<br />
materials.<br />
A century ago, the concrete slab was set as a flat,<br />
free plane based on the assumption of human<br />
production. This was rational, considering the time<br />
and labor that it saved. However, that form also<br />
generates bending and requires the rebar for reinforcement.<br />
The idea of a flat and same-thickness<br />
slab, free of conventional constraints in structure<br />
at that time, maybe slightly exaggerated today.<br />
Constraint turns from limiting factors to what to<br />
incorporate. "I wanted to show that there are other<br />
ways to design, that one can start from extremely<br />
hard constraints, that material system can be the<br />
structural system as well, and that one can do<br />
exceptional things with humble materials." <strong>11</strong> The<br />
day may soon come when freedom will be called<br />
too free...<br />
Nevertheless, has there ever been a time when<br />
concrete itself was free from any constraint?<br />
Concrete has always adapted itself to the social<br />
paradigm. Concrete as a structure helps to bring<br />
light into the peaceful and profound religious<br />
space. Concrete as a construction system helped<br />
to free the hierarchical system by eliminating ornamentation.<br />
In the post-war era, the raw and rough<br />
nature of concrete, including its locality, helped<br />
overcome the scarcity of resources. Concrete is a<br />
kaleidoscope and a legacy of a society. It is truly<br />
an open material.
CONCRETE CONSTRUCT CONCEPTION<br />
63<br />
New concrete is viewed more as part of a cycle than an<br />
infinite life. Here, lightness is favored over massiveness,<br />
and form that works within the material's limitation is<br />
preferred over freeform that requires reinforcement.<br />
Photo courtesy of Block Research Group (BRG) © Mariana Popescu<br />
12<br />
Prototype ของ 3D<br />
Printed Floor System<br />
เมื่อครั้งนำาไปแสดงที่<br />
Venezia Biennale 2016<br />
ปัจจุบันคอนกรีต ถูกมองในฐานะส่วนหนึ่งของวงจรมากกว่า<br />
วัสดุที่ถาวรไม่สิ้นสุด รูปทรงที่เกิดจากข้อจำากัดของวัสดุ ถูก<br />
ให้คุณค่ามากกว่ารูปทรงอิสระที่ต้องใช้ความแข็งแรงของ<br />
วัสดุมาช่วย ค่านิยมเหล่านี้ตั้งอยู่บนตรรกะของสมรรถภาพ<br />
เป็นตรรกะที่พระเอก คือสิ่งแวดล้อมและตัวเลข เป็นตรรกะ<br />
ที่ตั้งอยู่บนการสังเคราะห์ข้อมูลมหาศาล เป็นผลงานของการ<br />
สั่งสมความรู้ของคนจำานวนมาก ที่หลายครั้งซับซ้อนเกินกว่า<br />
ที่ปัจเจกบุคคลจะสามารถทำาความเข้าใจได้<br />
ขนาด ขอบเขต และความเร็ว ที่ถูกเร่งด้วยเทคโนโลยีดิจิทัล<br />
ทำาให้ปฏิบัติการในการจัดการประสบการณ์ทางกายภาพ<br />
และความคิดของเรา เปลี่ยนไปอย่างก้าวกระโดด ผลข้าง-<br />
เคียงที่เก่าแก่ของเทคโนโลยี คือ การผลักกระบวนการตาม<br />
ขนบออกไปจากความทรงจำา แต่ครั้งนี้ กระบวนการที่ถูกผลัก<br />
อาจคือกระบวนการทางความคิด ที่เต็มไปด้วยคำาถามและ<br />
คุณค่าที่ขัดแย้ง ประเด็นคือ เราจะนิยามความซับซ้อนย้อน<br />
แย้งของมนุษย์ พร้อมๆ กับ ให้คุณค่าของสถานการณ์ใหม่นี้<br />
ให้ชัดเจนยิ่งกว่าเดิมได้อย่างไร คอนกรีตอยู่บนพื้นที่แห่ง<br />
ความท้าทายนี้ การเดินทางทางสถาปัตยกรรมกับคอนกรีต<br />
ใหม่ ยังคงท้าท้ายความเปิดของคอนกรีต<br />
New concrete is viewed more as part of a cycle<br />
than an infinite life. Here, lightness is favored<br />
over massiveness, and form that works within the<br />
material's limitation is preferred over freeform that<br />
requires reinforcement. This logic of performance,<br />
in which environmental factors and numbers play<br />
a crucial role, is part of the mindset dominating<br />
today. Owing to its scale beyond individual capabilities<br />
and its engagement with digital technology,<br />
an operation for rearranging our physicality<br />
and intelligence seems to progress drastically.<br />
Historically, technology has blinded conventional<br />
processes and buried them in oblivion. This time,<br />
its focus is the process of the intellectual field<br />
fulfilled with skepticism and contradictory value.<br />
Therefore, the issue is how to define a pursuit of<br />
human complexity even more extreme than before<br />
while appreciating this essentially new situation.<br />
Concrete is on this frontier. Architectural excursion<br />
with new concrete remains to challenge the openness<br />
of its nature.<br />
12<br />
ภรพัสุ ศิริคุรุรัตน์<br />
ผู้ร่วมก่อตั้งสำนักงาน<br />
bsides และอาจารย์ประจำ<br />
คณะสถาปัตยกรรมศาสตร์<br />
มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์<br />
ภรพัสุเคยทำงานในฐานะ<br />
นักวิชาการวัฒนธรรม<br />
และสถาปนิก ที่สำนักงาน<br />
ศิลปวัฒนธรรมร่วมสมัย<br />
กระทรวงวัฒนธรรม ในปี<br />
2021 ภรพัสุได้รับปริญญา<br />
เอกด้านสถาปั ตยกรรม<br />
จากมหาวิทยาลัยโตเกียว<br />
ทาคุมิ ไซโต<br />
ก่อตั้ง bsides สำนักงาน<br />
ออกแบบสถาปั ตยกรรม<br />
ที่กรุงเทพในปี 2012 หลัง<br />
จากจบการศึกษาระดับ<br />
ปริญญาโท ด้านสถาปั ตย-<br />
กรรมจากมหาวิทยาลัย<br />
โตเกียว ทาคุมิมีประสบ-<br />
การณ์การทำงานในฝ่าย<br />
ออกแบบ บริษัท Thai<br />
Takenaka International<br />
Pornpas<br />
Siricururatana<br />
is a co-founder of<br />
bsides and a lecturer<br />
at Department of Architecture,<br />
Kasetsart<br />
University. She used<br />
to serve as a cultural<br />
officer and in-house<br />
architect at the Office<br />
of Contemporary Art<br />
and Culture, Ministry<br />
of Culture. Recently she<br />
received a doctorate<br />
degree from her alma<br />
mater, the University<br />
of Tokyo.<br />
Takumi Saito<br />
founded bsides, an<br />
architectural practice<br />
based in Bangkok in<br />
2012 with Pornpas<br />
Siricururatana. He<br />
graduated a master's<br />
degree in architecture<br />
from the University of<br />
Tokyo in 2012, and has<br />
experience working in<br />
the design department<br />
of Thai Takenaka International<br />
Ltd.<br />
1 Tange, K. (1958). Concrete, infinite energy. Kenchikubunka, (136), 22.<br />
2 Isozaki, A. (1996). Interview by Kenchiku Zasshi, <strong>11</strong>1(1389), 10.<br />
3 Raj, M. (2016). My initiation into structural engineering. In The structure works of Mahendra Raj (pp. 28). Park Books AG.<br />
4 von Moos, S. (2016). Ruins in reverse: Notes on photography and the architectural 'non-finito'. In Chandigarh 1956 (pp. 55). Scheidegger & Spiess.<br />
5 Forty, A. (2012). concrete and culture: A material history (pp. 28). Reaktion Books. (Phrase by Hennebique quoted)<br />
6 Koolhaas, R. (20<strong>11</strong>). Interview with Maki Fumihiko. In R. Koolhaas & H. U. Obrist (Interviewers), Project Japan (pp. 313). Taschen.<br />
7 Koolhaas, R. (1995). Typical Plan. In S,M,L,XL (pp. 345). Monacelli Press.<br />
8 Otto, F. (2003, Nov 5). Lecture at AA. Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=ra1_0O6EwIg<br />
9 Otto, F. (2001, May 21). Lecture at AA. Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=dPdpN8dfvhA<br />
10 Block, P., Van Mele, T., Rippmann, M., & Paulson, N. (2017). Beyond bending: Building with less material (pp. 42). Birkhäuser.<br />
<strong>11</strong> Ochsendorf, J., De Jong, D., & Block, P. (2017). Engineering the extreme: A conversation with Ochsendorf Dejong & Block. In Beyond bending (pp. <strong>11</strong>6). Birkhäuser.<br />
19
64<br />
theme / review<br />
Free<br />
Flow<br />
1<br />
In designing a vacation home in Khao Yai, Stu/D/O Architects prioritized<br />
the relationship between the architectural structure and living areas<br />
and the surrounding nature by creating an outline in the form of concrete<br />
walls that surround the house. This particular contour is intended<br />
to flow freely, following the landscape’s naturally curving lines.<br />
Text: Xaroj Phrawong<br />
Photo Courtesy of Stu/D/O Architects and Rungkit Charoenwat except as noted<br />
01<br />
ภาพมุมสูงของบ้าน<br />
02<br />
ผนังคอนกรีตโค้งล้อม<br />
ลานภายในผสานเข้าไว้<br />
ในงานออกแบบ<br />
2
theme / review<br />
FREE FLOW<br />
66 67<br />
โลกของสถาปัตยกรรมก่อนยุคสมัยใหม่ต่าง<br />
ถูกควบคุมด้วยเงื่อนไขทางโครงสร้างที่ส่วน<br />
ใหญ่ที่เป็นผนังรับน้ำาหนัก ทำาให้ขาดอิสระ<br />
ในการออกแบบ จนมาถึงในยุคสมัยใหม่ การ<br />
ค้นพบคอนกรีตเสริมเหล็กได้เปลี่ยนรูปแบบ<br />
ไปอย่างสิ้นเชิง จากที่เคยถูกควบคุมด้วย<br />
ข้อจำากัดด้านวัสดุ กลายเป็นผนังแยกส่วนออก<br />
จากโครงสร้าง สามารถเปิดช่องได้มากกว่า<br />
ที่เคยทำาได้ ทั้งจากเจาะช่องแสงยาวตลอด<br />
รูปด้าน การเปิดช่องแสงจากระนาบหนึ่งสู่อีก<br />
ระนาบได้อย่างง่ายดาย ทั้งนี้ทั้งนั้นคือคำาตอบ<br />
จากคอนกรีต<br />
บนผืนดินแห่งหนึ่งในเขตเขาใหญ่ฝั่งจังหวัด<br />
นครนายก สภาพโดยรอบเป็นป่าตามธรรมชาติ<br />
ที่ลาดเชิงเขาเป็นที่ตั้งของบ้านหลังหนึ่งซึ่ง<br />
แทรกตัวกับต้นไม้นานาพันธุ์แบบป่าเขตร้อนชื้น<br />
สภาพแวดล้อมโดยรวมมีต้นไม้รายรอบสมบูรณ์<br />
ไม่ไกลจากที่ดินผืนนี้ มีแหล่งน้ำาให้สัตว์ป่า<br />
ในเขาใหญ่มาใช้กินเป็นปรกติ ด้วยเหตุที่ดิน<br />
อยู่ใกล้กับเขตป่า ทำาให้เงื่อนไขในการสร้าง<br />
บ้านพักต้องคิดแก้ปัญหามากขึ้น เงื่อนไขที่<br />
ไม่อาจหลีกเลี่ยงเหล่านี้นำาพาไปสู่การขึ้นรูป<br />
สถาปัตยกรรม<br />
โจทย์เริ่มต้นที่เจ้าของบ้าน ผู้นิยามตัวเองว่าเป็น<br />
city dwellers ต้องการบ้านสำาหรับพักผ่อน<br />
ที่เขาใหญ่ บนผืนดินเนื้อที่ 12 ไร่ครึ่ง โดย<br />
Stu/D/O Architects เป็นสถาปนิกที่มาแก้<br />
โจทย์นี้ จากการทำาความรู้จักกับที่ตั้ง สถาปนิก<br />
ได้พบประเด็นหลักใหญ่คือการครอบครอง<br />
พื้นที่ให้สามารถเชื่อมโยงกับธรรมชาติโดยรอบ<br />
จึงใช้วิธีสร้างกรอบที่มีลักษณะเป็นกำาแพง<br />
คอนกรีตล้อมพื้นที่ตัวบ้านไว้ กรอบนี้มีลักษณะ<br />
ดูอิสระลื่นไหลไปกับเส้นโค้งของภูมิประเทศ<br />
แต่เมื่อมองจากแปลน พบการทับซ้อนของ<br />
หลายวงกลมที่รวมเข้าด้วยกัน มีลักษณะสร้าง<br />
กรอบจากวงกลม 6 วง ที่ตำาแหน่งศูนย์กลาง<br />
สัมพันธ์กับต้นไม้เดิม 6 ต้นในที่ตั้ง แต่ไม่ได้<br />
ล้อมกรอบกำาแพงนี้ด้วยการเชื ่อมวงกลม 6 วง<br />
อย่างตรงไปตรงมา สถาปนิกใช้วิธีสร้างวงกลม<br />
ย่อยใน 6 วงนี้ซ้อนขึ้นมา เพื่อหาจุดสัมผัสทุก<br />
เส้นโค้งที่ทำาให้เส้นกำาแพงนี้ดูลื่นไหล มีอิสระ<br />
มากขึ้น จนเชื่อมโยงเป็นเส้นโค้งเดียวกันอย่าง<br />
มีสัดส่วนกลมกลืนกันในที่สุด<br />
แม้ว่าส่วนพักอาศัยจะเสมือนถูกปิดล้อมจาก<br />
สภาพแวดล้อมภายนอกด้วยผนังโค้งสูง จน<br />
เกิดเป็นคอร์ตภายใน 2 แห่ง คั่นกลางด้วย<br />
มวลกล่องสี่เหลี่ยมบ้าน เมื่อมองไปยังผนัง<br />
โดยรอบ พบกับการเปิดปิดผนังตามจังหวะ<br />
การใช้สอยภายในคอร์ต ด้านทิศใต้คอร์ตใหญ่<br />
ถูกเปิดออก 2 ช่อง ด้านทิศตะวันตก ผนัง<br />
ถูกเปิดสู่คอร์ตเนื่องจากเป็นโรงจอดรถ ส่วน<br />
ด้านผนังด้านทิศตะวันออกถูกเปิดยกขึ้นเข้า<br />
หาป่าเขาใหญ่ ที่ใช้คำาว่ายกเพราะรูปแบบการ<br />
เปิดเป็นเส้นโค้งคล้ายผนังถูกดึงขึ้นให้ฉุดรั้ง<br />
ขึ้นไปในอากาศ ผนังคอร์ตด้านทิศเหนือถูกยก<br />
เข้าหาทางลาดลงล้อไปกับความลาดเอียงจาก<br />
เชิงเขาสู่ที่ราบด้านล่าง คอร์ตภายในทั้งสองจึง<br />
ถูกเชื่อมโยงกับสภาพป่าภายนอกด้วยเทคนิค<br />
การปิดและเปิดตามจังหวะการใช้สอยของ<br />
บ้าน แม้ว่าจะมองดูว่ามีความเสี่ยงเรื่องความ<br />
ปลอดภัยจากสัตว์ป่าภายนอกบ้าน แต่สถาปนิก<br />
ก็ออกแบบให้มีการป้องกันจากการเติมต้นไม้<br />
และน้ำาใต้ช่องเปิดโค้งที่ถูกยกขึ้นมาจากระดับ<br />
ดิน ทำาให้ยากต่อการเข้าถึงภายในคอร์ต<br />
ผนังโค้งรอบบ้านมีโครงสร้างเป็นคอนกรีต<br />
เสริมเหล็กโดยส่วนใหญ่ ทำาให้คอนกรีตแสดง<br />
ศักยภาพที่จะหลอมรวมตัวมันเองเข้ากับเส้น<br />
โค้งสถาปัตยกรรมได้เป็นอย่างดี ผนังโค้ง<br />
บางส่วนถูกเสริมด้วยวัสดุ ICF Blocks หรือ<br />
Insulated Concrete Forms ซึ่งเป็นวัสดุที่เบา<br />
วิธีการก่อสร้างคือระบุรัศมีของผนังโค้งมา<br />
จากโรงงานเพื่อความแม่นยำาในการติดตั้งที่<br />
ไซท์งาน จากนั้นฉาบปูนทับกันร้าวด้วยลวด<br />
เสริมผนัง ฉาบขั้นสุดท้ายด้วยวัสดุฉาบผิวบาง<br />
นอกจากคอร์ตใหญ่ในผนังบ้าน สถาปนิกได้<br />
ออกแบบคอร์ตเล็กๆ อีก 6 แห่ง ข้างกำาแพง<br />
นอกบ้าน 4 แห่ง ในตัวบ้านอีก 2 แห่ง พร้อม<br />
กับเติมต้นไม้ให้ยอดไม้สูงทะลุคอร์ต เพิ่ม<br />
มุมมองที่ดีภายในบ้านให้มีความรู้สึกเข้าถึง<br />
ธรรมชาติทุกฉาก<br />
เมื่ออ่านภาพรวมของบ้าน จะเห็นเป็นเส้นโค้ง<br />
ประสานไปกับก้อนสี่เหลี่ยมผืนผ้า แต่ในส่วน<br />
พื้นที่ชั้น 1 เป็นการรวมทั้งเส้นโค้งจาก<br />
กำาแพงกับส่วนมวลสี่เหลี่ยม การใช้สอยที่ชั้น 1<br />
หลอมรวมไปกับเส้นโค้งของกำาแพงชั้นนอก<br />
ทั้งส่วนพักผ่อน ห้องทำางาน แล้วส่งเส้นโค้งไป<br />
ยังบันไดขึ้นไปชั้น 2 การเปลี่ยนผ่านจากชั ้น 1<br />
ไปยังชั้นที่ 2 เป็นไปแบบค่อยเป็นค่อยไป<br />
ด้วยการออกแบบให้แม่บันไดยื่นออกมาจาก<br />
ผนังคอนกรีต ทำาให้เส้นทางสัญจรเป็นเนื้อ<br />
เดียวกันกับโครงสร้างบ้าน สเปซรายรอบ<br />
บันไดออกแบบเป็นโค้งวงรี เส้นโค้งที่มีภายใน<br />
ไหลออกไปยังผนังภายนอก เชื่อมโยงคอร์ต<br />
เล็กนอกบ้านเข้ากับพื้นที่ชานพักบันได พื้นที่<br />
ใช้สอยที่ชั้น 2 เป็นห้องนอนบรรจุในกล่อง<br />
สี่เหลี่ยมผืนผ้าวางตัวขนานไปตามแนวทิศ<br />
ตะวันออก-ตก ห้องนอนใหญ่เปิดมุมมองสู่<br />
เส้นชันของเขาใหญ่ฝั่งนครนายกอย่างเต็มผืน<br />
ผนัง มวลที่ชั้น 2 พาดตัวบนผนังคอนกรีตโค้ง<br />
ด้วยความต้องการที่ให้ชั้นล่างเป็นเฉลียงโล่ง<br />
หน้าสระว่ายน้ำา ไม่มีเสาวางกลางคอร์ตเพื่อ<br />
เชื่อมมุมมองที่ดีจากภายนอกสู่ภายในบ้าน<br />
การใช้โครงถักเสริมในผนังจึงเป็นทางเลือก<br />
ให้พื้นที่บ้านชั้น 2 ทางทิศใต้ จนมวลบ้านลอย<br />
กลางอากาศพาดยาวเชื่อมผนังโค้งทั้ง 2 ฝั่ง<br />
สามารถรองรับความยาวกว่า 20 เมตรได้<br />
แม้ว่าวัสดุหลักของบ้านนี้เป็นคอนกรีต แต่<br />
ความกระด้างของคอนกรีต ถูกทำาให้ละมุนละไม<br />
ขึ้นด้วยเงาต้นไม้ แสงเงาในงาสถาปัตยกรรม<br />
ทำาหน้าที่เล่นกับเงาแบบหนังตะลุง และคอนกรีต<br />
กลายเป็นฉากรับเงาเล่าเรื่องราวพันธุ์ไม้เขาใหญ่<br />
ที่เปลี่ยนรูปตามองศาของแสงอาทิตย์เคลื่อนไป<br />
ในแต่ละช่วงวัน<br />
อภิชาติ ศรีโรจนภิญโญ สถาปนิก และหนึ่งใน<br />
ผู้ก่อตั้ง Stu/D/O Architects พูดถึงคอนกรีต<br />
ไว้ว่า “คอนกรีตเป็นวัสดุที่สวย และเราก็ชอบ<br />
ใช้คอนกรีตเปลือยผิว เป็นเพราะว่าเราทำางาน<br />
เรียบๆ คอนกรีตเป็นวัสดุสีเทากลางๆ มันจะ<br />
เข้าได้กับทุกงานที่เราออกแบบ เราทำางานที่<br />
เมืองไทยเยอะ แล้ววัสดุที่ไม่แพงในไทยก็คือ<br />
คอนกรีตเมื่อเทียบกับวัสดุอื่น มันสามารถทำา<br />
ได้หลายรูปทรง ทั้งตรง ทั้งโค้ง ก็เลยเป็นที่มา<br />
ที่เราชอบใช้คอนกรีต มันทั้งเปลือยผิวได้ แสดง<br />
สัจจะวัสดุได้ มีทั้งสี ความเป็นกลาง ความ<br />
มินิมอล เป็นแนวทางที่เราชอบทำา เลยเป็นไม้<br />
เหล็ก ผสมคอนกรีตอยู่ตลอด”<br />
3<br />
The walls are formed by<br />
generating six small rings<br />
within them to facilitate<br />
the contact points for each<br />
curved line, resulting in<br />
greater flow and fluidity<br />
of the mass of the walls.<br />
Everything eventually links<br />
together and produces a<br />
smooth,curved line with<br />
visually pleasing proportions.<br />
03<br />
ไดอะแกรมแสดงการ<br />
ก่อรูปบ้านที่สร้างจาก<br />
เส้นโค้ง<br />
04<br />
ภาพมุมสูงเผยให้เห็นบ้าน<br />
แทรกในป่าเชิงเขาใหญ่<br />
4
05<br />
ลานกึ่งภายใน-นอกล้อม<br />
ด้วยกำาแพงที่กึ่งปิด-เปิด 5
theme / review<br />
FREE FLOW<br />
70 71<br />
08-09<br />
ส่วนบ้านที่มีช่วงพาดยาว<br />
20 เมตร วางบนผนังโค้ง<br />
SECTION A<br />
SECTION B<br />
1 M<br />
6<br />
The pre-modern architectural world was governed<br />
by a number of structural limitations and conditions,<br />
the majority of which took the shape of bearing<br />
walls that constrained the creative freedom of a<br />
work. The beginning of the Modern Era of architecture,<br />
as well as the invention of reinforced concrete,<br />
drastically transformed how architecture<br />
is thought of and built. From material limits and<br />
restrictions to new building techniques that allow<br />
walls to be independent of the structure and to<br />
contain more openings than ever before, whether<br />
it’s a long wall that runs along the elevation or<br />
those with multiple planes. All of this is made<br />
possible by the miracles of concrete.<br />
06<br />
รูปตัด<br />
07<br />
ผนังถูกยกขึ้นบางส่วน<br />
เพื่อเชื่อมกับธรรมชาติ<br />
ภายนอก<br />
A house nestles itself into the lush tropical environment<br />
of trees and plants over a block of land<br />
on the Nakhon Nayok side of the mountainous<br />
Khao Yai national park. Surrounded by naturally<br />
grown woodlands and a hillside landscape,<br />
the overall setting is rich with trees and shrubs,<br />
as well as a natural stream and water source<br />
frequented by Khao Yai’s wildlife. Because the<br />
land is so close to a forest and a natural park, the<br />
conditions that come with building a house in this<br />
particular area necessitated more extra thought.<br />
With these unavoidable constraints in mind, the<br />
architecture of the Winding House was developed.<br />
7<br />
The owners, who describe themselves as city<br />
dwellers intending to build a vacation home on<br />
the 12-rai estate in Khao Yai, was the starting<br />
point of the design process. The architect tasked<br />
with working on the project, Stu/D/O Architects,<br />
approaches the project by surveying the site and<br />
realizing that the key to building the house is to<br />
prioritize the relationship between the architectural<br />
structure and living areas and the surrounding<br />
nature. The design team creates an outline,<br />
which is revealed in the form of concrete walls<br />
that surround the house. This particular contour is<br />
intended to flow freely, following the landscape’s<br />
naturally curving lines. The layout, on the other<br />
hand, shows the overlapping of multiple circles,<br />
resulting in a form composed of six circumferences<br />
of the six circles whose centers are physically<br />
related to the six trees growing on the property.<br />
The walls, however, are not formed simply by connecting<br />
the six circles, but by generating six small<br />
rings within them to facilitate the contact points<br />
for each curved line, resulting in greater flow<br />
and fluidity of the mass of the walls. Everything<br />
eventually links together and produces a smooth,<br />
curved line with visually pleasing proportions.<br />
9<br />
8
FREE FLOW<br />
73<br />
<strong>11</strong><br />
“Concrete is one of the more cost-effective solutions compared<br />
to other materials. It can take several forms. It can<br />
be used as an exposed surface, revealing its true, natural<br />
attributes. It has its own colors, neutrality, and minimality,<br />
all of which are parts of the style of architecture that I like<br />
to create; a mixture of wood, steel, and concrete.”<br />
10<br />
ความกระด้างของคอนกรีต<br />
ลดลงด้วยแสงเงาส่องผ่าน<br />
พืชพรรณ<br />
10<br />
<strong>11</strong><br />
สเปซสูงพิเศษโอบรัด<br />
ด้วยบันไดโค้ง<br />
Because of the high, curved walls and the two<br />
inner courts partitioned by the boxy mass of the<br />
house, the living area appears enclosed and<br />
insulated from the outside world. Looking around<br />
at the walls, the openness and enclosure correspond<br />
to the inner functions of the courts. The<br />
larger court has two openings facing south. The<br />
wall opening to the court where the parking space<br />
is located is to the west. The east wing faces the<br />
Khao Yai forests, with the arch line being utilized<br />
to create the illusion that the wall is being lifted<br />
into the air. The north-facing wall is elevated<br />
toward the slope, matching the downward inclination<br />
of the hillside scenery. The painstakingly<br />
curated mix of openings and enclosures connects<br />
the two internal courts to the surrounding woodlands.<br />
Concerns about wild animals invading the<br />
living space were alleviated by the addition of<br />
extra protection, which included a landscape of<br />
dense tree lines and water beneath the arched<br />
opening located above ground level, making it<br />
more difficult for wild creatures to access the<br />
inside of the courts.
theme / review<br />
FREE FLOW<br />
74 75<br />
12<br />
แปลน<br />
13-14<br />
บางส่วนของบ้าน ทำาให้<br />
มีชีวิตชีวาด้วยการสอด<br />
ต้นไม้แทรกลงไป 13<br />
12<br />
The majority of the house’s curved walls are made<br />
of reinforced concrete, allowing the material to<br />
demonstrate its potential and ability to fuse itself<br />
to the curvature of the design. ICF Blocks or Insulated<br />
Concrete Forms are used to reinforce parts<br />
of the walls. The material is lighter and has factoryprefabricated<br />
angles that provide exceptional<br />
precision, allowing the parts to be assembled on<br />
site. Steel wire mesh is used before finishing the<br />
final surface with skim coating to prevent cavities<br />
and cracks in the concrete coating layer. Aside<br />
from the major court behind the walls, six smaller<br />
courts are spread throughout the spatial program,<br />
four of which are positioned outside and the other<br />
two within. Meanwhile, surrounding trees continue<br />
to grow with canopies extending beyond the height<br />
of the courts in which they grow, creating beautifullooking<br />
vistas for the living areas with the close<br />
presence of nature.<br />
14
theme / review<br />
FREE FLOW<br />
76 77<br />
15<br />
ผนังโค้งตัดกับ<br />
เส้นลาดเชิงเขา<br />
16<br />
สระน้ำาภายในคอร์ต<br />
ชั้นใน<br />
15<br />
The overall appearance of the house is made up<br />
of a series of curved lines that are intertwined<br />
with the rectangular architectural mass. The first<br />
floor unites the curved lines of the walls and the<br />
boxy mass, while the functions it contains, from<br />
the living room to the study, are integrated into<br />
the curved lines of the exterior walls. The curved<br />
line continues its ascent to the stairwell and then<br />
to the second floor. By the way the threads of the<br />
stairway are constructed to protrude from the<br />
concrete wall, the transition from the first to the<br />
second story is gradual, resulting in the circulation<br />
becoming a part of the house’s structure. The space<br />
surrounding the stairway is circular in shape, with<br />
the perimeter flowing out to the external walls,<br />
connecting the smaller courts outside to the<br />
stairway landing. The bedrooms are among the<br />
functional spaces on the second floor, which are<br />
designed to fit into the rectangular mass that runs<br />
parallel to the east-west orientation. The master<br />
bedroom has one of its walls open to the mountainous<br />
regions of Khao Yai, which is visible from<br />
the Nakhon Nayok side. The second floor’s mass<br />
is supported by a curving concrete wall, while<br />
columns are removed from the court to open the<br />
house’s interior to the lovely landscape outside,<br />
following the intention of having an open poolside<br />
deck on the ground floor. The floor slab of<br />
the south-facing second-story mass sits across<br />
the 20-meter span, connected by two curving<br />
walls that are held together by a truss structure.<br />
The rawness of concrete, which is the house’s<br />
primary building material, is softened by the shadows<br />
casted by the trees. Light and shadow play<br />
their roles in this theater of natural light. With<br />
concrete as the backdrop, the story of Khoa Yai<br />
trees and woodlands plays out with shapes that<br />
vary throughout the day when interacting with<br />
changing angles of sunrays.<br />
16<br />
Apichart Srirojanapinyo, an architect and one of<br />
the founders of Stu/D/O Architects, shared his<br />
insights about concrete. “Concrete is a great<br />
material.” I’ve always had a personal liking for<br />
exposed concrete since my designs are minimal.<br />
The neutral grayish tone of concrete works well<br />
with my work. The majority of my projects are in<br />
Thailand, and concrete is one of the more costeffective<br />
solutions compared to other materials.<br />
It can take several forms, from straight lines to<br />
curved masses. That’s why I like concrete. It can<br />
be used as an exposed surface, revealing its true,<br />
natural attributes. It has its own colors, neutrality,<br />
and minimality, all of which are parts of the style<br />
of architecture that I like to create; a mixture of<br />
wood, steel, and concrete.”<br />
stu-d-o.com<br />
Project: Winding Villa Location: Nakhon Nayok, Thailand Type: Architecture Design<br />
Program: Residential (2 two-story houses) Client: Undisclosed Site Area: 22,000<br />
sqm. Built Area: 1,200 sqm. Design: 2018 Completion: 2021 Architect: Stu/D/O<br />
Project Team Structural Engineer: Ittipon Konjaisue Mechanical Engineer: MEE<br />
Consultants Contractor: Double Click Construction Visualizer: Stu/D/O, DOF<br />
สาโรช พระวงค์<br />
เป็ นสถาปนิก นักเขียน<br />
สนใจในสถาปั ตยกรรม<br />
สมัยใหม่ถึงสถาปั ตยกรรม<br />
ร่วมสมัย ปั จจุบันเป็ น<br />
อาจารย์ประจำาคณะ<br />
สถาปั ตยกรรมศาสตร์<br />
มหาวิทยาลัยเทคโนโลยี<br />
ราชมงคลธัญบุรี<br />
Xaroj Phrawong<br />
Architect and writer<br />
who is interested in<br />
modern an contem<br />
porary architecture<br />
now he is a lecturer<br />
at Faculty of Architecture,<br />
RMUTT.
78<br />
theme / review<br />
Concrete<br />
in<br />
the<br />
Wood<br />
Following the commercial success<br />
and architectural merits of the<br />
Yellow Submarine Coffee Tank<br />
in the hilly terrain of Pak Chong,<br />
Suebsai Jittakasem and JOYS Architects<br />
have added two new concrete<br />
structures to the inclining features<br />
of the landscape and crafted novel<br />
spatial perceptions and experiences<br />
with the original building as the<br />
meaningful backstory.<br />
Text: Korrakot Lordkam<br />
Photo Courtesy of JOYS Architects and Beer Singnoi except as noted<br />
1<br />
2<br />
01<br />
การใช้องค์ประกอบทาง<br />
สถาปัตยกรรมขับเน้น<br />
ลักษณะลาดชันของเนิน<br />
ดินให้ชัดเจน เพื่อสร้าง<br />
ประสบการณ์และการรับรู้<br />
ที่แปลกใหม่<br />
02<br />
ระนาบหลังคาถูกคว้าน<br />
เปิดให้เห็นท้องฟ้า เชื่อม-<br />
โยงทางแนวตั้ง และสร้าง<br />
ความเชื่อมต่อกับพื้นที่<br />
ด้วยช่องเปิดและระนาบ<br />
ทางนอน
theme / review<br />
CONCRETE IN THE WOOD<br />
80 81<br />
ความสำาเร็จทั้งในแง่ความนิยมและคุณค่าทาง<br />
สถาปัตยกรรมของ Yellow Submarine Coffee<br />
Tank ในอำาเภอปากช่อง จังหวัดนครราชสีมา<br />
ทำาให้สืบสาย จิตตเกษม เจ้าของโครงการและ<br />
หนึ่งในสถาปนิกผู้ออกแบบ เริ่มวางแผนออกแบบ<br />
ส่วนต่อเติมในนาม Yellow Mini เพื่อเป็นสถานที่<br />
รองรับจำานวนคนที่มากขึ้น รวมถึงเพื่อสร้างพื้นที่<br />
ที่จะมอบประสบการณ์แปลกใหม่ขึ้น และพร้อมๆ<br />
กันนั้น เขาก็ได้วางแผนอีกโครงการต่อเนื่องที่ตั้ง<br />
อยู่ในพื้นที่ข้างเคียงกันเป็นบ้านพักอาศัยสำ าหรับ<br />
เขาและครอบครัว ความเหมือนจนน่าสังเกตของ<br />
ทั้งสองโครงการ คือรูปลักษณ์ภายนอกที่เป็น<br />
เหมือนกลุ่มแท่งและกล่องคอนกรีตวางทับซับ-<br />
ซ้อนลดหลั่นไปตามเนินดิน ใต้ร่มเงาไพศาลของ<br />
ผืนไม้ยมหอม แต่เบื้องลึกนั้น คือความต่างในแง่<br />
เทคนิคการก่อสร้าง รวมถึงในแง่แนวความคิด<br />
ทางสถาปัตยกรรม ที่แสดงให้เห็นว่าแม้ทั้งสอง<br />
โครงการจะมีจุดร่วมเดียวกันคือวัสดุคอนกรีต แต่<br />
ปลายทางของสถาปัตยกรรมทั้งสองนั้นแตกต่าง<br />
กันอย่างน่าสนใจ<br />
สถาปนิก JOYS Architects ที่ประกอบด้วยสืบ-<br />
สาย และสมาชิกผู้ก่อตั้งอีกสองท่าน คือ ประเสริฐ<br />
อนันทยานนท์ และ ณัฏฐ์ ละเอียดอ่อน ได้วาง<br />
แนวคิดการออกแบบ Yellow Mini โดยยึดเอา<br />
ลักษณะของเนินดินที่ลาดชันต่อเนื่องออกมาจาก<br />
ตัวอาคารแรกเป็นตัวแปรตั้งต้นของโครงการ<br />
แนวคิดสำาคัญของโครงการคือการใช้องค์ประกอบ<br />
ทางสถาปัตยกรรมขับเน้นลักษณะลาดชันของ<br />
เนินดินให้ชัดเจน เพื่อผลลัพธ์ด้านประสบการณ์<br />
และการรับรู้ที่แปลกใหม่ ต่อยอดเนื้อหาจาก<br />
อาคารเดิมที่ตั้งอยู่ใกล้ๆ<br />
สำาหรับแนวทางการออกแบบ สถาปนิกได้เริ่ม<br />
จากการกำาหนดตำาแหน่ง ‘หลังคา’ แบนราบ<br />
ขนาดใหญ่ไว้เหนือผืนดินที่ลาดชันดังกล่าวก่อน<br />
โดยมีแนวคิดให้แผ่นหลังคา หรือระนาบแนวนอน<br />
เหนือศีรษะที่ปกคลุมเนินดินนี้เป็นวัตถุบอก<br />
ขอบเขต และกำาหนดลักษณะของที่ว่างเบื้องล่าง<br />
แต่มีเงื่อนไขคือต้องโปร่งโล่งให้มากที่สุดเท่าที่<br />
จะทำาได้ ผลลัพธ์จึงประกอบด้วยแผ่นหลังคา<br />
คอนกรีตแบนราบผืนใหญ่ราว 8x27 เมตร โดย<br />
มีจุดรองรับน้ำาหนักเบื้องล่างเพียง 5 จุดสลับ<br />
ตำาแหน่งกันไปตามเนินดินที่ลดหลั่น สถาปนิก<br />
ยังได้เลือกเจาะเปิดช่องบนแผ่นหลังคาในจุดต่างๆ<br />
เพิ่มเติม โดยเฉพาะจุดที่ตำาแหน่งหลังคาอยู่ใกล้<br />
ระดับดินมาก เพื่อให้ช่องเปิดดังกล่าวเอื้อให้<br />
ผู้คนสามารถเดินทะลุไต่ระดับขึ้นไปใช้งานยัง<br />
เนินดินเบื้องบนได้ โดยรวมแล้ว ทั้งการแผ่ขยาย<br />
กว้างของแผ่นหลังคา จุดรับน้ำาหนักน้อยจุด และ<br />
การคว้านเปิดในหลายตำาแหน่งนั้น ทำาให้การ<br />
ก่อสร้างและความเป็นไปได้ทางวิศวกรรมเป็น<br />
เรื่องท้าทายอย่างยิ่ง<br />
การตอบคำาถามในเชิงวิศวกรรมนี่เองที่ทำ าให้วัสดุ<br />
คอนกรีตเป็นปัจจัยเด่นในโครงการ เริ่มจากการ<br />
ใช้คอนกรีตกำาลังสูง และเหล็กกำาลังสูง เอื้อให้<br />
โครงสร้างสามารถรับแรงได้ และมีขนาดตามที่<br />
ต้องการ ฐานรากเป็นอีกปัจจัยสำาคัญในการถ่วง<br />
โครงสร้างทั้งหมด โดยไพศาล พ้นภัย วิศวกร<br />
ของโครงการ ออกแบบฐานรากเป็นแบบแผ่น<br />
ขนาดใหญ่พิเศษ และมีรูปร่างไม่ซ้ำ ากันตาม<br />
ความเหมาะสมในแต่ละจุด ฐานรากเหล่านี้ยัง<br />
มีบทบาทเด่นคือเมื่อสถาปนิกเห็นประโยชน์<br />
จากการแผ่ของฐานรากในลักษณะต่างๆ จึงมี<br />
แนวคิดต้องการเปิดหน้าดินแล้วใช้ผิวฐานราก<br />
เป็นพื้นที่นั่งลงไปโดยตรง ในจุดนี้วิศวกรจึงต้อง<br />
เสริมความหนาของขอบฐานรากเบื้องล่างเพื่อ<br />
ป้องกันไม่ให้ดินไหลเพิ่มเติมด้วย ในท้ายที่สุด<br />
ผืนหลังคามหึมาถูกออกแบบให้ช่วงปลายระยะ<br />
ยื่นยาวลดลำาดับความหนาลงเป็นขั้นๆ ที่นำามา<br />
ซึ่งจุดสมดุลของขนาดโครงสร้าง การแอ่นตัว<br />
การมีช่องเปิดโดยไม่พังทลาย และการยื่นยาว<br />
โดยไม่มีโครงสร้างรองรับทั้งหมด หรือในรูปแบบ<br />
ที่ไพศาลอธิบายไว้ว่า เป็นการกำาหนดจาก<br />
‘รูปธรรมชาติของแรง’ คือเป็นรูปทรงที่เกิดจาก<br />
ความจำาเป็นของแรงด้านวิศวกรรม ณ จุดนั้นๆ<br />
โดยแท้จริง<br />
จะเห็นได้ว่า ความโดดเด่นของคอนกรีตใน<br />
Yellow Mini คือความสำาคัญด้านโครงสร้าง และ<br />
การแสดงออกทางความจำาเป็นด้านวิศวกรรม<br />
ที่สถาปนิกก็เลือกที่จะนำ าเสนอคอนกรีตเช่นนั้น<br />
อย่างตรงไปตรงมาไม่ปิดบัง โดยแนวคิดการยก<br />
เทคนิคการก่อสร้างมานำาเสนอเป็นความงามของ<br />
อาคารนั้น ก็ยังเป็นแนวทางเดียวกันกับ Yellow<br />
House ที่ถูกออกแบบโดยสถาปนิกกลุ่มเดียวกัน<br />
ทว่ามีประเด็นต่างกันในหลายกรณีในเบื้องต้น<br />
บ้าน Yellow House แม้จะมีรูปลักษณ์เป็นบ้าน<br />
กล่องคอนกรีตดูทึบตันโดยตลอด จนชวนให้<br />
นึกว่าโครงสร้างอาคารนั้นอาจเป็นระบบผนังรับ<br />
น้ำาหนัก แท้จริงแล้วตัวบ้านนั้นก่อสร้างในระบบ<br />
Skeleton ที่เกิดจากเสาและคานเหมือนโดย<br />
ทั่วไปในประเทศไทย ความทึบตันของอาคาร<br />
เกิดจากแนวความคิดการออกแบบที่สถาปนิกได้<br />
วางแผนผังอาคารเป็นชั้นๆ ออกไปคล้ายไข่ดาว<br />
โดยมีห้องนอนอยู่ใจกลาง แล้วล้อมรอบสี่ด้าน<br />
ด้วยส่วนใช้สอยอื่นๆ อย่างห้องน้ำ า นั่งเล่น ครัว<br />
และห้องทำางาน ซึ่งหัวใจสำาคัญคือทุกๆ ด้านทั้งสี่<br />
จะมีคอร์ทประจำาด้าน ไว้เชื่อมต่อกับสิ่งแวดล้อม<br />
ภายนอก และรับแสงธรรมชาติเข้าสู่ภายใน<br />
อาคารด้วย<br />
บทบาทของคอนกรีตในบ้านหลังนี้ชัดเจนที่สุด<br />
คือบนผนังทุกส่วนที่เหมือนกันตลอดรอบบ้าน<br />
โดยเกิดขึ้นตามแนวความคิดหลักคือ การสร้าง<br />
ความต่อเนื่องและเชื่อมโยงระหว่างความเป็น<br />
ภายในและภายนอกผ่านการใช้วัสดุกรุผนังที่<br />
เหมือนกัน โดยแม้คอนกรีตจะไม่ใช่ตัวเลือกแรก<br />
ของสถาปนิกทั้งสาม แต่ท้ายที่สุด พวกเขาได้<br />
สรุปที่เทคนิคการสร้างพื้นผิวบนผนังก่ออิฐฉาบ<br />
ปูนธรรมดาด้วยการตั้งไม้แบบ และเทคอนกรีต<br />
ประกบตลอดผนังให้เหมือนกันทุกผนังทั้งภาย-<br />
นอกและภายในบ้าน ผลลัพธ์ที่ได้จึงเป็นบ้าน<br />
ที่ประกอบด้วยผนังหนา และขึ้นรูปของวัสดุ<br />
คอนกรีตเป็นชั้นๆ อย่างชัดเจนโดยไม่ปิดบัง<br />
ความไม่ปิดบังเทคนิคการก่อสร้างดังที่ว่านี้<br />
สถาปนิกได้กล่าวเสริมว่า ยังรวมถึงการไม่ปิดบัง<br />
ว่าบ้านทั้งหลังเป็นบ้านที่เกิดจากระบบเสา-คาน<br />
ไม่ใช่ระบบผนังรับน้ำ าหนัก อันจะเห็นได้จาก<br />
การจงใจแสดงความไม่สมบูรณ์แบบของการเท<br />
คอนกรีตปิดผิว ไม่ว่าจะเป็นบรรดารูพรุน รวม<br />
ถึงเศษหินที่กองและทะลุปูนออกมาแทนที่จะถูก<br />
กลบให้มิด เป็นความไม่สมบูรณ์ที่คงไม่อาจ<br />
อนุญาตให้เกิดได้หากเป็นบ้านแบบผนังรับน้ำ าหนัก<br />
ที่ย่อมจะสื่อถึงความไม่แข็งแรง หรือความไม่ได้<br />
มาตรฐานด้านวิศวกรรม<br />
จากแง่มุมนี้ จึงจะเห็นว่าบ้าน Yellow House<br />
มีจุดเด่นเรื่องการใช้วัสดุคอนกรีตที่การเป็น<br />
องค์ประกอบตกแต่ง ทว่าก็เป็นการตกแต่งที่<br />
ต้องการบอกใบ้ หรือสื่อนัยถึงระบบการก่อสร้าง<br />
ที่แท้จริงของบ้าน ในท้ายที่สุดแล้ว โดยทั้งจุด<br />
ร่วมและจุดต่างของทั้งโครงการ Yellow Mini<br />
และบ้านพักอาศัยที่ตั้งอยู่ใกล้เคียงกันนี้ เป็น<br />
อีกตัวอย่างหนึ่งที่แสดงให้เห็นถึงการตีความ<br />
สถาปัตยกรรมผ่านวัสดุเดียวกัน คือ คอนกรีต<br />
ไว้อย่างน่าสนใจ<br />
03<br />
การจัดพื้นที่นั่งจากการ<br />
ปรับแต่งพื้นดินที่ต่อเนื่อง<br />
ออกมาจากตำาแหน่งของ<br />
ฐานราก<br />
04<br />
รูปตัดของอาคารเเสดง<br />
การเชื่อมต่อของพื้นที่<br />
ในทางนอน<br />
05<br />
โครงสร้างรองรับหลังคา<br />
ที่ลดเป็นขั้นๆ ออกแบบ<br />
ให้เป็นรูปทรงบันได เพื่อ<br />
ล้อไปกับการไล่ความสูง<br />
ขึ้นของระดับดิน<br />
4<br />
3<br />
5
theme / review<br />
CONCRETE IN THE WOOD<br />
82 83<br />
Despite the fact that the two projects use concrete as<br />
the primary material, the final goals intended for these<br />
two architectural creations are markedly different and<br />
interesting in many ways.<br />
7<br />
6<br />
06<br />
การให้องค์ประกอบต่างๆ<br />
บอกใบ้กลายๆ ถึงฟังก์ชัน<br />
ที่อาจเป็นไปได้ เช่น โต๊ะ<br />
ที่นั่ง หรือบันได<br />
07<br />
ไดอะแกรมแสดงการผสาน<br />
กันของที่ว่าง โครงสร้าง<br />
และระบบทางวิศวกรรม<br />
The commercial success and architectural merits<br />
of the Yellow Submarine Coffee Tank in Pak Chong<br />
district in Thailand’s Nakhon Ratchasima province<br />
prompted Suebsai Jittakasem, the project’s owner<br />
and one of the architects, to begin developing an<br />
addition to the design called, Yellow Mini. The ex<br />
tension was designed to accommodate a growing<br />
number of the cafe’s visitors, as it hopes to<br />
become a space that offers a unique, one-of-akind<br />
experience. Suebsai was planning another<br />
project at the same time he was working on the<br />
design of Yellow Mini. The project in question is<br />
the house for Suebsai and his family, which sits<br />
on the adjacent plot of land as somewhat of a<br />
continuation of the ‘yellow’ series.
08<br />
แผ่นหลังคาคอนกรีต<br />
ขนาด 8 x 27 เมตร และ<br />
การคว้านช่องเปิด ให้มีจุด<br />
รองรับน้ำาหนักเบื้องล่าง<br />
เพียง 5 จุด สลับตำาแหน่ง<br />
กันไปตามเนินดินที่ลดหลั่น<br />
นำามาซึ่งความท้าทายด้าน<br />
วิศวกรรม 8
theme / review<br />
CONCRETE IN THE WOOD<br />
86 87<br />
The two projects have noticeable similarities in their<br />
physical appearances. Each consists of a group<br />
of concrete pillars and boxy structures erected in<br />
a complicated placement that corresponds with<br />
the inclining terrain of the land and is situated<br />
under the lush, expanding canopies of mountain<br />
cedars. However, beneath the commonalities lie<br />
distinct construction techniques and architectural<br />
concepts, demonstrating how, despite the fact<br />
that the two projects use concrete as the primary<br />
material, the final goals intended for these two<br />
architectural creations are markedly different and<br />
interesting in many ways.<br />
JOYS Architects, which includes Suebsai and two<br />
other founders, Prasert Ananthayanont, and Nutt<br />
La-iad-on, conceptualized the Yellow Mini design<br />
from the geographical characteristics of the hilly<br />
terrain extending from the original building. With<br />
that as the primary factor, one of the project’s key<br />
concepts was the use of architectural elements to<br />
accentuate the inclining features of the landscapes<br />
and craft novel spatial perceptions and experiences<br />
with the original building as the meaningful backstory.<br />
The design does not attempt to<br />
conceal the fact that the house<br />
is built with the column-beam<br />
system. It can be seen in the<br />
purposeful exhibit of imperfections<br />
of surfaces created by the<br />
concrete casting process, from<br />
perforations to the way gravels<br />
are visible on the concrete finish<br />
rather than being concealed.<br />
10<br />
The architecture team began by determining the<br />
placement of the large, flat roof above the sloping<br />
ground. The idea was for the roof to be an overhead<br />
horizontal plane that covers the ground. The<br />
structure serves as a boundary marker, defining<br />
the characteristics of the space beneath it, with<br />
the one condition that the space be as open and<br />
airy as possible. The final result is a massive, flat<br />
concrete roof measuring 8 by 27 meters. There<br />
are five designated weight-bearing points determined<br />
by the inclining terrain.<br />
The architect also chose to have additional skylights<br />
at various parts of the roof, particularly where<br />
the roof gets significantly close to the ground, so<br />
that visitors can walk through and up the steps<br />
to ascend the above landscape. In general, the<br />
expanding mass, minimal weight-bearing points,<br />
and openings made at several sections of the roof<br />
collectively made construction and engineering<br />
possibilities incredibly challenging.<br />
The unique application of concrete was the answer<br />
to these engineering challenges. High-strength<br />
concrete and high-strength steel allowed the<br />
structure to bear weight while remaining within its<br />
intended size and proportion. Another important<br />
factor that helps anchor the entire structure is the<br />
9<br />
foundation. The project’s engineer, Paisan Phontphai,<br />
designed the foundation to be extra-large<br />
and expansive, with varying attributes determined<br />
by changing conditions and requirements. The<br />
foundations and the functional benefits they provide,<br />
as well as how they expand in various configurations,<br />
inspired the architect to keep the ground<br />
level exposed and use the foundations’ finished<br />
surface directly as seating areas. With that in<br />
mind, the engineer was required to reinforce the<br />
thickness of the bottom edges of the foundations<br />
to prevent the land from collapsing in the future.<br />
09<br />
วิศวกรออกแบบฐานราก<br />
เป็นแบบแผ่ขนาดใหญ่<br />
พิเศษ และมีรูปร่างไม่ซ้ำา<br />
กันตามความเหมาะสมใน<br />
แต่ละจุด และเสริมความ<br />
หนาของขอบฐานราก<br />
เบื้องล่างเพื่อป้องกันไม่ให้<br />
ดินไหล<br />
10<br />
ผัง Yellow house แสดง<br />
ส่วนของคอร์ทภายในบ้าน<br />
ที่สัมพันธ์กับสภาพโดยรอบ<br />
<strong>11</strong><br />
ไดอะแกรมแสดงเอกลักษณ์<br />
ของคอร์ทที่แตกต่างกัน<br />
สัมพันธ์กับระดับความสูง<br />
ของดินในคอร์ทนั้นๆ<br />
<strong>11</strong>
CONCRETE IN THE WOOD<br />
89<br />
Finally, the massive roof structure was designed<br />
with the protruding end being thinner, resulting in<br />
a well-balanced structure. Paisan described the<br />
structure’s bendability, openings that are not at<br />
risk of collapsing, and cantilevered sections, which<br />
do not require an entire structural support, as<br />
elements that are truly determined by the nature<br />
of forces. Each form that was generated was the<br />
result of the engineering force that each part of<br />
the structure necessitated.<br />
What distinguishes Yellow Mini is its structural<br />
distinction and expression of engineering necessity.<br />
The architect chose to present the concrete<br />
elements in an unapologetic and straightforward<br />
manner, with an approach that presents construction<br />
techniques as the building’s aesthetic merits.<br />
Despite being designed by the same architecture<br />
firm, Yellow Mini and Yellow House are distinct in<br />
multiple respects.<br />
12<br />
ความไม่สมบูรณ์อันเกิด-<br />
จากความตั้งใจหล่อผนัง<br />
คอนกรีตในที่ หนาจาก<br />
ผนังก่ออิฐประมาณ 3<br />
เซนติเมตร<br />
12<br />
13<br />
13<br />
มุมมองสู่คอร์ทหมายเลข 2<br />
ซึ่งมีทางไต่ระดับขึ้นไป<br />
บำารุงรักษาบนดาดฟ้าของ<br />
บ้านได้
theme / review<br />
CONCRETE IN THE WOOD<br />
90 91<br />
16<br />
บรรยากาศของบ้าน<br />
ในตอนกลางคืน<br />
14<br />
ห้องทำางานใช้ประโยชน์<br />
ของมุมมองจากคอร์ท<br />
ภายในบ้าน<br />
15<br />
คอร์ทหมายเลข 1 หรือ<br />
Welcome Court ระดับ<br />
ดินสูง 40 เซนติเมตร<br />
ใช้บังสายตาจากภายนอก<br />
14<br />
While Yellow House’s boxy, monolithic concrete<br />
mass appears so dense and solid that the structure<br />
would probably make one think it was probably<br />
built with a load-bearing wall system. However, the<br />
house is built with a skeleton system made up of<br />
columns and beams, as are most houses in Thailand.<br />
The solidity and enclosure are the result of<br />
the design concept, which divides the building’s<br />
layout into varying levels of accessibility.<br />
The bedroom, like the yolk of a fried egg, sits in the<br />
center, surrounded by different functional spaces<br />
such as bathrooms, the living room, the kitchen,<br />
and the workspace. The key feature of the design<br />
is that each of the four sides contains a separate<br />
courtyard, which connects the functional spaces<br />
to the outside environment and welcomes natural<br />
light into the interior living spaces.<br />
The walls highlight the unmistakable role of concrete<br />
in this home. These walls, built with the same<br />
proportions, structural elements, and finishing<br />
materials, are intended to facilitate continuity<br />
and connection between the interior and exterior<br />
spaces. While concrete was not the first option<br />
the three architects considered, they eventually<br />
came up with a solution using a construction<br />
technique in which a wooden mold was used to<br />
create a pattern on the concrete walls. The molds<br />
resulted in interior and exterior walls with highly<br />
similar finishes, resulting in a house with thick<br />
concrete walls where details and traces of the<br />
concrete casting process are fully showcased<br />
without being clad or covered.<br />
15<br />
16<br />
กรกฎ หลอดคำ<br />
ศึกษาจบปริญญาตรีสาขา<br />
สถาปั ตยกรรมศาสตร์<br />
มหาวิทยาลัยศิลปากร<br />
ปริญญาโทสาขา Architectural<br />
History จาก<br />
The Bartlett School<br />
of Architecture, UCL<br />
ทำางานเขียนเรื่องบ้าน<br />
งานออกแบบ และ<br />
สถาปั ตยกรรมเป็ นหลัก<br />
Korrakot Lordkam<br />
is a Silpakorn University<br />
architecture graduate<br />
with a master’s<br />
degree in architectural<br />
history from the<br />
Bartlett School of<br />
Architecture, UCL,<br />
who writes primarily<br />
about houses, design,<br />
and architecture<br />
The deliberate display of construction techniques<br />
can also be seen in how the design does not<br />
attempt to conceal the fact that the house is built<br />
with the column-beam system rather than the loadbearing<br />
wall system. It can be seen in the purposeful<br />
exhibit of imperfections of surfaces created by<br />
the concrete casting process, from perforations to<br />
the way gravels are visible on the concrete finish<br />
rather than being concealed. It’s the kind of imperfection<br />
that would never be allowed to exist if the<br />
house was built with a load-bearing wall system,<br />
as it could be interpreted as structural instability<br />
or unstandardized engineering.<br />
From this perspective, it is clear that, while the<br />
Yellow House’s design incorporates concrete<br />
as a decorative element, the concrete itself is an<br />
intriguing implication of the house’s true construction<br />
system. At the end of the day, the similarities<br />
and differences between Yellow Mini and Yellow<br />
House exemplify interesting interpretations of<br />
architecture through the use and existence of<br />
concrete.<br />
fb.com/JOYSArchitects<br />
Project: Yellow Mini & Yellow House Location: Pak Chong District, Nakhon Ratchasima, Thailand Area: Yellow Mini 170 sqm. / Yellow House<br />
200 sqm. Architecture: JOYS Architects, Suebsai Jittakasem, Prasert Ananthayanont, Nutt La-iad-on Structure Yellow Mini: JET Structural by<br />
Paisan Phontphai Construction: Pornsila Engineering Company Limited Completion: 2022
92<br />
theme / review<br />
Signature<br />
Blocks<br />
The owner’s personal admiration for Vaslab’s early works served as the<br />
inspiration for House in the Dust, a residence in Petchaboon that gave<br />
the studio the creative freedom to fully develop and express its distinctive<br />
architectural style.<br />
Text: Warut Duangkaewkart<br />
Photo Courtesy of Vaslab Architecture and Spaceshift Studio except as noted<br />
1<br />
01<br />
ด้วยทำเลที่ตั้งของบ้าน<br />
ท่ามกลางความหลาก-<br />
หลายและลานตาก<br />
ข้าวโพดจึงออกแบบให้<br />
บ้านสามารถมองรอบได้<br />
360 องศา
theme / review<br />
SIGNATURE BLOCKS<br />
94 95<br />
เอกลักษณ์ หรือ ลายเส้นในงานออกแบบ<br />
สถาปัตยกรรมนั้น สามารถแสดงออกได้หลาย<br />
วิธี ซึ่งแล้วแต่สถาปนิกจะยกเรื่องไหนขึ้นมา<br />
เป็นปัจจัยหลักในการออกแบบ แต่สำหรับ<br />
Vaslab แล้ว หนึ่งในเอกลักษณ์ที่สามารถเห็น<br />
ได้ชัดตั้งแต่งานออกแบบช่วงแรกๆ จนถึง<br />
ปัจจุบัน คือเรื่องเส้นสายที่มีความโดดเด่น<br />
และวัสดุคอนกรีตที่เลือกมาใช้ในการออกแบบ<br />
ได้อย่างมีประสิทธิภาพ ด้วยความเชื่อในการ<br />
ทำงานออกแบบที่วัสดุต้องตอบโจทย์ในเรื่อง<br />
ของการใช้งาน และมีความคงทนแข็งแรง เพื่อ<br />
ให้ง่ายต่อการดูแลรักษาแก่เจ้าของโครงการ<br />
รวมไปถึงงานที่ดีสำหรับ Vaslab นั้นจะต้อง<br />
ตอบโจทย์ในเรื่องของ Timeless Design ทั้ง<br />
ในแง่ของการใช้งาน และภาพรวมของอาคาร<br />
ที่จะอยู่ไปอีกยาวนาน<br />
ด้วยความที่โตมากับยุคที่งานของสถาปนิกอย่าง<br />
Le Corbusier Louis Kahn Danial Libeskind<br />
รวมไปถึงงานสมัยใหม่อย่าง Zaha Hadid<br />
หรือ Tadao Ando ที่หลากหลายงานได้ใช้วัสดุ<br />
คอนกรีตในการแสดงภาพลักษณ์ของโครงการ<br />
นั้นๆ ทำให้ วสุ วิรัชศิลป์ หลงใหลในงานสถา-<br />
ปัตยกรรมคอนกรีต ที่มีความงดงามในตัว<br />
ของวัสดุเองเมื่อผ่านไปตามกาลเวลา สิ่งนี้<br />
จึงเป็นจุดเริ่มต้นที่ทำให้ Vaslab ได้ทดลอง<br />
ทำงานในรูปแบบที่ตัวเองสนใจตั้งแต่โปรเจกต์<br />
แรกๆ ที่ก่อตั้งสตูดิโอขึ้นมา รวมไปถึงออฟฟิศ<br />
Vaslab โครงการต่างๆ อีกมากมายที่ต่อยอด<br />
มาจากความชื่นชอบในรูปแบบเดียวกันของ<br />
ผู้ออกแบบและเจ้าของโครงการ จนมาถึง<br />
House in the Dust บ้านพักอาศัยที่ตั้งอยู่ใน<br />
จังหวัดเพชรบูรณ์ ที่มีจุดเริ่มต้นมาจากเจ้าของ<br />
โครงการชื่นชอบงาน Overlapping House<br />
ที่ออกแบบโดย Vaslab และต้องการบ้านที่มี<br />
เอกลักษณ์ จึงทำให้โจทย์ของการออกแบบ<br />
เปิดกว้าง และสามารถนำเสนอเอกลักษณ์งาน<br />
ออกแบบตามสไตล์ Vaslab ได้อย่างเต็มที่<br />
ในช่วงเริ่มแรกนั้น การทำงานคอนกรีตหล่อ<br />
ในที่แบบที่ได้เห็นนั้น มีความจำเป็นที่จะต้อง<br />
ทดลอง และพัฒนารูปแบบการก่อสร้างให้<br />
เหมาะสมกับทักษะ วัสดุ และงบประมาณที่<br />
เหมาะสม จึงเกิดเป็นการทดลองปรับเปลี่ยน<br />
วิธีการก่อสร้าง จากที่ในงานส่วนใหญ่ของต่าง<br />
ประเทศนั้น ใช้แม่แบบเหล็กในการขึ้นฟอร์ม<br />
ของผนังอาคารต่างๆ ซึ่งมีข้อเสียในเรื่องของ<br />
งบประมาณ และความชำนาญ โครงการต่างๆ<br />
ของ Vaslab เองจึงประยุกต์ด้วยการใช้แผ่น<br />
ไม้อัดเข้ามาทดแทน รวมถึงพัฒนาทักษะของ<br />
การก่อสร้างของทีมช่างไปพร้อมๆ กัน<br />
สำหรับ House in the Dust ด้วยความที่ตั้งอยู่<br />
ในพื้นที่ที่มีความพิเศษ รายล้อมไปด้วยความ<br />
หลากหลาย ทั้งโรงงานขนาดใหญ่ ลานกว้าง<br />
สำหรับตากข้าวโพด บ้านหลังเดิม รวมไปถึง<br />
วิวต้นสนอินเดียที่รับกับทิวเขาด้วยหลัง สิ่งนี้<br />
เองที่ผู้ออกแบบมองเห็นถึงความน่าสนใจ จน<br />
เกิดเป็นแนวความคิดในการออกแบบบ้านที่<br />
สามารถมองได้รอบทั้งหมด 360 องศา ด้วย<br />
ความที่เป็นพื้นที่เปิดโล่ง ทำให้พื้นที่ใช้สอย<br />
ต่างๆ ถูกปรับเปลี่ยนให้เหมาะสมกับการใช้<br />
งาน ไม่มีหน้าบ้าน หรือหลังบ้านที่ชัดเจน โดย<br />
แบ่งการใช้งานพื้นที่ออกเป็น 3 ส่วน พื้นที่ส่วน<br />
Service ที่เป็นที่จอดรถ และห้องครัว พื้นที่<br />
Common ที่เป็นห้องโถง ห้องนั่งเล่น และอีก<br />
ส่วนคือ พื้นที่ Living ที่เป็นห้องนอน โดยทั้ง<br />
3 ส่วนนั้นถูกวางให้เชื่อมต่อกันแต่แยกออก<br />
เป็นแกนทั้งหมด 3 แกน<br />
ด้วยเส้นสายของ Vaslab เองนั้น พื้นที่แต่ละ<br />
ส่วนถูกเชื่อมต่อกันทั้งแนวนอน และแนวดิ่ง<br />
เส้นสายต่างๆ ถูกลากเข้าหากัน และออกแบบ<br />
มาอย่างพิถีพิถัน เพื่อให้ช่วยลดทอนขนาด<br />
ส่วนของตัวอาคาร ไม่ให้ดูแบน หรือ ทึบจน<br />
เกิดไป เส้นปาดเฉียงช่วยทำให้ตัวบ้านดูมี<br />
การเคลื่อนไหวมากขึ้น ทั้งการเชื่อมพื้นที่จาก<br />
ชั้น 1 ไปสู่ชั้นสองด้วยบันไดที่ถูกนำมาจัดวาง<br />
บนผนังภายนอก รวมถึงองค์ประกอบของ<br />
แต่ละแกนก็มีขนาดที่แตกต่างกันตามการใช้<br />
งาน แกนสำหรับอยู่อาศัยจะมีความยาวมาก<br />
ที่สุด แกนที่เป็นที่จอดรถจะเป็นแกนที่สั้นที่สุด<br />
ซึ่งถูกนำมาประกอบ และบิดรูปทรงของ<br />
อาคาร รวมถึงการเลือกให้ด้านที่เปิดรับฝุ่น<br />
นั้นมีลักษณะทึบเป็นหลัก เพื่อป้องกันปัญหา<br />
ที่จะเกิดขึ้น ทำให้ฟอร์มของอาคารนั้นมีความ<br />
เป็นประติมากรรมที่ตั้งอยู่ในลานกว้างอย่าง<br />
ตั้งใจ<br />
สำหรับภายนอกนั้นด้วยความที่เจ้าของโครงการ<br />
ต้องการให้มีความเป็นคอนกรีตทั้งหมดตั้งแต่<br />
เริ่มต้น ส่วนสำคัญในการก่อสร้างคือต้องมี<br />
ผู้รับเหมาที่มีความเข้าใจ มีทักษะที่จะก่อสร้าง<br />
แล้วให้มีเส้นสายตามแบบ ซึ่งแท้จริงแล้ว<br />
ต้องการความละเอียดในการก่อสร้างอย่าง<br />
มาก โดยเฉพาะเส้นสายที่มีความโค้ง เนื่อง<br />
ด้วยการหล่อคอนกรีตนั้นต้องทำให้จบในครั้ง<br />
เดียวในแต่ละส่วน ขั้นตอนนี้จึงมีความสำคัญ<br />
ซึ่ง Vaslab เองก็ให้ความสำคัญ และพัฒนา<br />
ร่วมกับผู้รับเหมามาโดยตลอด<br />
ส่วนพื้นที่ภายในนั้น เป็นการผสมผสานระหว่าง<br />
การใช้คอนกรีตเปลือย และไม้จริงที่เจ้ าของบ้าน<br />
สะสมเอาไว้ เพื่อให้เกิดบรรยากาศที่เหมาะสม<br />
กับการใช้งานพื้นที่มากขึ้น โดยพื้นที่ด้านใน<br />
ส่วนกลางจะมีโถงขนาดใหญ่เพื่อเพิ่มความ<br />
โปร่งให้กับพื้นที่ รวมไปถึงมุมมองจากบาน<br />
กระจกขนาดใหญ่ที่ทำให้สามารถมองเห็นวิว<br />
แบบ Panorama ไปยังลานตากข้าวโพด หรือ<br />
เห็นการเชื่อมต่อของอาคารที่แต่ละแกนโค้ง<br />
เข้าหากัน ช่วยทำให้พื้นที่มีความเชื่อมโยงกับ<br />
บริบทโดยรอบมากขึ้น ทั้งจากภายใน และ<br />
ภายนอก<br />
House in the Dust ถือเป็นอีกโปรเจกต์หนึ่ง<br />
ที่ทั้งผู้ออกแบบ และเจ้าของโครงการ ได้มี<br />
ส่วนร่วมในการพัฒนาร่วมกันอย่างเต็มที่<br />
เมื่อมีความต้องการตรงกันในจุดเริ่มต้นแล้ว<br />
งานออกแบบก็จะสามารถพัฒนา และนำไปสู่<br />
เอกลักษณ์ที่โดดเด่นได้ ทั้งในแง่ของรูปฟอร์ม<br />
และวัสดุอย่างคอนกรีตเปลือย ที่ Vaslab ได้<br />
ทำให้เห็นอีกครั้งถึงเส้นสายในงานออกแบบที่<br />
โดดเด่นเหมือนที่เราเคยเห็นมาก่อน<br />
03<br />
ส่วนจอดรถเป็นแกน<br />
ด้านสั้นที่สุด<br />
3<br />
02<br />
ส่วนที่อยู่อาศัยจะมี<br />
การเปิดช่องเปิดรับวิว<br />
จากที่ตั้ง<br />
2<br />
04<br />
ด้านที่เปิดรับฝุ่นมี<br />
ลักษณะผนังปิดทึบ<br />
เป็นหลัก<br />
4
96 97<br />
Visually stunning<br />
lines and an efficient<br />
and distinctive use of<br />
concrete are two of<br />
Vaslab’s most visible<br />
and distinct identities.<br />
Such elements can be<br />
found in their early<br />
works, from when the<br />
studio was first established<br />
until now.<br />
45<br />
04 05<br />
การออกแบบพื้นที่เชื่อมต่อ<br />
รูปแบบบ้านที่เกิดจาก<br />
โดยใช้สวนปิดล้อมเข้ามา<br />
การบิดแกน ทำให้สามารถ<br />
เป็นส่วนหนึ่งของพื้นที่<br />
มองวิวได้รอบ 360 องศา<br />
ภายในอาคาร และช่วยให้เกิดรูปทรงที่ สร้างความ<br />
เชื่อมโยงธรรมชาติเข้าสู่<br />
น่าสนใจ เป็นประติมากรรม<br />
พื้นที่อยู่อาศัย ตั้งอยู่กลางลานโล่ง
theme / review<br />
SIGNATURE BLOCKS<br />
98 99<br />
GROUND FLOOR PLAN<br />
1 M<br />
1. PARKING<br />
2. ENTRY<br />
3. FOYER<br />
4. DINNING<br />
5. LIVING<br />
6. FITNESS<br />
7. HOME THEATRE<br />
8. BEDROOM 1<br />
9. BEDROOM 2<br />
10. BUDDHA ROOM<br />
<strong>11</strong>. LAUNDRY<br />
12. STORANGE<br />
13. KITCHEN<br />
14. PATIO<br />
7<br />
06<br />
ผังบ้านสองชั้นและ<br />
ผังหลังคาที่ใช้สอยได้<br />
07<br />
เส้นปาดเฉียงให้เกิดความ<br />
เคลื่อนไหวของอาคาร<br />
6<br />
2ND FLOOR PLAN<br />
1 M<br />
1. FOYER<br />
2. HOMEWORK ROOM<br />
3. MASTER BEDROOM<br />
4. WALK-IN CLOSET<br />
5. BATHROOM<br />
6. TERRACE<br />
7. BEDROOM 3<br />
8. BALCONY<br />
9. BEDROOM 4<br />
10. BEDROOM 5<br />
ROOF FLOOR PLAN<br />
1 M<br />
1. TERRACE<br />
An architect can express character or personality<br />
in their architectural design in a variety of ways,<br />
each of which is dependent on the subject matter<br />
they choose to be the primary factor in their architectural<br />
creations. Visually stunning lines and an<br />
efficient and distinctive use of concrete are two<br />
of Vaslab’s most visible and distinct identities.<br />
Such elements can be found in their early works,<br />
from when the studio was first established until<br />
now. In Vaslab’s book, a good architectural design<br />
needs to hold a sense of timelessness, both in the<br />
functional and aesthetic aspects, considering the<br />
longevity that a work will have in the long run. In<br />
Vaslab’s realm of architectural creation lies the<br />
belief that, while creating the design, materials<br />
need to fulfill functional purposes while delivering<br />
the expected durability and maintenance convenience.<br />
Growing up seeing the works of architectural<br />
masters such as Le Corbusier, Louis Kahn, and<br />
Daniel Libeskind, as well as modern starchitects<br />
such as Zaha Hadid and Tadao Ando and their<br />
diverse uses of concrete to profess unique architectural<br />
identities through architectural creations,<br />
Vasu Virajsilp has always had a personal love and<br />
passion for concrete architecture owing to the<br />
material’s intrinsically unique and timeless beauty.<br />
The experimentation with the kind of architecture<br />
that Vasu found intriguing began with projects<br />
that Vaslab was assigned to execute during its<br />
initial years. These projects span from the Vaslab<br />
office to various other works, many of which were<br />
inspired by the architect and project owners’<br />
mutual love of this particular style of architecture.<br />
House in the Dust, a home in Thailand’s Petchaboon<br />
province, is among them. The project was<br />
inspired by the owner’s personal affection for<br />
Overlapping House, another residential project<br />
designed by Vaslab. The owner’s intention behind<br />
House in the Dust was to create a unique-looking<br />
home which resulted in the creative freedom that<br />
allowed Vaslab to fully develop and express the<br />
architectural style they have learned to master.<br />
The on-site concrete casting that was employed<br />
during the early stages of the project was the<br />
product of an extensive process of experiments<br />
and developments. Each step was carried out to<br />
find a construction method that best suited the<br />
builders’ skills as well as the available materials<br />
and budget. Through a series of trial and error,<br />
Vaslab began applying and adopting the use of<br />
plywood in the casting process alongside deve<br />
loping the skills of their team of builders’ for the<br />
studio’s own projects. The attempt led Vaslab<br />
to develop its own method of building concrete<br />
architecture. It shies away from the use of steel<br />
molds, which are commonly employed for most<br />
renowned oversea projects that often come at a<br />
higher cost and require a specific skill set on the<br />
builders’ part.
8<br />
08<br />
เส้นแกนนอนจัดวาง<br />
ส่วนของพื้นที่อยู่อาศัยจะ<br />
มีแนวแกนยาวที่สุด
theme / review<br />
SIGNATURE BLOCKS<br />
102 103<br />
The architect is particularly drawn to House in the<br />
Dust because of its location, which includes a large<br />
factory, a vast open field used to dry harvested<br />
corn, an old house, and a view of Indian Pines with<br />
mountains in the distance. Everything was envisioned<br />
in the form of a residence with 360-degree<br />
access to its surroundings. Due to the location’s<br />
openness, some modifications were made to the<br />
functions of the house to better suit actual usage.<br />
And since there is no defined front or back of the<br />
house, the functional program is separated into<br />
three primary sections: the service area (parking<br />
space and kitchen), the common area (formal room,<br />
living room), and the living area (bedrooms), with<br />
the three axes connecting and separating the three<br />
zones at the same time. 9<br />
With the owner’s desire for the house to have concrete covering<br />
the entire outer surface, accomplishing such a vision necessitates<br />
a contactor with true comprehension, attentiveness, and<br />
talents to materialize the design’s distinctive details, lines, and<br />
silhouettes, particularly the curved elements.<br />
SECTION 1<br />
1 M<br />
1. ENTRY<br />
2. DINNING<br />
3. LIVING<br />
4. FITNESS<br />
5. HOME THEATRE<br />
6. STORANGE<br />
7. STORANGE<br />
8. HOMEWORK ROOM<br />
9. BEDROOM 5<br />
10. BEDROOM 4<br />
<strong>11</strong>. BEDROOM 3<br />
12. FOYER<br />
13. TERRACE<br />
<strong>11</strong><br />
10<br />
SECTION 2<br />
1 M<br />
1. FOYER<br />
2. BEDROOM 1<br />
3. BEDROOM 2<br />
4. BUDDHA ROOM<br />
5. STORANGE<br />
6. LAUNDRY<br />
7. WC<br />
8. WALK-IN CLOSET<br />
9. MASTER BEDROOM<br />
10. STORANGE<br />
<strong>11</strong>. CORIDOR<br />
12. TERRACE<br />
10<br />
รูปตัดของบ้าน ด้วย<br />
โครงสร้างคอนกรีตหล่อ<br />
ในที่ใช้ไม้อัดเป็นไม้แบบ<br />
การก่อสร้าง<br />
<strong>11</strong>-12<br />
การวางผังตามแนวแกน<br />
ยาวทำให้มองเห็นทิวทัศน์<br />
โดยรอบจากส่วนต่างๆ<br />
09<br />
บรรยากาศภายในบ้าน<br />
ผสานระหว่างคอนกรีต<br />
และไม้จริงที่เจ้าของบ้าน<br />
สะสมไว้<br />
12
theme / review<br />
SIGNATURE BLOCKS<br />
104 105<br />
13<br />
มุมมองจากภายในของ<br />
บ้านไปยังลานตากข้าวโพด<br />
14<br />
บรรยากาศตอนค่ำ<br />
ของบ้าน<br />
Vaslab’s rendering of architectural lines unites the<br />
functional spaces both horizontally and vertically.<br />
Lines are precisely created and drawn together,<br />
preventing the scale and form of the building from<br />
being overly flat or dense. The attempt can be seen<br />
from how an external stairway was added to connect<br />
the first and second floors of the house, the<br />
varied scales of the components on each axis, as<br />
well as the use of diagonal lines to make the house<br />
appear more dynamic. The axis defining the residential<br />
zone is the longest, while the line defining<br />
the parking space is the shortest. The axes were<br />
assembled and used to shape the architectural<br />
form of the building. To avoid future problems, the<br />
side of the house that is most exposed to the dust<br />
is made up primarily of dense masses. The decision<br />
was made with a deliberate intention of creating a<br />
sculpturally-looking architectural shape that would<br />
sit perfectly on the open, vast plot of land.<br />
With the owner’s desire for the house to have concrete<br />
covering the entire outer surface, accomplishing<br />
such a vision necessitates a contactor with<br />
true comprehension, attentiveness, and talents to<br />
materialize the design’s distinctive details, lines,<br />
and silhouettes, particularly the curved elements.<br />
Because the concrete casting for each component<br />
had to be done in a single session, the process was<br />
critical to achieving the envisioned result. Vaslab,<br />
acknowledging such facts, worked closely with the<br />
contractor throughout the entire construction stage.<br />
The interior design features an exposed concrete<br />
surface and natural wood from the owner’s collection.<br />
The two materials work well together to render<br />
a more humanistic and functional living space. The<br />
common space contains a huge foyer that is meant<br />
to open up and expand the spatial program. The<br />
view through the enormous glass panels provides<br />
a panoramic view of the land where harvested maize<br />
is sun-dried. Meanwhile, the way each axis intentionally<br />
bends towards one another to enable the<br />
connection between each component of the house<br />
culminates in a stronger connection between the<br />
architecture and its functional spaces and the surrounding<br />
context.<br />
House in the Dust is another exemplary project in<br />
which both the architect and the owner are actively<br />
involved in the design process. Such a collaborative<br />
effort, shared vision and goal can lead to a work<br />
of fascinating design, just as Vaslab has accomplished<br />
yet again with this house, whose unique<br />
architectural form and signature are the unmistakable<br />
reflection of the architect’s masterful use of<br />
concrete.<br />
vaslabarchitecture.com<br />
14<br />
พื้นไม้ ผนังไม้ของส่วน<br />
ภายในอาคาร ทำจากวัสดุ<br />
ไม้ท้องถิ่นเป็นหัวใจของ<br />
การออกแบบพื้นที่ภายใน<br />
วรุตร์ ดวงแก้วกาศ<br />
จบการศึกษาด้าน<br />
สถาปั ตยกรรม และ<br />
ทัศนศิลป์ ทำางาน<br />
สร้างสรรค์อิสระ<br />
โดยสนใจการออกแบบ<br />
ที่ผสมผสานระหว่าง<br />
สถาปั ตยกรรม ศิลปะ<br />
และชีวิต<br />
Warut<br />
Duangkaewkart<br />
is a graduate of architecture<br />
and visualarts,<br />
Currently working<br />
independently with<br />
a focus on design that<br />
blends architecture,<br />
art and life<br />
14<br />
13<br />
Project: House in the Dust Location: Phetchabun, Thailand Type: Private Houses Design year: 2019 Completion: 2022 Area: 1030 m²
106<br />
Face<br />
theme / review<br />
107<br />
Value<br />
Studio Krubka has experimented with new techniques and the<br />
construction process in the house they designed for a couple who<br />
love exposed concrete.<br />
Text: Nathanich Chaidee<br />
Photo Courtesy of Studio Krubka and Beer Singnoi except as noted<br />
1<br />
2<br />
01<br />
ผนังคอนกรีตเป็น<br />
องค์ประกอบกั้นส่วน<br />
พื้นที่ใช้สอยส่วนตัว<br />
และส่วนรวมของบ้าน<br />
02<br />
จากมุมมองพื้นที่ส่วนตัว<br />
ไปยังส่วนพื้นที่โชว์รูม<br />
ของสะสมของเจ้าของบ้าน
theme / review<br />
FACE VALUE<br />
108 109<br />
03<br />
ขนาดไม้แบบ 1.2x2.4<br />
เมตร สำาหรับคอนกรีต<br />
หล่อในที่ปรากฎเป็นผิว<br />
ของผนังบ้านทั้งภายนอก<br />
และภายใน<br />
04<br />
ช่องเปิดระหว่างส่วนต่างๆ<br />
ของบ้านที่มองเห็นกันช่วย<br />
สร้างการเชื่อมต่อ<br />
05<br />
รูปตัดของบ้าน<br />
3<br />
งานคอนกรีตเปลือยเป็นโจทย์ตั้งต้นของการ<br />
ออกแบบจากเจ้าของบ้านนักโฆษณา ซึ่งมี<br />
ความชื่นชอบเป็นพิเศษโดยเฉพาะกับงานของ<br />
ทาดาโอะ อันโดะ ร่วมกันกับโจทย์ด้านฟังก์ชัน<br />
การใช้งานที่จะต้องครบครันโดยไม่ต้องออก<br />
ไปเผชิญกับการจราจรนอกบ้าน และความเป็น<br />
ส่วนตัวอย่างแท้จริงในพื้นที่อยู่อาศัยของสอง<br />
สามีภรรยา<br />
สถาปนิก Studio Krubka ท้าทายกับตัวเอง<br />
ด้วยการคิดต่างจากลำาดับการเข้าถึงของบ้าน<br />
ทั่วไป เมื่อร่วมกับการต้องการความเป็นส่วน<br />
ตัวขั้นสูงสุดในพื้นที่ส่วนตัว จึงเริ่มต้นจากทาง<br />
เข้าบ้านที่จะมาเจอกับบันไดขึ้นชั้นสองเพื่อไป<br />
ถึงห้องนอนได้เลยโดยไม่ต้องผ่านส่วนอื่นของ<br />
บ้าน ปิดล้อมด้วยผนังคอนกรีตทึบเป็นตัวแบ่ง<br />
พื้นที่อย่างชัดเจนระหว่างความเป็นส่วนรวม<br />
และความเป็นส่วนตัว ซึ่งทั้งหมดมาจากโจทย์<br />
การวิเคราะห์และตั้งข้อสังเกตพฤติกรรมของ<br />
ผู้ใช้งาน แล้วจึงนำามาแก้ปัญหาผ่านวิธีการ<br />
ออกแบบ<br />
ในเชิงการออกแบบพื้นที่ เริ่มต้นจากพื้นที่ที่<br />
เป็นส่วนตัวที่สุดอย่างห้องนอนที่นับเป็นหัวใจ<br />
ของบ้าน จากเดิมที่เคยอยู่ในคอนโดมิเนียม<br />
มาทั้งชีวิต สถาปนิกหยิบยกเอาความเคยชิน<br />
จากห้องเดิมมาใส่ไว้ในพื้นที่ส่วนตัวแบบครบ<br />
ทุกกระเบียดนิ้ว ตั้งแต่ห้องนั่งเล่น เตรียม<br />
อาหาร ไปจนถึงห้องนอนที่ขยายขนาดขึ้นอีก<br />
ซึ่งนี่ก็เป็นอีกโจทย์สำาคัญจากเจ้าของบ้านที่<br />
ต้องการความรู้สึกที่ไม่ได้ต่างไปจากการอยู่<br />
อาศัยแบบเดิมมาตลอด<br />
ผนังคอนกรีตมีบทบาทในการประกอบสร้างเพื่อ<br />
กั้นแบ่งระดับของความเป็นส่วนตัวและส่วน<br />
รวมสำาหรับพื้นที่ภายใน เพราะเป็นบ้านขนาด<br />
ใหญ่ จึงจำาเป็นต้องออกแบบช่องเปิดภายในให้<br />
สามารถมองทะลุเห็นกันให้ได้มากที่สุดโดยไม่<br />
รบกวนความเป็นส่วนตัวของแต่ละคน โดยคิด<br />
จากทางสัญจรและระยะสายตาจากแต่ละจุด<br />
ว่าจะมองไปเห็นแต่ละจุดผ่านรูปแบบการเปิด<br />
อย่างไร เช่น จากส่วนพักผ่อนมองทะลุไปเห็น<br />
โชว์รูมรถ ของสะสมสุดรัก ถึงแม้จะเป็นบ้าน<br />
หลังใหญ่ แต่ก็ยังคงเชื่อมต่อกันได้ทั้งหมด<br />
ผ่านทัศนวิสัย<br />
งานประกอบสร้างเป็นสถาปัตยกรรมนำามาสู่<br />
การศึกษาเพิ่มเติมในเรื่องงานคอนกรีต ซึ่ง<br />
บ้านหลังนี้นับว่าเป็นหลังแรกที่สถาปนิกได้<br />
ทดลองทำางานคอนกรีตสำาหรับบ้านทั้งหลัง<br />
แบบเต็มรูปแบบ และได้เรียนรู้ว่า งานคอนกรีต<br />
เองก็คือระบบโมดูลาร์แบบหนึ่งเช่นกัน เพราะ<br />
เริ่มต้นด้วยไม้แบบขนาด 1.2x2.4 เมตร งาน<br />
ดีไซน์จึงต้องปรับอีกครั้งให้เข้ากับระบบเพื่อให้<br />
แพทเทิร์นของผืนแผ่นปูนสมบูรณ์ครบเต็มแผ่น<br />
ภาษาของงานดีไซน์ใหม่ๆ จึงเกิดขึ้นผ่านทาง<br />
ระบบโมดูลาร์นี่เอง รายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ<br />
อย่างการเปลี่ยนสวิตช์และปลั๊กไฟให้อยู่ในระยะ<br />
ไม่ต้องเอื้อมที่ 90 เซนติเมตร<br />
จากการร่วมงานกับ MSK Engineering ผู้รับ-<br />
เหมาที่เชี่ยวชาญด้านงานคอนกรีต ถึงแม้จะ<br />
เป็นงานแรกของสถาปนิกในการออกแบบบ้าน<br />
คอนกรีตล้วน แต่ความท้าทายที่ต้องการผสาน<br />
งานคอนกรีตเข้ากับดีไซน์ก็ได้ทดลองที่บ้าน<br />
หลังนี้<br />
“เพราะว่างานคอนกรีตเหมือนกับงานประติมา-<br />
กรรมที่เราจะปั้นแบบไหนก็ได้ อยู่ที่การสร้างทำ า<br />
ไม้แบบ” การทดลองกับคอนกรีตครั้งใหญ่ของ<br />
บ้านหลังนี้จึงเป็นการทดลองทำาฝ้าโค้ง ซึ่งเป็น<br />
การทดลองทั้งเรื่องเทคนิคการก่อสร้างที่จะต้อง<br />
ตั้งไม้แบบสองแกนพร้อมกัน ร่วมกันกับงาน<br />
ดีไซน์ทำาให้น้ำาหนักของฝ้าคอนกรีตดูเบาลงจาก<br />
บรรยากาศที่หนาหนักของคอนกรีตโดยรอบ<br />
ฝ้าคอนกรีตที่โค้งขึ้นรับกับช่องแสงด้านบน เมื่อ<br />
แสงผ่านมาตกกระทบทำาให้เกิดเอฟเฟกต์จาก<br />
แสงเงาที่เปลี่ยนแปลงไปตลอดทั้งวัน<br />
ในส่วนของผนังโดยรวมของบ้านใช้เทคนิค<br />
Form Ties ที่ใช้การหล่อคอนกรีตในไม้แบบ<br />
ความสูง 2.4 เมตร แล้วผูกร้อยสองแผ่นที่เท<br />
พร้อมกันด้วยเชือก เกิดเป็นรูของผนังที่มา<br />
จากเทคนิคการก่อสร้าง ส่วนตัวไม้แบบก็ส่ง<br />
ผลต่อเรื่องพื้นผิวของคอนกรีต ซึ่งบ้านหลัง<br />
นี้เลือกใช้ไม้อัดดำาเป็นไม้แบบ ซึ่งเกิดเป็นพื้น<br />
ผิวเรียบแต่ยังมีมิติจากผิวไม้ แม้จะมีสิ่งหลง<br />
เหลือริ้วรอยระหว่างยูนิตจากไม้แบบที่ต่อไม่<br />
เสมอกัน แต่นี่กลับกลายเป็นเอฟเฟกต์ที่ทำาให้<br />
ผนังผืนใหญ่ดูมีชีวิตชีวา ไม่อึดอัดทึบแน่นจาก<br />
ภาพลักษณ์ของคอนกรีต<br />
“ผมยังอยากผลักดันงานคอนกรีตให้ไปไกล<br />
กว่านี้ในเรื่องของพื้นผิว แต่ความที่มันไม่ได้<br />
เรียบร้อยเสียทีเดียวก็เป็นหนึ่งในความตั้งใจ<br />
ของบ้านหลังนี้ เพราะเราคุยถึงแรงบันดาลใจ<br />
จากทาดาโอะ อันโดะ เวลาผนังคอนกรีตไม่<br />
เรียบเล่นกับแสงช่วยสร้างชีวิตชีวา เมื่อแสง<br />
แต่ละวันองศามันเปลี่ยน เงาที่เกิดขึ้นจาก<br />
ความพลิ้วของผนังจะไม่เหมือนเดิม ทั้งหมดนี้<br />
คือเรื่องการเลือกไม้แบบ ซึ่งออกมาก็ได้เอฟ-<br />
เฟกต์อย่างที่คิดส่วนหนึ่ง และเอฟเฟกต์ใน<br />
ส่วนที่เราคิดไม่ถึงอีกส่วนหนึ่ง โดยรวมจึง<br />
กลายเป็นความน่าสนใจของบ้านหลังนี้”<br />
สถาปนิกจาก Studio Krubka ยังคงไม่หยุด<br />
ค้นหาเทคนิควิธีการใหม่ๆ โดยต่อยอดร่วมกัน<br />
กับวิศวกรในการพัฒนาการก่อสร้างให้สามารถ<br />
หล่อแผ่นผนังได้ทีละ 4-5 แถว และการทำา<br />
Fair-faced Concrete หรือคอนกรีตหล่อใน<br />
แบบที่บ้านเราเรียก ให้เป็นทางเลือกสำาหรับ<br />
งานก่อสร้างราคาประหยัด เพราะตัวผนัง<br />
คอนกรีตเองสามารถจบเป็นพื้นผิวผนังได้เลย<br />
โดยไม่ต้องฉาบ สกิม หรือทาสีทับ พร้อมกับ<br />
การจัดการการก่อสร้างเพื่อลดการสูญเสียจาก<br />
งานก่อสร้างให้น้อยที่สุด เพราะคอนกรีตจะ<br />
ยังคงเป็นวัสดุหลักสำาหรับงานก่อสร้างไปอีก<br />
แสนนาน<br />
4 5
6<br />
06<br />
ผนังคอนกรีตที่ไม่เรียบเป็น<br />
ความตั้งใจของสถาปนิกใน<br />
การเล่นกับแสงช่วยสร้าง<br />
ชีวิตชีวา
FACE VALUE<br />
<strong>11</strong>2 <strong>11</strong>3<br />
Concrete walls help to construct and divide varying levels<br />
of privacy between private and shared spaces. Due to the<br />
relatively large size of the house, the apertures are designed<br />
to maximize visual access between the living spaces while<br />
retaining the inhabitants’ privacy.<br />
8<br />
08<br />
ห้องพระกับบรรยากาศ<br />
ให้เกิดความสงบนิ่งด้วย<br />
การเน้นสีผนังดำา<br />
7<br />
07<br />
ฝ้าโค้งที่สถาปนิกทดลอง<br />
ทำาเพื่อให้เกิดความน่า-<br />
สนใจของปรากฎการณ์<br />
ภายในบ้าน<br />
The homeowners, a couple who work in advertising<br />
and have a personal love for Tadao Ando’s architecture,<br />
had their hearts set on exposed concrete<br />
to be the primary element in the architecture of<br />
their private home. The design would also need to<br />
create a living area with all the necessary features<br />
that would correspond to the two owners’ lifestyles<br />
and preferences for privacy and peace. The functional<br />
features would also have to help minimize<br />
the owners’ need to commute through Bangkok’s<br />
insufferable traffic.<br />
Studio Krubka, the project’s architect, challenged<br />
themselves with the given requirements, addressing<br />
the design by reconsidering the sequence of how<br />
the living spaces could be accessed. To create<br />
the utmost level of privacy for the two owners’<br />
personal living spaces, the sequence begins with<br />
the entrance, which meets with the staircase<br />
leading up to the second floor, where the bedroom<br />
is located, without having to pass through any<br />
other parts of the house. The solid concrete walls<br />
clearly define and divide the private and common<br />
spaces. Everything is generated from the design<br />
team’s analysis and observation of the users’<br />
actual behaviors, with the aim for the design to<br />
ultimately deliver the best and most suitable<br />
solutions.
theme / review<br />
FACE VALUE<br />
<strong>11</strong>4 <strong>11</strong>5<br />
09-10<br />
การเปิดช่องรับแสง<br />
ธรรมชาติจากด้านบน<br />
หลังคาช่วยสร้างมิติให้<br />
กับพื้นที่ใช้สอยภายในบ้าน<br />
เปลี่ยนแปลงไปตามช่วง<br />
เวลาของวัน<br />
<strong>11</strong><br />
ผังพื้นของบ้านชั้น 1 และ 2<br />
The design of the spatial program started with the<br />
bedroom—the most private quarter and the heart<br />
of the house. From the living and food preparation<br />
areas to the spacious bedroom, the architect incorporated<br />
the owners’ personal experiences of<br />
having lived in condominium units their entire lives<br />
into every component of the design, which takes<br />
inspiration from the owners’ desire to maintain a<br />
similar living environment and experience.<br />
Concrete walls help to construct and divide varying<br />
levels of privacy between private and shared<br />
spaces. Due to the relatively large size of the<br />
house, the apertures are designed to maximize<br />
visual access between the living spaces while<br />
retaining the inhabitants’ privacy. The circulation<br />
and perspectives were planned with the visual<br />
link between different parts of the house in mind,<br />
establishing specific openings and connections,<br />
such as the way the living area is visually open<br />
to the showroom space where the cars and other<br />
collected items are displayed. Despite its great<br />
size, the house’s living spaces are linked together<br />
thanks to the carefully curated visual connection.<br />
1ST FLOOR PLAN<br />
1. CAR PARK<br />
2. ENTRANCE HALL<br />
(TERMINAL)<br />
3. THAIKITCHEN<br />
4. RECEPTION ROOM<br />
5. GUEST ROOM<br />
6. HOME THEATRE<br />
7. GYM<br />
8. STREAM ROOM<br />
9. SWIMMING POOL<br />
10. BAR&DINING ROOM<br />
<strong>11</strong>. CAR TURNTABLE<br />
C-X COURTYARD<br />
2ND FLOOR PLAN<br />
9 <strong>11</strong><br />
1. BUDDHA AREA<br />
2. LIBRARY<br />
3. BEDROOM-01<br />
4. PANTRY<br />
5. FAMILY ROOM<br />
6. MASTER BEDROOM<br />
7. GEN. CLOSET<br />
8. LADY CLOSET<br />
9. MASTER BATHROOM<br />
C-X COURTYARD<br />
10
theme / review<br />
<strong>11</strong>6 <strong>11</strong>7<br />
12<br />
ผนังคอนกรีต 7 แผ่น<br />
และการปิดล้อมให้เกิด<br />
5 คอร์ทต่างขนาดกัน<br />
13<br />
การสร้างพื้นที่ระหว่าง<br />
ภายนอกและภายใน<br />
ของบ้าน<br />
7 CONCRETE WALLS VS<br />
5 MAIN COURTYARDS<br />
12<br />
The formation of the architectural elements of<br />
the house led the architect to delve deeper into<br />
the art and science of concrete. The house is the<br />
architect’s first attempt to experiment with how<br />
concrete is used in the construction of an entire<br />
architectural structure. They discovered along the<br />
way that concrete architecture is a type of modular<br />
system. With the 1.2 x 2.4-meter mold as the starting<br />
point, the design was readjusted to work around<br />
the modular system and create a unique pattern<br />
for each concrete slab. The modular system also<br />
gives birth to new design languages, such as the<br />
way switches and power plugs are intended to be<br />
within 90 cm, or arm’s length. Despite the fact that<br />
the house was their first all-concrete architecture<br />
project, Studio Krubka collaborated with MSK<br />
Engineering a contractor with a special expertise<br />
in concrete, and was able to experiment with all<br />
of the challenges that came with their unique<br />
integration of concrete into the house’s architectural<br />
design.<br />
“Working on concrete architecture is like crafting<br />
a sculpture out of your imagination. Depending<br />
on how well you can produce the molding, you<br />
can sculpt it into whatever shape you wish.” The<br />
curved ceiling, which ended up being the project’s<br />
major experimental attempt, was a trial of construction<br />
techniques where the molds were set up<br />
into two axes. The design was modified to make<br />
the weight of the concrete ceiling appear lighter,<br />
relieving the rigidity of the surrounding concrete<br />
features. When natural light interacts with the<br />
concave concrete ceiling, it produces light and<br />
shadow effects that shift throughout the day. The<br />
house’s walls were mostly built using the form-tie<br />
technique, in which concrete was cast in a 2.4-<br />
meter-high wooden mold. The casting process<br />
of the two slabs was done simultaneously, using<br />
a rope to tie the molds together, which ultimately<br />
produced a number of perforations in the walls.<br />
The molding panels left their imprints on the<br />
concrete. The dark plywood used for the molding<br />
provided a smooth surface while also allowing for<br />
fascinating textural nuances and dimension. The<br />
traces left behind from how each molding unit was<br />
irregularly joined together creates an appearance<br />
that gives life to the monolithic walls, keeping them<br />
from being rigid, solid concrete masses.<br />
13
theme / review<br />
FACE VALUE<br />
<strong>11</strong>8 <strong>11</strong>9<br />
“The imperfect surface of the concrete walls interacts<br />
with the light, generating this ever-changing dynamic<br />
as the light shifts angles. The shadow cast by the wall’s<br />
textural characteristics is never the same, and it all<br />
depends on how we select and arrange the wood used<br />
for the formwork.”<br />
14<br />
ในบางพื้นที่ส่วนตัวถูก<br />
ออกแบบด้วย OPEN<br />
PLAN เชื่อมโยงส่วนต่างๆ<br />
15<br />
การเปิดช่องเปิดรับแสง<br />
ธรรมชาติเข้ามาในตัวบ้าน<br />
16<br />
การเชื่อมต่อระหว่าง<br />
2 ปีกของบ้านด้วยพื้นที่<br />
สระว่ายน้ำา<br />
14<br />
16<br />
“I still want to take concrete building farther,<br />
particularly in the realm of texture. We planned<br />
for the house’s surface to be uneven and rough<br />
because we discussed the influence of Tadao<br />
Ando’s architecture on the design with the owners.<br />
The imperfect surface of the concrete walls interacts<br />
with the light, generating this ever-changing<br />
dynamic as the light shifts angles. The shadow<br />
cast by the wall’s textural characteristics is never<br />
the same, and it all depends on how we select and<br />
arrange the wood used for the molds. The effects<br />
it gave were partially what we expected, and there<br />
were other additional impacts in parts we didn’t<br />
even consider, but everything worked together in<br />
unison to make this house interesting.”<br />
tives for architectural construction. They see the<br />
potential of concrete and how it is able to express<br />
its true nature without the need for coating,<br />
skimming, or painting. Apart from that, the team<br />
believes that using concrete in the construction<br />
process produces the least amount of waste<br />
possible and that it will very likely be one of the<br />
primary materials used in architectural construction<br />
in the conceivable future.<br />
fb.com/studiokrubka<br />
ณัฐนิช ชัยดี<br />
จบการศึกษาด้านออกแบบ<br />
ตกแต่งภายใน ปั จจุบัน<br />
เป็ นคอลัมนิสต์อิสระ<br />
ด้านสถาปั ตยกรรม งาน<br />
ออกแบบ และวัฒนธรรม<br />
Nathanich Chaidee<br />
is a graduate of<br />
interior design and<br />
currently working as<br />
a freelance journalist<br />
in architecture, design<br />
and culture.<br />
15<br />
Studio Krubka’s architects 15 are still experimenting<br />
with new techniques and processes, collaborating<br />
with engineers on new construction advancements<br />
ranging from multiple slab casting to fair-faced<br />
concrete to provide more cost-effective alterna-<br />
Project: Baan Akat Yen Location: Bangkok, Thailand Built Area: 1,600 Sq.m.<br />
Architects: Studio Krubka Co.,Ltd. Contractor: MSK Engineering Co.,Ltd
120<br />
theme / review<br />
Above<br />
the<br />
Line<br />
Plan Architect has created a design for the Sindhorn Kempinski<br />
Hotel with concave and curved elements that echo the landscape of<br />
the expansive garden that serves as the project’s green space.<br />
Text: Kullaphut Seneevong Na Ayudhaya<br />
Photo Courtesy of Plan Architect, Ketsiree Wongwan and Srirath Somsawat except as noted<br />
1<br />
2<br />
01<br />
ทางเข้าล้อบบี้ของโรงแรม<br />
คือแนวผนังกระจกโค้งรับ<br />
กับซุ้มโค้งคอนกรีตขนาด<br />
ใหญ่<br />
02<br />
ทัศนียภาพจากมุมสูง<br />
แสดงให้เห็นความเชื่อมต่อ<br />
ระหว่างสวนของโครงการ<br />
กับตัวสถาปัตยกรรมตาม<br />
แนวความคิด ‘Living in<br />
the Park’
theme / review<br />
ABOVE THE LINE<br />
122 123<br />
ท่ามกลางตึกสูงระฟ้าที่แข่งกันตั้งตระหง่าน<br />
บริเวณพื้นที่ถนนหลังสวน ย่านพาณิชยกรรม<br />
สำาคัญที่ตั้งอยู่ด้านหลังสวนลุมพินี อันเป็นที่มา<br />
ของชื่อถนนในอดีต ทว่าในปัจจุบันกลับเป็น<br />
หนึ่งในพื้นที่ที่มีมูลค่าสูงที่สุดของประเทศไทย<br />
เป็นที่ตั้งของโครงการพัฒนาอสังหาริมทรัพย์<br />
Sindhorn Kempinski Hotel Bangkok ที่ถูก<br />
ออกแบบโดยทีมสถาปนิกจาก Plan Architect<br />
ด้วยรูปทรงของสถาปัตยกรรมที่มีลักษณะ<br />
โค้งเว้า หยอกเย้าไปกับภูมิทัศน์ในสวน ซึ่ง<br />
เป็นพื้นที่สีเขียวของโครงการ ด้วยเส้นโค้ง<br />
คล้ายเกลียวคลื่นที่ตัดกับรูปทรงสี่เหลี่ยมของ<br />
ป่าคอนกรีตของตึกสูงรอบข้างอำานวยให้สถา-<br />
ปัตยกรรมมีความโดดเด่นเป็นเอกลักษณ์<br />
ชวนให้รำาลึกถึงถ้อยแถลงของ ฟิลิป จอห์นสัน<br />
สถาปนิกผู้ทรงอิทธิพลชาวอเมริกันที่กล่าวไว้ว่า<br />
“เราสามารถออกแบบและขึ้นรูปทรงอย่างไร<br />
ก็ได้ภายใต้โครงสร้างคอนกรีต ทำาไมเราถึง<br />
ต้องออกแบบสถาปัตยกรรมด้วยเส้นตรงทั้งๆ<br />
ที่ภายใต้เรือนร่างของมนุษย์นั้นไม่มีเส้นตรง<br />
คุณมักจะประหลาดใจอยู่เสมอเมื่อก้าวเข้าไป<br />
ในห้องที่ปราศจากเส้นตรง มันช่างน่าอัศจรรย์<br />
ใจที่คุณจะสัมผัสได้ว่าผนังโค้งเว้านั้นกำาลัง<br />
กำาลังสนทนากับคุณอยู่”<br />
ด้วยลักษณะของที่ตั้งโครงการที่วางตัวอยู่<br />
ระหว่างถนนหลังสวนกับซอยต้นสนส่งผลต่อ<br />
ข้อจำากัดในเรื่องของความสูงอาคาร ประกอบ<br />
เข้ากับในช่วงแรกทิศทางการออกแบบของ<br />
โครงการถูกกำาหนดให้เป็นโครงการที่พักอาศัย<br />
ที่หรูหรา (Luxury residence) มีกลุ่มเป้าหมาย<br />
เป็นผู้สูงอายุที่เคยถือครองที่ดินในบริเวณพื้นที่<br />
ย่านนี้และมีกำาลังซื้อ ส่งผลให้แนวทางการ<br />
พัฒนาสถาปัตยกรรมให้ความสำาคัญกับพื้นที่<br />
สวนขนาดใหญ่ และตัวอาคารมีลักษณะเป็น<br />
อาคารที่มีความสูงไม่มากนัก เพราะความสูง<br />
สัมพันธ์ต่อพฤติกรรมของผู้ใช้สอยสถาปัตย-<br />
กรรมผนวกเข้ากับความต้องการใกล้ชิดกับ<br />
ธรรมชาติของผู้บริโภค จึงสอดคล้องต้องกัน<br />
กับข้อกำาหนดความสูงทางกฎหมาย ก่อนที่<br />
ในเวลาต่อมาโครงการที่พักอาศัยดังกล่าวจะ<br />
เปลี่ยนโจทย์มาเป็นโครงการโรงแรมอย่างที่<br />
เห็นในปัจจุบัน อย่างไรก็ตามแม้ว่าจะมีการ<br />
เปลี่ยนรูปแบบของโครงการมาเป็นโรงแรม<br />
แล้ว แต่ยังคงหัวใจของการสร้างพื้นที่กึ่ง<br />
ภายนอก (Semi-Outdoor) เอาไว้ดังเดิม ส่ง<br />
ผลให้เกิดภาพลักษณ์ของการเป็นโรงแรมใน<br />
สวนกึ่งเปิดโล่ง ‘Open Air City Hotel’ ที่เป็น<br />
เอกลักษณ์เฉพาะตัว ภายใต้บริบทของพื้นที่<br />
ที่มีความหนาแน่นของย่านพาณิชยกรรมสูง<br />
“ด้วยความที่เราได้เคยพัฒนาโครงการนำาร่อง<br />
อย่าง Sindhorn Residence ทำาให้เราเข้าใจ<br />
ลักษณะเฉพาะตัวของย่านและกลุ่มลูกค้า ซึ่ง<br />
มักเป็นกลุ่มผู้สูงอายุที่มีกำาลังซื้อสูง และกลุ่ม<br />
ชาวต่างชาติ ส่งผลให้ตัวโครงการ Sindhorn<br />
Kempinski Hotel Bangkok ถูกออกแบบมา<br />
ให้มีลักษณะพิเศษ ที่สร้างให้เกิดคุณลักษณะ<br />
การอยู่อาศัยร่วมกับสวน หรือ ‘Living in the<br />
Park’ ที่พัฒนามาเป็นหัวใจหลักของโครงการ”<br />
คุณวรา จิตรประทักษ์ สถาปนิกจาก Plan<br />
Architect กล่าวถึงที่มาของแนวทางการพัฒนา<br />
รูปแบบสถาปัตยกรรม ดังนั้นทีมออกแบบจึง<br />
นำาเส้นสายโค้งเว้าที่มีความสัมพันธ์กับต้นไม้<br />
ภายในสวนด้านนอกมาใช้กับส่วนที่สำาคัญที่สุด<br />
ของตัวอาคารคือ ‘Gateway Arch’ หรือซุ้มโค้ง<br />
ขนาดใหญ่ซึ่งเป็นโครงสร้างแบบ Shell structure<br />
บริเวณโถงทางเข้า ที่ทำาหน้าที่เชื่อมพื้นที่<br />
ชั้นล่างเข้ากับพื้นที่สวน ซุ้มโค้งดังกล่าวเกิดขึ้น<br />
จากการหล่อโครงสร้างคอนกรีตเสริมเหล็ก<br />
ขนาดใหญ่ด้วยคานคอนกรีตขนาดหน้าตัด<br />
2x2 เมตร เป็นตัวรับแรงถีบตัวของซุ้มโค้งเอา<br />
ไว้เป็นโครงสร้างหลัก เปรียบได้กับกระดูกที่<br />
หิ้วน้ำาหนักของซุ้มโค้งทั้งหมด พร้อมด้วยการ<br />
เสริมเหล็กจำานวนมากที่ช่วยให้คอนกรีตรับ<br />
แรงถีบตัวได้อย่างเหมาะสม ส่งผลให้เกิดพื้นที่<br />
ว่างใต้ซุ้มโค้งที่มีความกว้างถึง 60 เมตร ตัว<br />
พื้นผิวเป็นคอนกรีตเปลือยทั้งหมด เพื่อดำารง<br />
สุนทรียศาสตร์ของการเคารพในสัจจะของวัสดุ<br />
อย่างไรก็ตามด้วยข้อจำากัดของรูปทรงซุ้มโค้ง<br />
ส่งผลต่อการทำาปฏิกิริยาของคอนกรีต เนื่อง-<br />
จากในระหว่างที่คอนกรีตกำาลังแข็งตัวจะเกิด<br />
ปฏิกิริยาที่ทำาให้เกิดฟองอากาศคายตัวขึ้น<br />
บริเวณพื้นผิวด้านบน เป็นความท้าทายหนึ่ง<br />
ที่เกิดขึ้นเฉพาะกับการหล่อคอนกรีตโค้งคว่ำา<br />
ทีมผู้เชี่ยวชาญด้านการก่อสร้างจำาเป็นต้อง<br />
ผสมคอนกรีตสูตรพิเศษ ที่มีลักษณะเฉพาะตัว<br />
สำาหรับโครงการ จึงทำาให้คอนกรีตเปลือยของ<br />
โครงการมีสีที่เข้มกว่าปกติ โดยในแนวความ<br />
คิดแรกของการออกแบบส่วนพื้นที่ซุ้มโค้งนี้ถูก<br />
ออกแบบให้เป็นพื้นที่เปิดโล่ง แต่เมื่อโครงการ<br />
ถูกปรับไปเป็นโรงแรมทำาให้จำาเป็นต้องปิด<br />
กระจกเพื่อให้พื้นที่ดังกล่าวถูกใช้เป็นส่วนของ<br />
โถงต้อนรับอาคารที่จำาเป็นต้องมีการควบคุม<br />
สภาพอากาศภายใน<br />
ถัดขึ้นไปจากพื้นที่ซุ้มโค้งขนาดใหญ่ของชั้นล่าง<br />
คือส่วนของช่อง Atrium ขนาดใหญ่ที่เชื่อม<br />
พื้นที่ภายในของอาคารเข้าด้วยกันทั้งหมด<br />
ช่องแสงด้านบนได้รับการออกแบบให้เป็นกริล<br />
(Grille) ที่สามารถปรับเปลี่ยนรูปแบบเพื่อ<br />
เปิดรับลมและแสงธรรมชาติเข้ามาสู่พื้นที่<br />
ภายในได้ และเป็นการสร้างระบบระบายความ<br />
ร้อนแบบ Stack Ventilation โถงขนาดใหญ่<br />
ดังกล่าวเป็นอีกหัวใจที่สำาคัญของตัวอาคารที่<br />
สร้างให้เกิดสภาวะกึ่งภายนอกขึ้นมาภายใน<br />
พื้นที่ทางเดินเข้าสู่ห้องพักตามแนวความคิด<br />
ของการออกแบบ เช่นเดียวกับการออกแบบ<br />
ครีบอาคารทั้งหมดที่โค้งเว้าสัมพันธ์คล้าย<br />
คลื่นในบริเวณระเบียงภายนอก ที่โครงการ<br />
สามารถใช้ประโยชน์จากความแตกต่างของ<br />
ส่วนโค้งเว้าเพื่อสร้างแสงและเงาที่แตกต่างกัน<br />
ออกไปในแต่ละยูนิต<br />
ด้วยเป้าประสงค์ที่โครงการมุ่งหวังให้เป็น<br />
สถาปัตยกรรมยั่งยืน (Sustainable achitecture)<br />
ที่ต้องการให้โครงการสามารถดำารงอยู่<br />
ได้อย่างน้อย 100 ปี ส่งผลให้ผู้ออกแบบได้ให้<br />
ความสำาคัญกับการรองรับความเปลี่ยนแปลง<br />
ของการใช้งานที่หลากหลายของแต่ละยูนิต<br />
การออกแบบระเบียงขนาดใหญ่ซึ่งมีความ<br />
แตกต่างไปจากลักษณะของ City hotel ทั่วไป<br />
ที่มักจะไม่ออกแบบระเบียง การออกแบบ<br />
ขนาดของช่องงานระบบ (Shaft) ที่มีขนาด<br />
ใหญ่เป็นพิเศษกว่าปกติ เพื่อรองรับการปรับ<br />
เปลี่ยนอาคารที่อาจถูกใช้เป็นอพาร์ทเม้นต์<br />
ในอนาคต โครงสร้างทั่วไปของโครงการนอก<br />
เหนือจากส่วนซุ้มโค้งด้านล่างใช้การก่อสร้าง<br />
พรีคาสท์คอนกรีต (Precast concrete) แบบ<br />
นั่งบนพื้นโครงสร้าง ไม่ใช่รูปแบบแปะหน้าพื ้น<br />
โครงสร้างที่ทำาโดยทั่วไป เนื่องจากผู้ควบคุมงาน<br />
ก่อสร้างคำานึงถึงความผิดพลาดต่อโครงสร้าง<br />
ที่อาจเกิดขึ้นได้ในอนาคต<br />
หากเราถอยออกมาพิจารณาตัวสถาปัตยกรรม<br />
ที่บริเวณพื้นที่สวนภายนอกจะพบว่าทีมผู้ออก-<br />
แบบได้สร้างรูปทรงโค้งขึ้นอีกสองส่วนคือส่วน<br />
กลางของอาคารที่เป็นสระว่ายน้ำากับส่วนบน<br />
ของอาคารที่ออกแบบให้เกิดเส้นอาคารโค้ง<br />
เว้ากลับด้านล้อกันกับซุ้มโค้งด้านล่าง โดยใน<br />
ส่วนของสระว่ายน้ำา ได้มีการออกแบบคาน<br />
ถ่ายน้ำาหนักเฉพาะ (Transfer beam) เพื่อลด<br />
จำานวนของเสาลง ทำาให้เกิดสระว่ายน้ำาแบบ<br />
‘Infinity pool’ ที่เปิดรับทัศนียภาพเข้ามาได้<br />
อย่างเต็มที่ เชื่อมโยงทิวทัศน์ของพื้นที่สวนใน<br />
โครงการ รวมถึงพื้นที่สวนลุมพินี สนามม้า<br />
ราชกรีฑาสโมสรได้เป็นอย่างดี พื้นผิวของ<br />
พื้นที่ส่วนสระว่ายน้ำากรุด้วยแผ่น Perforated<br />
stainless steel sheet โดยรอบของสระทรงรี<br />
ที่ทำาให้เกิดการสะท้อนทัศนียภาพโดยรอบ<br />
ส่วนพื้นที่ด้านล่างของสระว่ายน้ำาเป็นส่วนของ<br />
งานระบบ (Duct floor) ของโครงการที่ซ่อน<br />
เอาไว้อย่างแนบเนียน<br />
โครงการ Sindhorn Kempinski Hotel Bangkok<br />
เป็นหนึ่งในกรณีศึกษาทางสถาปัตยกรรม ที่<br />
03<br />
มุมมองจากสวน เป็นพื้นที่<br />
เปิดโล่งที่ช่วยส่งเสริม<br />
ให้เห็นลักษณะโค้งเว้า<br />
ราวเกลียวคลื่นอันเป็น<br />
เอกลักษณ์ที่โดดเด่นของ<br />
สถาปัตยกรรม<br />
แสดงออกถึงการผสานการออกแบบโครงสร้าง<br />
คอนกรีตเสริมเหล็กรูปทรงโค้งขนาดใหญ่<br />
เข้ากับโครงสร้าง precast เพื่อเชื่อมพื้นที่ว่าง<br />
ที่ดำารงอยู่ระหว่างอัตถประโยชน์ใช้สอยภายใน<br />
เข้ากับพื้นที่สีเขียวภายนอก ภายใต้บริบทของ<br />
การเป็นโรงแรมกลางใจเมือง ในช่วงเวลาที่<br />
สังคมกำาลังก้าวเข้าสู่สังคมผู้สูงอายุ และความ<br />
ต้องการพื้นที่สีเขียวเป็นหัวใจของการอยู่อาศัย<br />
ในศตวรรษที่ 21<br />
3
theme / review<br />
ABOVE THE LINE<br />
124 125<br />
WEST ELEVATION<br />
NORTH ELEVATION<br />
5<br />
EAST ELEVATION<br />
SOUTH ELEVATION<br />
4<br />
The Gateway Arch is the project’s most important component,<br />
for its visual and contextual association with trees<br />
growing in the garden outside. The arch’s shell structure is<br />
revealed at the hotel’s entrance hall, connecting the ground<br />
floor to the garden.<br />
04<br />
รูปด้านของโครงการ<br />
Sindhorn Kempinski Hotel Bangkok sits amidst<br />
the skyscrapers blossoming and towering over<br />
Langsuan Road, situated on one of Bangkok’s<br />
most prominent commercial districts. It is right<br />
behind Lumphini Park (the location alludes to the<br />
origin of the name Lang Suan, or ‘behind the park’<br />
in Thai), and has become one of the country’s most<br />
expensive neighborhoods in terms of land prices.<br />
Plan Architect creates the real estate development<br />
project with concave and curved elements<br />
that echo the landscape of the expansive garden<br />
that serves as the project’s green space. The<br />
wave-like lines and undulating form juxtapose<br />
with the boxy shapes of buildings that make<br />
up Bangkok’s concrete jungle, resulting in the<br />
design of the Sindhorn Kempinski Hotel Bangkok<br />
to stand out from its surroundings even more.<br />
The architecture of the Sindhorn Kempinski Hotel<br />
Bangkok reminds me of what prolific American<br />
architect, Phillip Johnson once said:<br />
“Concrete you can mold, you can press it into<br />
- after all, you haven’t any straight lines in your<br />
body. Why should we have straight lines in our<br />
architecture? You’d be surprised when you go into<br />
a room that has no straight line—how marvelous<br />
it is that you can feel the walls talking back to you,<br />
as it were.”<br />
05<br />
ทัศนียภาพด้านหน้า<br />
ของโครงการจากมุมมอง<br />
ของสวน แสดงให้เห็นการ<br />
ใช้เส้นโค้งในทุกส่วนของ<br />
ตัวอาคาร<br />
06<br />
โค้งเว้าด้านบนสุดของ<br />
ตัวอาคาร และพื้นที่สวน<br />
ด้านบนที่มีส่วนหลังคา<br />
สำาหรับเปิดรับช่องแสง<br />
ธรรมชาติ<br />
6
ABOVE THE LINE<br />
127<br />
8<br />
7<br />
07<br />
ซุ้มโค้งขนาดใหญ่หรือ<br />
‘Gateway Arch’ ถูกสร้าง<br />
ด้วยโครงสร้างแบบ Shell<br />
structure เพื่อโอบรับ<br />
ความเชื่อมต่อเชิงพื้นที่<br />
ระหว่างพื้นที่สวนภายนอก<br />
กับพื้นที่ภายในของอาคาร<br />
08<br />
Diagram ลำาดับขั้นการ<br />
คลี่คลายรูปทรงผ่าน<br />
การออกแบบเพื่อสร้าง<br />
ความสัมพันธ์ระหว่าง<br />
สถาปัตยกรรมกับพื้นที่<br />
สีเขียว<br />
The project’s location between Lang Suan Road<br />
and Soi Tonson Street comes with certain restrictions.<br />
The initial design trajectory was derived<br />
from the project’s position as a luxury residence,<br />
with the targeted clientele being elderly individuals<br />
who are previous landowners in the area with high<br />
purchasing power. This was reconciled into an<br />
architectural program that highlighted an expansive<br />
garden and a low-rise building due to the consideration<br />
of the main targeted users’ behaviors as<br />
well as their preference for a living environment<br />
that allows them to be closer to nature. It also<br />
resulted in an initial design that was within the<br />
legally permitted height.<br />
However, that was before the decision was reached<br />
that the new development would change from a<br />
luxury residence to the Sindhorn Kempinski Hotel<br />
Bangkok that we see today. Despite the transition<br />
from a residential project to a hotel, the semi-outdoor<br />
space remained the focus of the design. It led<br />
to the development of the project’s unique image<br />
as an ‘open air city hotel,’ which arose from the<br />
site’s highly commercial context.<br />
“Since we worked on Sindhorn Residence as a sort<br />
of pilot project, we had great insights into the<br />
distinctive character and demand of the neighborhood<br />
and the prospective clientele, who are largely<br />
wealthy senior residents with significant buying<br />
power as well as expatriates. This ended up shaping<br />
the architecture of the Sindhorn Kempinski Hotel<br />
Bangkok’s unique character and the ‘living in the<br />
park’ lifestyle that later evolved into the project’s<br />
ethos,” Wara Jithpratugs, the head architect of<br />
Plan Architect, detailed the origins of the project’s<br />
architectural design. The curved lines were used<br />
in the design to create the ‘Gateway Arch,’ the<br />
project’s most important component, for its visual<br />
and contextual association with trees growing in<br />
the garden outside. The arch’s shell structure is<br />
revealed at the hotel’s entrance hall, connecting<br />
the ground floor to the garden. The arch was<br />
erected utilizing the concrete casting technique,<br />
which resulted in a gigantic reinforced concrete<br />
structure. The 2-by-2-meter concrete beam works<br />
as the major structural member, dissipating force<br />
outward and lowering tension effects, like the<br />
bone that supports the entire structure’s weight.<br />
A significant number of steel members were used<br />
to improve the concrete’s ability to withstand tension.<br />
As a result, it generates the space beneath<br />
the arch, which spans up to 60 meters wide. To<br />
embrace the concrete’s truth to material aesthetic,<br />
the entire surface of the gateway arch is left exposed.<br />
Unfortunately, the physical constraints of<br />
the arch’s physical form forced the concrete to<br />
create bubbles during the solidification process.<br />
The bubbles that appeared on the top of the<br />
structure were one of the difficulties that arch<br />
concrete structures frequently face. To resolve the<br />
issue, the professional construction team had<br />
to create a custom concrete formula specifically<br />
for this project, which culminated in the exposed<br />
concrete surface having a darker tone than usual.<br />
The original design plan intended for the space<br />
underneath the arch to be left open. However, the<br />
mirror was brought in to partition the area into<br />
the hotel’s reception lobby for proper internal<br />
temperature management when the project was<br />
switched from a private residence to a hotel.
49<br />
09 04<br />
ทัศนียภาพจากพื้นที่<br />
การออกแบบพื้นที่เชื่อมต่อ<br />
ภายในล้อบบี้โรงแรม<br />
โดยใช้สวนปิดล้อมเข้ามา<br />
มองออกไปยังพื้นที่สวน<br />
เป็นส่วนหนึ่งของพื้นที่<br />
พื้นที่ว่างของซุ้มโค้งมี<br />
ภายในอาคาร สร้างความ<br />
ขนาดความกว้าง เชื่อมโยงธรรมชาติเข้าสู่ 60 เมตร<br />
สูงราว พื้นที่อยู่อาศัย 23 เมตร
theme / review<br />
ABOVE THE LINE<br />
130 131<br />
10<br />
ผังพื้นชั้นที่ 1 ของโครงการ<br />
The grandiose arch on the bottom floor leads up<br />
to the vast atrium that unites all of the building’s<br />
interior spaces. The skylight is built as a grille that<br />
can be opened to let natural wind and light into<br />
the internal environment while also permitting stack<br />
ventilation that helps ventilate heat. Following the<br />
architectural concept, the large atrium exists as<br />
another significant aspect of the structure while<br />
contributing to the semi-outdoor environment of<br />
the hallway leading to the rooms. Similarly, the<br />
curving fins of the terraces appear as a collective<br />
element, adding a wave-like feature to the building’s<br />
exterior. The rooms inside the hotel take advantage<br />
of the different angles and curves as well as<br />
the varying effects of natural light and shadow<br />
that they create for each unit. With the goal of<br />
creating a sustainable architecture that would<br />
be a part of the city for at least another hundred<br />
years, the architects paid special attention to the<br />
building’s ability to adapt to changes, particularly<br />
the different purposes of the rooms. The huge<br />
terraces on the hotel rooms set the project apart<br />
from typical city hotels, where such a feature is<br />
normally absent. The shaft is also purposefully<br />
constructed to be larger than normal in order to<br />
support the operations of an apartment complex if<br />
the building should face any future changes. Apart<br />
from the gateway arch on the ground floor, the<br />
general structural attributes favor the use of the<br />
slab-on-ground precast concrete technique rather<br />
than the commonly used precast wall system due<br />
to the prevention of any structural issues that may<br />
occur in the future.<br />
<strong>11</strong><br />
10<br />
<strong>11</strong><br />
เอกลักษณ์ที่สำาคัญของ<br />
ส่วนโครงสร้างซุ้มโค้ง คือ<br />
การออกแบบให้เกิดช่อง<br />
แสงจากด้านบน เชื่อมโยง<br />
มิติของช่องแสงระหว่าง<br />
พื้นที่ด้านล่างกับแสงจาก<br />
ส่วนโถง Atrium ด้านบน<br />
12<br />
ส่วนพื้นโถงกลางชั้นบน<br />
ของโรงแรมถูกออกแบบ<br />
ให้เป็นพื้นที่ Atrium เชื่อม<br />
พื้นที่ภายในเข้ากับพื้นที่<br />
ด้านบน สำาหรับเปิดรับแสง<br />
และระบายอากาศผ่านกริล<br />
ที่สามารถปรับได้<br />
1ST FLOOR PLAN<br />
5 M<br />
1. MAIN LOBBY<br />
2. LIFT HALL<br />
3. BACK OF HOUSE<br />
4. ALL-DAY DINING<br />
5. LOUNGE<br />
6. RECEPTION<br />
7. DROP-OFF<br />
8. OFFICE<br />
9. GARDEN<br />
12
132<br />
theme / review<br />
The bubbles that appeared on the top of the structure<br />
were one of the difficulties that arch concrete<br />
structures frequently face. The construction team<br />
therefore had to create a custom concrete formula<br />
specifically for this project, which culminated in<br />
the exposed concrete surface having a darker tone<br />
than usual.<br />
กุลพัชร์ เสนีวงศ์<br />
ณ อยุธยา<br />
ปั จจุบันเป็ นนักวิจัยที่<br />
บริษัท NPPN Company<br />
และนักศึกษาปริญญา<br />
เอกสาขาสถาปั ตยกรรม<br />
พื้นถิ ่น คณะสถาปั ตย-<br />
กรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัย<br />
ศิลปากร สนใจศึกษามรดก<br />
ทางวัฒนธรรมและขณะนี้<br />
กำาลังทำาวิจัยเกี่ยวกับ<br />
สภาพแวดล้อมสรรค์สร้าง<br />
ในพื้นที่ภูมิทัศน์วัฒนธรรม<br />
มลายู<br />
Kullaphut Seneevong<br />
Na Ayudhaya<br />
is a researcher at NPPN<br />
Company and a Ph.D.<br />
candidate at Silpakorn<br />
University’s faculty of<br />
architecture’s vernacular<br />
architecture<br />
program. He has a<br />
passion for cultural<br />
heritage and is currently<br />
conducting research<br />
about the built environment<br />
of the Malay<br />
cultural landscape.<br />
If one were to stand in the garden and inspect<br />
the architecture from the outside, they would see<br />
the design team’s attempt to create two more<br />
arched features, one in the center where the pool<br />
is positioned and one on the upper section of<br />
the building. These two reversed arches appear<br />
to interact with the gateway arch below. The<br />
swimming pool arch is specifically constructed<br />
with transfer beams to reduce the number of<br />
columns, giving birth to an infinite pool that is fully<br />
open to the outside view, connecting the project’s<br />
garden to the greenery of Lumphini Garden and<br />
the Royal Bangkok Sports Club. The perforated<br />
stainless-steel sheets wrap the outer surface<br />
of the structure holding the pool, creating an<br />
oval shape that reflects the surroundings while<br />
elegantly concealing the duct floor housing the<br />
pool’s system operations.<br />
Sindhorn Kempinski Hotel Bangkok is one of the<br />
architectural case studies that demonstrates the<br />
integration of reinforced concrete to create arched<br />
structural members for the precast structure. It<br />
is an outstanding result of an attempt to connect<br />
the space existing between interior functional<br />
spaces and outdoor green space, all within the<br />
project context of a city hotel, at a time when<br />
society has entered an ageing society and the<br />
demand for green space becomes a necessity of<br />
21st century living.<br />
planarchitect.com<br />
Project: Sindhorn Kempinski Hotel Bangkok Client: Siam Sindhorn Co., Ltd. Location: 80 Soi Ton Son, Lumphini, Pathum Wan,<br />
Bangkok 10330 Architect: Plan Architect Co., Ltd. Project Team: Sinn Phonghanyudh, Somsak Chanokprasit, Wara Jithpratugs,<br />
Paveen Rojchanavisart, Ponlawat Trakulwattanakit, Sitthinon Chanchaiworawit Interior Designer: P49 Design & Associates Co.,Ltd.<br />
Landscape Designer: Plandscape Co., Ltd. Structural Engineer: Psaa Consulting Engineers Co., Ltd. Mechanical Engineer: Mitr<br />
Technical Consultant Co., Ltd. Contractor: Thai Obayashi Building Area: 75,000 sqm. Completion: 2020 Construction: Thai Obayashi<br />
13<br />
13<br />
การออกแบบพื้นที่ของ<br />
ส่วนภูมิสถาปัตยกรรม<br />
เกื้อหนุนให้สถาปัตยกรรม<br />
สัมพันธ์ระหว่างสวนกับ<br />
พื้นที่เปิดโล่งของอาคาร<br />
ตามแนวความคิด ‘Living<br />
in the Park’ ของโครงการ
134<br />
Revisit<br />
The Bangkok School<br />
for the Blind<br />
by Dr. Sumet Jumsai<br />
na Ayutthaya<br />
Text: Assistant Professor Pinai Sirikiatikul, PhD.<br />
“...It is a fascinating building,<br />
partially out of control, as<br />
though the architect started<br />
to formulate a grammar<br />
which then proceeded to<br />
make its own rules. […].<br />
“The school is essentially<br />
a two-floor box on pilotis,<br />
perforated with openings,<br />
exposed to the skeleton<br />
within or arrayed behind<br />
the brises-soleil, and<br />
arranged in shapes and<br />
angles to catch the wind.<br />
“เป็นอาคารที่น่าสนใจ บางส่วนอยู่นอกเหนือการควบคุม<br />
ราวกับว่าสถาปนิกเริ่มกำาหนดไวยากรณ์ที่สร้างกฎเกณฑ์<br />
ของตนเองขึ้นมา […]<br />
“โดยพื้นฐานแล้วโรงเรียนหลังนี้มีลักษณะเป็นกล่องสองชั้นที่<br />
ตั้งอยู่บนเสาลอย เจาะช่องเปิด เผยให้เห็นโครงสร้างภายใน<br />
ด้านหลังแผงกันแดด (bris-soleil) และจัดเรียงรูปทรงและ<br />
การเอียงองศาอาคารเพื่อเปิดรับลม<br />
“นี่เป็นหนึ่งในอาคารระบบต้นทุนต่ำา โครงสร้างทั้งหมด -<br />
คานหลัก คานซอย แผ่นพื้น และเสา - ถูกขนส่งเป็นชิ้นๆ<br />
และประกอบกันที่ไซต์”<br />
ชาร์ลส์ คอร์เรีย<br />
โรงเรียนสอนคนตาบอด ออกแบบโดย ดร. สุเมธ ชุมสาย<br />
ณ อยุธยา ใน พ.ศ. 2514 ถือเป็นหนึ่งในสถาปัตยกรรมใน<br />
ช่วงเริ่มต้นอาชีพสถาปนิก การออกแบบริเริ่มด้วยการใช้<br />
ระบบโครงสร้างคอนกรีตสำาเร็จรูปในประเทศไทย แม้ก่อน<br />
หน้านั้นจะเคยมีผู้ออกแบบอาคารสร้างด้วยระบบคอนกรีต<br />
สำาเร็จรูปมาก่อน แต่มีอาคารน้อยหลังนักที่จะได้รับความ<br />
สนใจในระดับสากลอย่างสถาปัตยกรรมของโรงเรียนสอน<br />
คนตาบอด ดังที่พบว่าเพียงไม่กี่ปีภายหลังที่อาคารหลังนี้<br />
สร้างเสร็จ ชาร์ลส์ คอร์เรีย (Charles Correa) สถาปนิก<br />
สมัยใหม่ชาวอินเดีย ก็ได้เขียนถึงอาคารหลังนี้ดังข้อความ<br />
เริ่มต้นของบทความ<br />
THE BANGKOK SCHOOL FOR THE BLIND<br />
Dr. Sumet Jumsai na Ayutthaya designed the<br />
Bangkok School for the Blind in 1971. The building,<br />
which was one of the works he created in the early<br />
days of his career as an architect, pioneered the<br />
use of prefabricated concrete structures in Thailand.<br />
Although Thailand saw the use of this type<br />
of structure prior to this project, few buildings<br />
received the level of attention that the Bangkok<br />
School for the Blind did. To back up this statement,<br />
Charles Correa, an Indian modernist architect,<br />
wrote about the design of the building only a few<br />
years after its completion, as quoted in the introduction<br />
to this article.<br />
135<br />
01<br />
ดร. สุเมธ ชุมสาย ณ อยุธยา<br />
อายุ 84 ปี ถ่ายที่คอนโด<br />
เครดิตภาพ:<br />
โดยผู้เขียน<br />
02<br />
อาคารโรงเรียนสอนคน<br />
บอด ภาพถ่ายราว 2516<br />
เครดิตภาพ:<br />
Sumet Jumsai<br />
“This is one of the cut-cost<br />
system buildings. The whole<br />
structural frame - girders,<br />
beams, floor units and<br />
columns - was transported<br />
in pieces and assembled on<br />
the site”.<br />
1<br />
เครดิตภาพ: ผศ. พินัย สิริเกียรติกุล<br />
Charles Correa,<br />
Architecture Plus (November 1973),<br />
in Taylor (1996, <strong>11</strong>0)<br />
Photo Reference<br />
2. mplus.org.hk/en/collection/makers/sumet-jumsai<br />
2
136<br />
Revisit<br />
THE BANGKOK SCHOOL FOR THE BLIND<br />
137<br />
ที่ผ่านมาอาคารโรงเรียนสอนคนตาบอดมักถูกพิจารณา<br />
ความสำาคัญทางประวัติศาสตร์ในฐานะสถาปัตยกรรมสมัย<br />
ใหม่ที่ประยุกต์ใช้ระบบการก่อสร้าง ‘ต้นทุนต่ำา’ ที่กำาลังเป็น<br />
ที่นิยมในต่างประเทศ ราวกับว่าระบบโครงสร้างคอนกรีต<br />
สำาเร็จรูปของโรงเรียนสอนคนตาบอดเกิดขึ้นจากการหยิบ<br />
ยืมระบบการก่อสร้างสากลมาอย่างตรงไปตรงมา<br />
อย่างไรก็ตามระบบคอนกรีตสำาเร็จรูปที่เกิดขึ้นในประเทศ<br />
หนึ่งๆ หาได้จำาเป็นต้องเหมือนกับประเทศต้นกำาเนิดไม่<br />
โดยเฉพาะอย่างยิ่งในประเทศพัฒนากับประเทศกำาลังพัฒนา<br />
ที่ระบบคอนกรีตสำาเร็จรูปมีศักยภาพและข้อจำากัดทางการ<br />
ก่อสร้างต่างกัน กล่าวคือแม้รูปแบบของระบบโครงสร้าง<br />
คอนกรีตสำาเร็จรูป ชิ้นส่วนองค์ประกอบ และรายละเอียด<br />
การติดตั้ง ที่ดูแล้วคล้ายคลึงกัน หรือในบางกรณีอาจ<br />
เหมือนกันจนแทบแยกความแตกต่างไม่ออก แต่เงื่อนไข<br />
ทางการผลิตซึ่งเป็นผลมาจากสภาพทางเศรษฐกิจและ<br />
แรงงาน และความสำาคัญที่ระบบนี้มีต่อผู้สร้างสรรค์อย่าง<br />
สถาปนิก ก็ล้วนเป็นเหตุปัจจัยสำาคัญที่ทำาให้คอนกรีตใน<br />
แต่ละแห่งนั้นมีความเฉพาะของตัวเอง<br />
การหวนกลับมาพูดถึงอาคารโครงสร้างคอนกรีตสำาเร็จรูป<br />
ที่โรงเรียนสอนคนตาบอดในครั้งนี้ จึงไม่ใช่การค้นหา<br />
ต้นแบบของอาคารชนิดเดียวกันเพื่อความเข้าใจในเชิงราก-<br />
เหง้าอิทธิพลทางการออกแบบ แต่มุ่งพิจารณาคอนกรีต<br />
สำาเร็จรูปในฐานะกระบวนการที่สัมพันธ์กับปัจจัยด้าน<br />
เศรษฐกิจแรงงาน และการสร้างตัวตนของสถาปนิก ซึ่ง<br />
มีความสำาคัญไม่ยิ่งหย่อนไปกว่าอิทธิพลทางความคิดหรือ<br />
รูปแบบทางสถาปัตยกรรมแต่อย่างใด<br />
คอนกรีต ไม่ใช่วัสดุ แต่คือกระบวนการ<br />
ความเข้าใจว่าคอนกรีตสำาเร็จรูปที่สร้างขึ้นในประเทศนอก<br />
ยุโรปมีความเหมือนหรือคล้ายกับระบบสำาเร็จรูปต้นแบบ<br />
จากประเทศในแถบยุโรปนั้น ส่วนหนึ่งมีสาเหตุมาจากการ<br />
ทึกทักเอาว่าคอนกรีตคือ วัสดุ ในลักษณะที่ไม่ต่างจากไม้<br />
และหิน ซึ่งแท้จริงหาได้เป็นเช่นนั้นไม่<br />
คอนกรีตนั้นเกิดจากกระบวนการสังเคราะห์ ไม่ใช่เกิด<br />
ขึ้นจากกระบวนการทางธรรมชาติ แม้วัสดุอย่างซีเมนต์<br />
ทราย กรวด และน้ำา จะเป็นส่วนประกอบของคอนกรีต แต่<br />
ลำาพังวัสดุเหล่านี้ไม่อาจสร้างคอนกรีตขึ้นมาเองได้ ยังต้อง<br />
อาศัยส่วนประกอบที่สำาคัญยิ่งอีกประการหนึ่ง อันได้แก่<br />
แรงงาน (ทั้งแรงงานทางปัญญาและแรงงานมือ) คอนกรีต<br />
จึงจะสามารถถือกำาเนิดขึ้น เพราะฉะนั้นแทนที่จะคิดว่า<br />
คอนกรีตคือวัสดุ จะเข้าท่ากว่าถ้ามองคอนกรีตในฐานะ<br />
‘กระบวนการ’ (process) ซึ่งมีแรงงานเป็นส่วนหนึ่งของ<br />
การผลิต<br />
Historically, the Bangkok School for the Blinds<br />
building was viewed as a modernist architecture that<br />
adopted the ‘low-cost’ construction approach prevalent<br />
in foreign countries at the time. The building’s<br />
prefabricated concrete architecture appeared<br />
to be the result of a straightforward adaptation<br />
of a globally used construction technique. Yet, a<br />
prefabricated concrete structure designed and<br />
constructed in one country was not necessarily<br />
identical of those built in the countries from which<br />
it originated. This is especially true when you look<br />
at the differing contexts between developed and<br />
developing countries and how they affect the<br />
different possibilities and limits of building construction.<br />
While the characteristics of prefabricated<br />
concrete structures, from structural members to<br />
installation details, may appear to be similar or<br />
identical in some cases, certain production-related<br />
conditions resulting from economic situations and<br />
labor, including the significant influence that this<br />
construction technology has on architects, who<br />
are the creators of architecture, are all important<br />
factors contributing to each architectural creation’s<br />
individual characteristic.<br />
Revisiting the prefabricated concrete architecture<br />
of the Bangkok School for the Blind is thus not a<br />
search for the pioneering model of other buildings<br />
with a similar architectural style that followed in the<br />
hope of obtaining a deeper understanding of the<br />
origin and influence of such a design. Instead, it<br />
seeks to examine prefabricated concrete as a process<br />
that was directly related to economic factors,<br />
labor conditions, as well as the architect’s evolving<br />
identity, which are no less important than the architectural<br />
ideas and styles that influenced him.<br />
Concrete is not a material but a process<br />
The belief that prefabricated concrete structures<br />
built outside of Europe are the same or similar to<br />
those built in European countries where the technology<br />
originated stems in part from the misconception<br />
that concrete is a material in the same way that<br />
wood and rocks are, when the reality is quite different.<br />
Concrete is made by a synthetic, rather than a<br />
natural, process. While concrete is composed of<br />
cement, sand, gravel, and water, these components<br />
cannot produce concrete on their own. Labor, both<br />
intellectual and manual, play an important role in the<br />
creation of concrete. Instead of regarding concrete<br />
as a material, it would have made more sense if we<br />
thought of it as a process in which labor constitutes<br />
as an integral part of its creation.<br />
3<br />
EAST ELEVATION<br />
WEST ELEVATION<br />
NORTH ELEVATION<br />
SOUTH ELEVATION<br />
4<br />
03<br />
รูปด้านอาคาร<br />
เครดิตภาพ:<br />
Taylor, Brian Brace<br />
and John Hoskin,<br />
Sumet Jumsai,<br />
Bangkok: Asia Books,<br />
1996., p.<strong>11</strong>2-<strong>11</strong>3<br />
04<br />
ทางเดินหน้าบันไดชั้น 2<br />
โรงเรียนสอนคนบอด<br />
ถ่ายเมื่อ พ.ศ. 2566<br />
เครดิตภาพ:<br />
โดยผู้เขียน
138<br />
Revisit<br />
THE BANGKOK SCHOOL FOR THE BLIND<br />
139<br />
05<br />
บรรยากาศภายใน<br />
ห้องเรียนโรงเรียน<br />
สอนคนบอด<br />
ถ่ายเมื่อ พ.ศ. 2566<br />
เครดิตภาพ:<br />
โดยผู้เขียน<br />
06<br />
ผังพื้นโรงเรียน<br />
สอนคนตาบอด<br />
เครดิตภาพ:<br />
Taylor, Brian Brace<br />
and John Hoskin,<br />
Sumet Jumsai,<br />
Bangkok:Asia Books,<br />
1996., p.<strong>11</strong>4<br />
The prefabricated concrete structure in this project was used<br />
to make an architectural statement, an expression, rather than<br />
an attempt to reduce construction costs. It differs significantly<br />
from those built in Western countries, particularly in terms of<br />
how such a structural system influenced the architect’s status<br />
as a creator.<br />
GROUND FLOOR PLAN<br />
SECOND FLOOR PLAN<br />
5<br />
THIRD FLOOR PLAN<br />
ROOF PLAN<br />
6<br />
ความที่ต้องพึ่งหาแรงงานในการผลิตทำาให้คอนกรีตไม่ได้<br />
แตกต่างจากวัสดุธรรมชาติที่ใช้ในการก่อสร้างทางสถาปัตย-<br />
กรรมชนิดอื่นๆ ไม่ว่าจะเป็นไม้ หิน หรือ ดินเหนียว เพราะ<br />
ทั้งหมดล้วนแต่จำาเป็นต้องใช้แรงงานเข้าไปแปรรูปวัตถุดิบ<br />
ด้วยกันทั้งสิ้น จึงสามารถนำามาใช้งานทางสถาปัตยกรรมได้<br />
ทว่าความแตกต่างระหว่างคอนกรีตกับวัสดุธรรมชาติอยู่<br />
ที่ระดับของแรงงานที่ใช้ในกระบวนการแปรรูป ซึ่งแปรผัน<br />
ตามประเภทวัสดุและวัตถุประสงค์การใช้ รวมทั้งข้อเท็จจริง<br />
ที่ว่าคอนกรีตนั้นอนุญาตให้เกิดการแบ่งแยกแรงงานที่จำาเป็น<br />
ในการผลิตออกจากกันได้ง่ายกว่าวัสดุธรรมชาติ ซึ่งในแง่<br />
หลังนี้ไม่มีคอนกรีตชนิดใดที่จะแสดงความจริงข้อนี้ได้ดี<br />
ไปกว่า ‘ระบบคอนกรีตสำาเร็จรูป’<br />
ระบบคอนกรีตสำาเร็จรูปถูกคิดค้นขึ้นใช้เป็นครั้งแรกใน<br />
ประเทศแถบยุโรปตั้งแต่สมัยหลังสงครามโลกครั้งที่สอง<br />
เป็นต้นมา ภาวะขาดแคลนแรงงานภายหลังสงครามทำาให้<br />
เกิดค่าแรงคนงานสูง ประกอบกับความต้องการที่พักอาศัย<br />
ที่พุ่งทะยานสูงขึ้นอย่างไม่เคยปรากฏมาก่อน นำาไปสู่การ<br />
พยายามคิดค้นระบบการก่อสร้างแบบใหม่ ที่ไม่ใช่การ<br />
ปรับปรุงระบบการก่อสร้างดั้งเดิมให้มีประสิทธิภาพด้วย<br />
การเพิ่มจำานวนแรงงานลงไปในการก่อสร้างเท่านั้น แต่คือ<br />
การประยุกต์ใช้เครื่องจักรเพื่อลดการใช้แรงงานคน (ที่<br />
กำาลังขาดแคลนและค่าแรงสูง) โดยย้ายงานผลิตชิ้นส่วน<br />
อาคารส่วนใหญ่ไปผลิตในโรงงาน และปล่อยให้หน้างาน<br />
ก่อสร้างเหลือเพียงงานติดตั้งประกอบชิ้นส่วนสำาเร็จรูป<br />
เท่านั้น โดยมีการประยุกต์ใช้เครื่องจักรเพื่อเร่งความเร็ว<br />
ในการติดตั้ง<br />
มีสถิติว่าระบบคอนกรีตสำาเร็จรูปที่ใช้ในประเทศเดนมาร์ก<br />
ราวช่วงทศวรรษที่ 1970 นั้น สามารถลดจำานวนชั่วโมงการ<br />
ใช้แรงงานลงอย่างมาก คือ ใช้แรงงานคนเพียงแค่ 9 ชั่วโมง<br />
ต่องานก่อสร้าง 1 ตารางเมตร และจะใช้เวลาน้อยลงไปอีก<br />
สำาหรับการก่อสร้างอาคารที่มีความซับซ้อนน้อย เช่น โรงงาน<br />
และอาคารปฏิบัติการ (workshop) โดยจะใช้เวลาเพียง 4<br />
ชั่วโมงครึ่งต่อพื้นที่ก่อสร้าง 1 ตารางเมตร เท่านั้น ดังนั้น<br />
ยิ่งสามารถเร่งงานก่อสร้างได้มากเท่าไหร่ ก็ยิ่งลดต้นทุน<br />
การก่อสร้างลงได้เป็นเงาตามกัน (Anon. 2515)<br />
อย่างไรก็ตามความได้เปรียบของการใช้ระบบคอนกรีต<br />
สำาเร็จรูปเพื่อลดต้นทุนค่าแรง ดังที่พบในประเทศระบบ<br />
เศรษฐกิจก้าวหน้าอย่างยุโรป อเมริกา และสแกนดิเนเวียนั้น<br />
แทบไม่เกิดผลในประเทศที่แรงงานมีจำานวนมากและค่าแรง<br />
ต่ำาอย่างประเทศไทยในคริสต์ทศวรรษที่ 1970 เพราะแม้<br />
งานก่อสร้างจะทำาได้เร็วขึ้น แต่ก็ไม่ได้ทำาให้ต้นทุนโดยรวม<br />
ลดลงนัก เพราะต้องชดเชยค่าใช้จ่ายที่เพิ่มสูงขึ้น จากการ<br />
ใช้เครื่องจักรและเทคโนโลยีที่ทันสมัย ยังไม่นับค่าขนย้าย<br />
The fact that concrete production must rely on<br />
human labor makes concrete similar to other natural<br />
materials used in construction such as wood,<br />
stones, or clay in the sense that labor is required to<br />
transform these raw resources into something that<br />
is architecturally usable. The difference between<br />
concrete and natural materials, however, is in the<br />
amount of labor required for the production process,<br />
which varies depending on the type and functional<br />
objectives of the materials. It also entails the fact<br />
that, compared to other natural materials, concrete<br />
allows for a more straightforward division of the<br />
labor required for its production. No system of<br />
concrete demonstrates this point better than<br />
‘prefabricated concrete system’.<br />
Following the end of World War II, prefabricated<br />
concrete structures were invented for the first time<br />
in Europe. The postwar labor shortage increased<br />
labor costs, which, when combined with the<br />
unprecedented skyrocketing demand for housing,<br />
prompted an attempt to develop a novel construction<br />
method. The new approach would not aim to<br />
improve existing methods by including more labor<br />
in the construction process, but rather to apply<br />
and incorporate technology to lessen the demand<br />
for human labor (due to the shortage of labor and<br />
higher wages). Building parts were manufactured in<br />
factories, while on-site operations were reduced to<br />
merely the installation of prefabricated components,<br />
with new machines being developed to speed up<br />
the assembly process.<br />
A statistic showed that the use of precast concrete<br />
in Denmark in the 1970s significantly reduced the<br />
number of hours of manual labor needed to build<br />
one square meter to only 9 hours. The construction<br />
of smaller, less complicated buildings, such as factories<br />
and workshops, took even less time (4 hours<br />
per 1 square meter). As a result, the sooner the<br />
construction could be completed, the lower the<br />
construction costs might be (Anon. 2515).<br />
Nonetheless, the labor cost reduction, which is one<br />
of the primary benefits of prefabricated concrete<br />
systems in developed European and Scandinavian<br />
countries or the United States, was almost insignificant<br />
in the context of Thailand in the 1970s, where<br />
manual labor was abundant and wages were relatively<br />
low. While the system made the construction process<br />
faster, it didn’t have a major effect on the overall<br />
cost. That was because more expenses were paid<br />
for the use of advanced machinery and technologies,<br />
not to mention the costs of transporting large
140<br />
Revisit<br />
THE BANGKOK SCHOOL FOR THE BLIND<br />
141<br />
ชิ้นส่วนจากโรงงานมายังสถานที่ก่อสร้าง ซึ่งเป็นอีกปัจจัย<br />
ที่ส่งผลให้ต้นทุนค่าก่อสร้างจริงเพิ่มขึ้น ดังการสัมภาษณ์<br />
ดร. สุเมธ ชุมสาย ณ อยุธยา ล่าสุดเมื่อเดือนกุมภาพันธ์<br />
2566 ที่กล่าวว่า “เผลอๆ จะแพงกว่าการก่อสร้างทั่วไป<br />
ด้วย” ฉะนั้นเมื่อถามว่าการที่ระบบโครงสร้างสำาเร็จรูปที่<br />
โรงเรียนสอนคนตาบอดซึ่งดูเหมือนจะไม่ได้ช่วยลดต้นทุน<br />
ค่าก่อสร้างลง เพราะค่าแรงสมัยนั้นยังถูก และการใช้<br />
เทคโนโลยีการผลิตมีค่าใช้จ่ายที่ค่อนข้างสูง งานชิ้นนี้จะถือ<br />
เป็นการ make a statement ได้หรือไม่ ดร. สุเมธ จึงตอบ<br />
ว่า “ใช่ๆ มันก็เหมือนกับตึกหุ่นยนต์ […] จบมาจากเมืองนอก<br />
ใหม่ๆ อยากจะทำาอะไรที่เป็นเรื่องใหม่สำาหรับประเทศชาติ<br />
แล้วระบบ prefab ยังไม่ค่อยรู้จักกัน”<br />
เหตุผลเรื่องการแสดงถ้อยแถลงทางสถาปัตยกรรมที่ดูมี<br />
น้ำาหนักมากกว่าจะเป็นการลดต้นทุนค่าก่อสร้างนี้ ทำาให้<br />
ระบบโครงสร้างคอนกรีตสำาเร็จรูปที่โรงเรียนสอนตาบอด<br />
นั้นแตกต่างอย่างมีนัยยะสำาคัญจากประเทศต้นกำาเนิด<br />
โดยเฉพาะผลกระทบที่ระบบนี้มีต่อสถานะของผู้สร้างสรรค์<br />
อย่างสถาปนิก<br />
เอเดียน โฟตี้ (Adrian Forty) นักประวัติศาสตร์สถาปัตย-<br />
กรรมชาวอังกฤษ กล่าวว่า เมื่อระบบชิ้นส่วนคอนกรีต<br />
สำาเร็จรูปได้รับการเผยแพร่ในประเทศแถบยุโรปเป็นครั้งแรก<br />
ในคริสต์ทศวรรษที่ 1950 สถาปนิกต้อนรับการเข้ามาของ<br />
ระบบการก่อสร้างชนิดใหม่นี้เป็นอย่างดี เพราะเปิดโอกาส<br />
ให้พวกเขาสามารถพัฒนาการออกแบบชิ้นส่วนต้นแบบที่<br />
นำาไปผลิตในสเกลระดับอุตสาหกรรมได้ อย่างไรก็ตามเมื่อ<br />
ระบบชิ้นส่วนคอนกรีตสำาเร็จรูปได้รับการผลิตขึ้นใช้อย่าง<br />
กว้างขวางแล้ว บทบาทของสถาปนิกกลับลดลงเหลือบทบาท<br />
เพียง ‘ช่างเทคนิค’ ที่มีหน้าที่รับผิดชอบการออกแบบการ<br />
เรียงตัวของชิ้นส่วนสำาเร็จรูปลงบนไซต์ก่อสร้าง เพื่อใช้<br />
ประโยชน์จากองค์ประกอบชิ้นส่วนสำาเร็จรูปให้ได้มากที่สุด<br />
เท่านั้น (Forty 2012, 248-249.)<br />
ดังนั้นในขณะที่ระบบชิ้นส่วนสำ าเร็จรูปกลายเป็น ‘ภัยคุกคาม’<br />
ต่อบทบาททางการออกแบบของสถาปนิกในยุโรปตั้งแต่<br />
กลางคริสต์ทศวรรษที่ 1960 เป็นต้นมา บทบาทของ<br />
สถาปนิกสมัยใหม่อย่าง ดร. สุเมธ กลับโดดเด่นเป็นที่รู้จัก<br />
ขึ้นจากการนำาเอาระบบโครงสร้างคอนกรีตสำาเร็จรูปมา<br />
ใช้ในประเทศไทยในช่วงเวลาเดียวกัน แม้ว่า ณ ขณะนั้น<br />
ระบบโครงสร้างคอนกรีตสำาเร็จรูปจะยังไม่เป็นที่ยอมรับ<br />
ในประเทศไทย เนื่องจากผู้คนโดยส่วนใหญ่ยังคงยึดมั่นใน<br />
ความเชื่อว่าเป็นระบบก่อสร้างที่ไม่แข็งแรง<br />
concrete elements from a factory to a building<br />
site, which ended up raising the actual construction<br />
cost even more. In a recent interview he gave<br />
in February <strong>2023</strong>, Dr. Sumet Jumsai na Ayutthaya<br />
remarked, “It may be even more expensive than<br />
a typical construction process.” So, in the case<br />
of the Bangkok School for the Blind, when the<br />
employed construction method did not appear to<br />
contribute significantly to cost reduction due to<br />
low wages and the fact that the manufacturing<br />
technology for prefabricated concrete was expensive,<br />
could the work be regarded as his attempt<br />
to “make a statement’? Sure, Dr. Sumet replied.<br />
“It was like the Robot building [...]. I had recently<br />
graduated from abroad and was highly driven to<br />
create something fresh and pioneering for the<br />
country, and the prefab method wasn’t that well<br />
known at the time.”<br />
If the underlying reason was to make an architectural<br />
statement rather than an attempt to reduce<br />
construction costs, the prefabricated concrete<br />
structure of the Bangkok School for the Blind<br />
differs significantly from those built in Western<br />
countries, particularly in terms of how such a<br />
structural system influenced the architect’s status<br />
as a creator.<br />
Adrian Forty, a British architectural historian, stated<br />
that when prefabricated concrete was invented for<br />
the first time in Europe in the 1950s, architects<br />
embraced the new construction system because it<br />
allowed them to develop prototypes that would be<br />
used in large-scale industrial productions. But, as<br />
the new construction system gained popularity, the<br />
architect’s role was reduced to that of a ‘technician,’<br />
whose main responsibility was to determine how<br />
concrete parts could be arranged and assembled<br />
on site in order for all prefabricated elements to<br />
deliver maximum functional benefits. (Forty 2012,<br />
248-249)<br />
While during the late 1960s, prefabricated concrete<br />
systems posed a challenge to the creative<br />
role of architects in Europe, Dr. Sumet’s role and<br />
stature as a modernist architect in Thailand was<br />
evolving as a result of his implementation of the<br />
technology. It should be emphasized that, at the<br />
time, prefabricated concrete structures were still<br />
not well received in Thailand because the majority<br />
of people believed it was a lower-quality and<br />
weaker construction method.<br />
9<br />
8<br />
Photo Reference<br />
7-9. mplus.org.hk/en/collection/makers/sumet-jumsai<br />
7<br />
07<br />
ระบบโครงสร้างสำาเร็จรูป<br />
ประกอบด้วยชิ้นส่วนคาน<br />
หลักและคานซอยแบบเข็ม<br />
I-Section, แผ่นพื้นที่มี<br />
น้ำาหนักเบาพอที่คน 2 คน<br />
จะยกได้ และเสา<br />
เครดิตภาพ:<br />
Sumet Jumsai<br />
08<br />
เบ้าคอนกรีตตัวเมีย<br />
รูปแปดเหลี่ยม สำาหรับ<br />
ติดตั้งโคนเสา<br />
เครดิตภาพ:<br />
Sumet Jumsai<br />
09<br />
ขณะล็อคโคนเสาเบ้าตัวเมีย<br />
เครดิตภาพ:<br />
Sumet Jumsai
142<br />
Revisit<br />
THE BANGKOK SCHOOL FOR THE BLIND<br />
143<br />
The architect opted for prefabricated<br />
concrete elements and used them in<br />
such a way that challenges the notion<br />
of insecurity by unapologetically<br />
revealing the exposure of the joint<br />
details between individual prefabricated<br />
components. He even chose<br />
colors that would draw attention<br />
to the prefabricated elements, both<br />
structural and non-structural,<br />
heightening passersby’s interest in<br />
the building.<br />
10<br />
<strong>11</strong><br />
10<br />
ดีเทลปุ่มเหล็กฝังพื้นรอบ<br />
โคนเสา ช่วยเตือนผู้พิการ<br />
ทางสายตาไม่ให้เดินชนเสา<br />
เครดิตภาพ:<br />
โดยผู้เขียน<br />
<strong>11</strong><br />
ดีเทลหัวเสาแต่ละชั้น<br />
ออกแบบเป็นบ่ายื่นไปรับ<br />
เครดิตภาพ:<br />
โดยผู้เขียน<br />
อย่างไรก็ตามสำาหรับ ดร. สุเมธ แล้ว กลับมองเห็นเรื่องนี้<br />
เป็นโอกาสแสดงผลงานให้เป็นที่ยอมรับ เพราะแทนที่จะ<br />
ซ่อนปกปิดรอยต่อขององค์ประกบต่างๆ ให้ดูเสมือนอาคาร<br />
ก่อสร้างแบบโดยทั่วไป (เช่น การก่อสร้างบ้านจัดสรรและ<br />
คอนโดส่วนใหญ่ในสมัยนี้) ซึ่งคงจะเป็นที่คุ้นเคยในการรับรู้<br />
ของผู้คนมากกว่า เขากลับใช้ระบบชิ้นส่วนคอนกรีตสำ าเร็จรูป<br />
เพื่อท้าทายความรู้สึก ‘ไม่มั่นคงแข็งแรง’ ด้วยการแสดง<br />
รอยต่ออาคารที่ประกอบจากชิ้นส่วนสำาเร็จต่างๆ อย่าง<br />
เปิดเผย ไม่ปกปิด มิหนำาซ้ำายังใช้สีสันเน้นความสำาคัญของ<br />
แต่ละองค์ประกอบ ทั้งโครงสร้างและไม่ใช่โครงสร้าง ทำาให้<br />
ผู้พบเห็นสะดุดตาและสนใจ<br />
โครงสร้างคอนกรีตสำาเร็จรูปของอาคารโรงเรียนสอนคน-<br />
ตาบอด ประกอบด้วยชิ้นส่วนคานหลักและคานซอยแบบ<br />
เข็ม I-Section แผ่นพื้นที่ออกแบบเป็นแผ่นๆ มาต่อกัน<br />
โดยแต่ละแผ่นมีน้ำาหนักเบาพอที่คน 2 คน จะยกได้ และ<br />
สุดท้ายคือเสา ที่สุดท้ายแล้วก็สามารถผลิตด้วยกรรมวิธี<br />
สำาเร็จรูปเช่นกัน ส่วนฐานรากใช้วิธีหล่อในที่โดยทำาเป็น<br />
เบ้าตัวเมียเพื่อให้นำาเสาสำาเร็จรูปมาติดตั้งอย่างง่ายดาย<br />
หลังจากโรงเรียนสอนคนตาบอด ดร. สุเมธ ยังใช้ระบบ<br />
โครงสร้างคอนกรีตสำาเร็จรูปที่พัฒนาขึ้นนี้ไปประยุกต์ใช้กับ<br />
การออกแบบก่อสร้างของตนเองอีกหลายหลัง ไม่ว่าจะเป็น<br />
สำานักงาน DAIKIN ที่สะพานหัวช้าง และอาคาร มินิแฟลต<br />
“เฉลิมนิจคอร์ต” อาคารพักอาศัยชุดในซอยสุขุมวิท 53<br />
ที่ ดร. สุเมธ เป็นทั้งเจ้าของและผู้ออกแบบเอง (ปัจจุบันทั้ง<br />
สองอาคารถูกรื้อถอนไปแล้ว) อันแสดงให้เห็นถึงการต่อยอด<br />
ความสำาเร็จจากระบบโครงสร้างคอนกรีตสำาเร็จรูปจาก<br />
โรงเรียนสอนคนตาบอด<br />
ในคริสต์ทศวรรษที่ 1970 ระบบชิ้นส่วนคอนกรีตสำาเร็ตรูป<br />
ซึ่งกำาลังท้าทายอาชีพสถาปนิกในยุโรปอย่างถึงรากถึงโคน<br />
กลับเกื้อหนุนให้สถาปนิกในอีกซีกโลกหนึ่งใช้เป็นโอกาส<br />
ในการสร้างตัวตนทางอาชีพการงานขึ้น ข้อค้นพบเล็กๆ<br />
ที่ได้จากการหวนกลับไปพิจารณาคอนกรีตสำาเร็จรูป ณ<br />
โรงเรียนสอนตาบอดในครั้งนี้ คงพอจะทำาให้เราตระหนักถึง<br />
ความสำาคัญของคอนกรีตในฐานะกระบวนการที่มีเงื่อนไข<br />
อันเป็นแบบฉบับเฉพาะตัว และไม่ด่วนตัดสินสาระสำาคัญ<br />
ของมันจากภาพลักษณ์ รูปแบบ หรืออิทธิพลทางความคิด<br />
แต่เพียงอย่างเดียว<br />
References:<br />
Anon. “Prefabs and Rationalized Building” อาษา, 1 (กันยายน 2515): ไม่ปรากฎเลขหน้า.<br />
Forty, Adrian. (2012). Concrete and Culture: A Material History. 1st ed. London: Reaktion Books.<br />
Taylor, Brian Brace (1996). Sumet Jumsai. Bangkok: Asia Books.<br />
สัมภาษณ์ ดร. สุเมธ ชุมสาย ณ อยุธยา, สถาปนิกและศิลปิ นแห่งชาติ สาขาศิลปะสถาปั ตยกรรม<br />
(สถาปั ตยกรรมแบบร่วมสมัย) ประจำปี 2541, 8 กุมภาพันธ์ 2566)<br />
Dr. Sumet, however, saw it as an opportunity to<br />
increase the visibility of his work. Instead of concealing<br />
the traces of structural member joineries<br />
to create a more typical-looking building (such as<br />
homes in housing estates or condominiums), which<br />
would be more agreeable to the general public, he<br />
opted for prefabricated concrete elements and used<br />
them in such a way that challenges the notion of insecurity<br />
by unapologetically revealing the exposure<br />
of the joint details between individual prefabricated<br />
components. He even chose colors that would draw<br />
attention to the prefabricated elements, both structural<br />
and non-structural, heightening passersby’s<br />
interest in the building.<br />
The Bangkok School for the Blind’s prefabricated<br />
structure is made up of girders and I-section beams,<br />
as well as floor slabs that were all connected together.<br />
Each slab could be carried without difficulty<br />
by two men. The columns were likewise prefabricated,<br />
but the foundation was built on site with<br />
a design that allowed the columns to be simply<br />
erected.<br />
Dr. Sumet had used the newly developed prefabricated<br />
concrete method in several more projects<br />
after the Bangkok School for the Blind. Among<br />
them were the DAIKIN headquarters in Bangkok’s<br />
Rajathevi area and ‘Chalermnit Court,’ a miniflat<br />
building on Soi Sukhumvit 53 Street owned<br />
and designed by Dr. Sumet (both buildings were<br />
demolished). These projects are evidence of the<br />
architect’s successful architectural endeavor,<br />
which began with the prefabricated concrete<br />
structure of the Bangkok School for the Blind.<br />
In the 1970s, when prefabricated concrete systems<br />
were shaking architects in the West to the core, the<br />
same technology was aiding an architect on the<br />
other side of the world in establishing a career and<br />
architectural identity. A small discovery from this<br />
revisit at the Bangkok School for the Blind this time<br />
around was the realization of the importance of<br />
concrete as a process with its own unique set of<br />
conditions. Its essence, thus, should not be judged<br />
solely by the visuals, styles, or ideological influences<br />
that lead to its conception.<br />
พินัย สิริเกียรติกุล<br />
สำเร็จการศึกษาทาง<br />
ด้านสถาปั ตยกรรมและ<br />
สถาปั ตยกรรมไทยจาก<br />
มหาวิทยาลัยศิลปากร<br />
และประวัติศาสตร์<br />
สถาปั ตยกรรมในระดับ<br />
ดุษฎีบัณฑิตจากมหา-<br />
วิทยาลัยคอลเลจลอนดอน<br />
ปั จจุบันดำรงตำแหน่ง<br />
ผู้ช่วยศาสตราจารย์ คณะ<br />
สถาปั ตยกรรมศาสตร์<br />
มหาวิทยาลัยศิลปากร<br />
วังท่าพระ โดยมีผลงาน<br />
หนังสื อล่าสุดได้แก่ เปิ ด<br />
คลังเอกสาร อมร ศรีวงศ์<br />
(2563) ซึ่งศึกษาผลงาน<br />
สถาปั ตยกรรมของ<br />
“สถาปนิก” ผู้ซึ ่งไม่เคย<br />
เรียนในโรงเรียนสถา-<br />
ปั ตยกรรม<br />
Pinai Sirikiatikul<br />
studied Architecture<br />
and Thai Architecture<br />
at Faculty of Architec<br />
ture, Silpakorn University,<br />
Bangkok, and<br />
completed his PhD<br />
in 2012 at University<br />
College London. He is<br />
currently an assistant<br />
professor at Faculty of<br />
Architecture, Silpakorn<br />
University, Bangkok.<br />
His recent book, Unpacking<br />
the Archives:<br />
Amorn Srivongse, released<br />
in 2020 explores<br />
the architectural works<br />
of the lesser-known,<br />
self-taught architect,<br />
Amorn Srivongse.
144<br />
materials<br />
BRUTAL BEAUTY: FROM CONCEPT TO CONSTRUCTION<br />
145<br />
Brutal<br />
Beauty:<br />
Text: Patikorn Na Songkhla<br />
From<br />
Concept to<br />
Construction<br />
The story of the bare concrete works<br />
has a long history. But interestingly, the<br />
popularity of this concrete material still<br />
has a spell for architects to apply it to the<br />
architecture of each era continuously<br />
until now. Building with bare concrete is<br />
a simple technology, but the design, its<br />
details, and the work required to achieve<br />
good quality work are not. Often, debates<br />
arise between architects, contractors,<br />
and project owners concerning aesthetics,<br />
standard quality, and acceptance of the<br />
completed work.<br />
แม้ว่าเรื่องราวของงานคอนกรีตเปลือยจะเป็ นเรื่องที่มีประวัติศาสตร์<br />
ใช้งานมายาวนาน แต่ความนิยมชมชอบในสั จจะวัสดุคอนกรีตนี้ยังคงมี<br />
มนต์สะกดให้สถาปนิกได้นำมาประยุกต์ ใช้กับงานสถาปั ตยกรรมแต่ละ<br />
ยุคสมัยอย่างต่อเนื่องจนกระทั่งปั จจุบัน เทคโนโลยีการก่อสร้างคอนกรีต<br />
เปลือยไม่ได้นั้นซับซ้อนอะไร แต่รายละเอียดการออกแบบและทำงานเพื่อ<br />
ให้ ได้งานออกมามีคุณภาพที่ดีนั้นไม่ใช่เรื่องง่ายเลย บ่อยครั้งที่เกิดการ<br />
ถกเถียงระหว่างสถาปนิก ผู้รับเหมาก่อสร้าง และเจ้าของโครงการ<br />
เกี่ยวกับความสวยงาม คุณภาพมาตรฐาน และการยอมรับงานที่แล้วเสร็จ
146<br />
materials<br />
BRUTAL BEAUTY: FROM CONCEPT TO CONSTRUCTION<br />
147<br />
สถาปัตยกรรมบรูทัลลิสต์นั้นถือกำาเนิดขึ้นในช่วงระหว่างปี ค.ศ.1950<br />
ถึง ค.ศ.1960 เป็นรูปแบบสถาปัตยกรรมที่เน้นโชว์ผิวเปลือยของวัสดุ<br />
ก่อสร้างและรูปทรงของอาคาร โดยไร้การเติมแต่งของสีหรือวัสดุประดับ<br />
อื่นๆ ใช้คอนกรีตและอิฐเป็นวัสดุก่อสร้างหลักที่ใช้ในการสร้างอาคาร<br />
ชื่อ ‘บรูทัลลิสต์’ นั้นมาจากคำาภาษาฝรั่งเศส ‘Brut’ ที่แปลว่า ‘ดิบ’<br />
โดยมาจากคำาที่อธิบายวัสดุคอนกรีต Beton Brut ที่แปลว่าคอนกรีตดิบ<br />
สถาปัตยกรรมรูปแบบนี้ได้รับความนิยมเป็นอย่างยิ่งหลังสิ้นสุดสงคราม<br />
โลกครั้งที่ 2 โดยสถาปนิกต้องการสร้างสรรค์อาคารการก่อสร้างที่เรียบ<br />
ง่าย เน้นการใช้งานและประหยัดในการก่อสร้าง สิ่งสำาคัญอีกประการหนึ่ง<br />
ของสถาปัตยกรรมแบบ บรูทัลลิสต์ คือการเน้นที่ความเรียบง่าย อาคาร<br />
บรูทัลลิสต์มักจะโดดเด่นด้วยเส้นสายที่สะอาดปราศจากการประดับประดา<br />
ความเรียบง่ายนี้ตรงกันข้ามกับสถาปัตยกรรมที่มีการตกแต่งสูงและ<br />
หรูหราในยุคสมัยก่อน เช่น สไตล์ Baroque และ Gothic<br />
Between the 1950s and the 1960s, Brutalist architecture<br />
grew as a movement and style that focuses on the raw<br />
materials and shapes of buildings. The building was mostly<br />
made of concrete and bricks, with no paint or other decorations.<br />
The name ‘Brutalist’ is derived from the French word<br />
‘Brut’, which means “raw”, from a word describing Beton<br />
Brut concrete material, which means raw concrete. This<br />
style of architecture became especially popular after World<br />
War II, when architects wanted to create simple buildings<br />
with an emphasis on usability and economical construction.<br />
Another essential aspect of Brutalist architecture is its<br />
emphasis on simplicity. Brutalist buildings often stand out<br />
with their clean lines without ornamentation. This simplicity<br />
contrasts with earlier times’ highly decorated and ornate<br />
architecture, such as the Baroque and Gothic styles.<br />
หนึ่งในหลักการสำาคัญของสถาปัตยกรรมแบบบรูทัลลิสต์ คือการใช้ Off-<br />
Form Concrete หรือที่เรียกกันว่าคอนกรีตเปลือย (Exposed Concrete)<br />
ซึ่งถือว่าเป็นเทคนิคหลักในการก่อสร้าง โดยเทคนิคนี้ใช้วิธีการเทคอนกรีต<br />
ลงในแบบไม้และทำาการถอดแบบหลังคอนกรีตเซตตัวได้กำาลังแล้ว ผลลัพธ์<br />
ที่ได้คือผิวคอนกรีตที่มีลายของไม้แบบและให้ความรู้สึกและสัมผัสที่เป็น<br />
ธรรมชาติ ผิวของคอนกรีตเปลือยนี้ขึ้นอยู่กับผิวไม้แบบที่สถาปนิกเลือก<br />
ใช้ในขั้นตอนการก่อสร้าง อาทิ ชนิดของวัสดุ ขนาดของแผ่นไม้แบบ<br />
ลายของเนื้อไม้ การใช้ Off-Form Concrete จะช่วยให้สถาปนิกสามารถ<br />
รังสรรค์และถ่ายทอดความเป็นเอกลักษณ์ของอาคารที่มีความโดดเด่น<br />
และทนทาน ด้วยสัจจะของวัสดุที่นำามาใช้ในงานก่อสร้าง<br />
ตัวอย่างที่มีชื่อเสียงที่สุดตัวอย่างหนึ่งของสถาปัตยกรรมแบบบรูทัลลิสต์<br />
คือสำานักงานใหญ่ของยูเนสโกในกรุงปารีส ประเทศฝรั่งเศส ซึ่งออกแบบ<br />
โดยความร่วมมือระหว่างสถาปนิก Bernard Zehrfuss, Marcel Breuer<br />
และ Pier Luigi Nervi ซึ่งสถาปนิกได้แสดงให้เห็นถึงการใช้ Off-Form<br />
concrete ในการก่อสร้างอาคาร โดยเน้นพื้นผิวคอนกรีตเปลือยของ<br />
อาคารที่ตัดกับกระจกเรียบและกรอบหน้าต่างเหล็กของอาคารโดยรอบ<br />
ทำาให้เห็นรูปทรงตัว Y ของโครงสร้างที่เรียบง่ายและโดดเด่นเน้นการ<br />
ใช้งานตัวอาคารนั่งอยู่บนเสาคอนกรีตเปลือย 72 ต้น อาคารหลังนี้มี<br />
ชื่อเล่นว่า ‘three-pointed star’ โดยพื้นที่ใช้สอยประกอบไปด้วยพื้นที่<br />
ออฟฟิศ ห้องสมุด ร้านอาหาร แกลเลอรีแสดงศิลปะ และห้องจัดเลี้ยง<br />
1<br />
5<br />
4<br />
One of the key principles of Brutalist architecture is the<br />
use of off-form concrete, also known as exposed concrete,<br />
which is considered the main construction technique. This<br />
technique uses the method of pouring concrete into the<br />
wooden form and removing the form after the concrete<br />
has been set. The result is a concrete surface with a grain<br />
pattern, natural feel, and texture. The surface and texture<br />
of this bare concrete depend on the type of formwork that<br />
the architect chooses in the construction process, such as<br />
the type of material, the size of the plank, the wood grain,<br />
etc. Using off-form concrete allows architects to create<br />
and convey the uniqueness of a distinctive and durable<br />
building with the truthfulness of the materials used in the<br />
construction.<br />
The UNESCO building in Paris is one of the most well-known<br />
examples of Brutalist architecture. Designed in collaboration<br />
by a team of architects led by Bernard Zehrfuss, Marcel<br />
Breuer, and Pier Luigi Nervi, the building demonstrated the<br />
use of off-form concrete in the construction. It emphasizes<br />
the exposed concrete surface of the building, contrasting<br />
with the smooth glass and steel window frames. The Y-shape<br />
of the structure is simple and distinctive, with an emphasis<br />
on functionality. The building sits on 72 exposed concrete<br />
columns and is also known as the ‘three-pointed star’,<br />
where the functional program consists of office space,<br />
a library, restaurants, an art gallery, and a banquet hall.<br />
3<br />
2<br />
6<br />
Photo Reference<br />
1-2. archdaily.com/tag/brutalism / 3. Asia Group<br />
4-6. unesco.org
148<br />
materials<br />
BRUTAL BEAUTY: FROM CONCEPT TO CONSTRUCTION<br />
149<br />
ตัวอย่างสถาปัตยกรรมแบบบรูทัลลิสต์ อาทิ อาคารศาลาว่าการเมือง<br />
บอสตัน (Boston City Hall) เมืองแมสซาชูเซตส์ Trellick Tower ที่<br />
ลอนดอน ประเทศอังกฤษ และ Salk Institute for Biological Study<br />
ที่รัฐแคลิฟอร์เนีย โดยทั้งสามอาคารนี้ได้ใช้ Off-Form Concrete เป็น<br />
โครงสร้างหลัก ด้วยความเรียบง่ายของผิวคอนกรีตเปลือยช่วยทำาให้รูป<br />
ทรงและรูปลักษณ์ของอาคารที่ซับซ้อนในการออกแบบมีความโด่ดเด่น<br />
ขึ้นมา ในความเรียบง่ายของผิวคอนกรีตเปลือยนั้น ความยุ่งยากอยู่ใน<br />
ขั้นตอนการก่อสร้างอาคารที่มีรูปทรงและรูปลักษณ์ที่ซับซ้อน ความ<br />
สำาเร็จของการใช้ Off-Form Concrete นั้นต้องอาศัยการออกแบบและ<br />
การวางแผนที่ละเอียดลออ ตั้งแต่การติดตั้งไม้แบบ การผูกโครงเหล็ก<br />
การเทคอนกรีต จนถึงขั้นตอนการถอดไม้แบบ การวางแผนที่ดีจะช่วย<br />
ให้ประหยัดเวลาการก่อสร้างและค่าใช้จ่ายรวมถึงการควบคุมคุณภาพ<br />
และความสวยงามของผิวคอนกรีตเปลือยให้เป็นไปตามที่กำาหนด<br />
Other examples of well-known Brutalist architecture include<br />
Boston City Hall in Massachusetts, Trellick Tower in London,<br />
and the Salk Institute for Biological Studies in California.<br />
All these three buildings use off-form concrete as their main<br />
feature, with the simplicity of the bare concrete surface<br />
making the shape and appearance of the building complex<br />
in its design stand out. In the simplicity of the bare concrete<br />
surface, difficulty lies in the construction of buildings with<br />
complex shapes and appearances. Successful use of offform<br />
concrete requires meticulous design and planning,<br />
including installing wood formwork, binding the steel frame,<br />
pouring concrete, and the process of formwork removal.<br />
Good planning will save construction time and cost and<br />
control the quality and beauty of the bare concrete surface<br />
as desired.<br />
ถึงแม้ว่าสถาปัตยกรรมแบบบรูทัลลิสต์ได้รับความนิยมเป็นอย่างยิ่ง<br />
หลังยุคสงคราม แต่ก็ถูกวิจารณ์ว่าน่าเกลียดแข็งทื่อและไร้สีสัน อย่างไร<br />
ก็ตามสถาปนิกที่ชื่นชอบสถาปัตยกรรมแนวนี้ก็ได้โต้แย้งว่า การออกแบบ<br />
แนวบรูทัลลิสต์นั้นยังคงเป็นรูปแบบสถาปัตยกรรมที่สำาคัญซึ่งยังคงมี<br />
อิทธิพลต่อสถาปนิกและนักออกแบบร่วมสมัย เพราะด้วยความเรียบง่าย<br />
และตรงไปตรงมา ในช่วงหลายปีที่ผ่านมาสถาปัตยกรรมแบบบรูทัลลิสต์<br />
ได้รับความสนใจมากยิ่งขึ้นโดยการใช้ Off-Form Concrete ในการ<br />
ออกแบบและก่อสร้างอาคารสมัยใหม่ อาทิ บ้านพักอาศัย อาคารอพาร์ท-<br />
เมนต์ หรือ พิพิธภัณฑ์ และได้ถูกนำาไปปรับใช้กับงานสถาปัตยกรรมใน<br />
ปัจจุบัน ตัวอย่างเช่น สถาปนิกผู้มีชื่อเสียงชาวญี่ปุ่น Tadao Ando ได้ใช้<br />
Off-Form Concrete เป็นหลักในการออกแบบงานสถาปัตยกรรม และ<br />
งานภูมิสถาปัตยกรรม ซึ่งผลงานเหล่านั้นได้รับความชื่นชมในระดับโลก<br />
โดยรูปแบบสถาปัตยกรรมของเขาถูกจัดอยู่ในกลุ่ม Critical Regionalism<br />
สถาปัตยกรรมแบบบรูทัลลิสต์ยังได้ส่งต่อให้กับสถาปนิกในปัจจุบัน คือ<br />
แนวความคิดการออกแบบที่เรียบง่ายเน้นโชว์ผิวธรรมชาติของคอนกรีต<br />
หรือวัสดุก่อสร้างที่ไร้สี ไร้การตกแต่งเพิ่มเติม การใช้ Off-Form Concrete<br />
ในสมัยนี้จะมีความสะดวกยิ่งขึ้นเพราะเทคนิคการก่อสร้างในปัจจุบันมี<br />
ความทันสมัย ตั้งแต่การใช้เทคโนโลยี BIM ในการออกแบบและเขียน<br />
แบบ เทคโนโลยีคอนกรีตที่สามารถผลิตคอนกรีตที่มีความไหลลื่นที่<br />
เทเข้าแบบได้ง่าย ระบบไม้แบบที่มีความสะดวกในการติดตั้งและถอด<br />
เทคนิคระบบการจัดการงานก่อสร้างช่วยทำาให้การวางแผนและติดตาม<br />
ก่อสร้างให้อยู่ในงบประมาณ สิ่งเหล่านี้จะช่วยให้สถาปนิกได้ใช้จินตนาการ<br />
และความคิดสร้างสรรค์ในการออกแบบอาคารสมัยใหม่ได้สะดวกยิ่งขึ้น<br />
สุดท้ายแล้วสถาปัตยกรรมแบบบรูทัลลิสต์นั้นทำาให้เราเห็นว่าในความ<br />
เรียบง่ายนั้นก็แฝงไปด้วยความยุ่งยากซับซ้อน ขอแค่เพียงให้กล้าคิด<br />
และกล้าลงมือทำา ความยุ่งยากซับซ้อนนั้นก็จะกลายเป็นความเรียบง่าย<br />
อย่างเช่นเดียวกับสถาปัตยกรรมแบบบรูทัลลิสต์การทำางาน Off-Form<br />
Concrete จะต้องพิจารณาในการจัดทำาข้อกำาหนดเพื่อให้มีการดำาเนินการ<br />
อย่างละเอียดแม่นยำา มีประสิทธิภาพ นอกจากนั้นยังต้องให้ความสนใจ<br />
กับแบบหล่องานคอนกรีต การเลือกวัสดุใช้งานและการทำาสี การตกแต่ง<br />
พื้นผิวคอนกรีต การทดสอบงานก่อสร้าง พื้นผิวเพื่อการอ้างอิง รวมถึง<br />
การออกแบบด้านงานโครงสร้างด้วย<br />
Although Brutalist architecture was prevalent after the war,<br />
it has been criticized for being ugly, dull, and colorless.<br />
However, architects who love this style of architecture argue<br />
that Brutalist design remains an important architectural<br />
style that continues to influence contemporary architects<br />
and designers due to its simplicity and straightforwardness.<br />
In recent years, Brutalist architecture has gained more<br />
attention by using off-form concrete in modern buildings<br />
such as residences, apartment buildings, or museums.<br />
For example, the famous Japanese architect Tadao Ando<br />
used off-form concrete as the basis for his architectural<br />
and landscape architecture designs, and those works are<br />
admired worldwide. His architectural style is classified as<br />
critical regionalism.<br />
Brutalist architecture is also passed on to today’s architects,<br />
a simple design concept emphasizing the natural texture<br />
of the concrete or building materials without color, without<br />
additional decorations. The use of off-form concrete these<br />
days is more convenient since the construction techniques<br />
are modern, including the application of BIM technology in<br />
designing and drafting, concrete technology that produces<br />
flowable concrete that is easy to pour into forms, formwork<br />
systems that are convenient to install and dismantle, and<br />
construction management system techniques that help to<br />
plan and monitor construction within a budget. These will<br />
help architects use their imagination and creativity more<br />
conveniently when designing modern buildings. In the<br />
end, Brutalist architecture shows us that in simplicity lies<br />
complexity. Just dare to think and dare to do. The complexity<br />
becomes simple.<br />
Photo Reference<br />
7-9. google.com<br />
10-<strong>11</strong>. dezeen.com/2020/<strong>11</strong>/09/tadao-ando-he-art-museum-china-photography<br />
8<br />
7<br />
9<br />
10<br />
<strong>11</strong>
150<br />
materials<br />
BRUTAL BEAUTY: FROM CONCEPT TO CONSTRUCTION<br />
151<br />
3D Printing Technology<br />
เมื ่อกล่าวถึงเทคโนโลยีการก่อสร้างงานคอนกรีต เทคโนโลยีขึ้นรูปโครง-<br />
สร้างคอนกรีตแบบ 3 มิติ เป็นหนึ่งในนวัตกรรมที่เริ่มเข้ามามีบทบาท<br />
ในงานก่อสร้าง ช่วยให้สถาปนิกได้ออกจากกรอบเดิมๆ สร้างสรรค์งาน<br />
ในรูปทรงต่าง ๆ ตั้งแต่รูปทรงพื้นฐานที่มีความเรียบง่าย ไปจนถึงงาน<br />
ออกแบบให้เกิดรูปทรง เส้นสาย ที่เป็นอิสระ ด้วยกระบวนการคำานวณ<br />
ทางวิทยาศาสตร์ แก้ปัญหาจนได้ผลลัพธ์ตอบโจทย์ ซึ่งสามารถอธิบาย<br />
ออกมาเป็นขั้นตอนที่ชัดเจน หรือที่เรียกว่า Parametric Design<br />
เทคโนโลยีการพิมพ์ 3 มิติ สามารถช่วยในงานก่อสร้างอาคาร ส่วนของ<br />
งานก่อสร้างทั่วไป เช่น ผนัง บันได และองค์ประกอบของงานสถาปัตย-<br />
กรรมต่างๆ ช่วยลดเวลาการทำางานและค่าใช้จ่าย รวมไปถึงการสร้าง<br />
งานที่มีรูปแบบซับซ้อนซึ่งการใช้แบบหล่องานคอนกรีตแบบเดิมๆ ไม่<br />
สามารถจะทำาได้<br />
เทคโนโลยีการพิมพ์ 3 มิติ หรือ 3D Printing หรือ Additive Manufacturing<br />
หรือ Digital Fabrication เป็นนวัตกรรมการก่อสร้างด้วยกระบวนการ<br />
ผลิตที่ทันสมัยเพื่อสร้างงาน 3 มิติจาก Digital File มีข้อได้เปรียบที่ มี<br />
อิสระด้านการออกแบบ งานออกแบบที่มีความซับซ้อน ลดการสิ้นเปลือง<br />
หรือการสูญเสีย ลดความผิดพลาดอันอาจจะเกิดขึ้น มีความรวดเร็ว<br />
ให้ประสิทธิผลสูง มีความแม่นยำา ปลอดภัย ช่วยในการจัดการที่ยั่งยืน<br />
(Sustainable) เป็นมิตรกับโลก ใช้ได้กับงานทั้งในกลุ่ม Construction<br />
และ Decoration<br />
จากสถาปั ตยกรรมแบบบรูทัลลิสต์ที่อาศัยการหล่อคอนกรีตด้วย<br />
แบบหล่อคอนกรีตเดิมๆ จนวันนี้เทคโนโลยีการพิมพ์ 3 มิติได้มีการ<br />
พัฒนาไปอย่างมากและเข้ามามีบทบาทในการหล่อคอนกรีต เสน่ห์<br />
หรือมนต์ขลังของงานคอนกรีตเปลือยจะยังคงอยู่ เปลี่ยนแปลง<br />
หรือเป็ นอย่างไรต่อไป คงต้องติดตามดูกัน<br />
12<br />
13<br />
15<br />
When making specifications, off-form concrete work must<br />
be taken into account to make sure that the work is done<br />
correctly and quickly. In addition, attention must also be<br />
paid to concrete formwork, the selection of materials and<br />
coloring of concrete surface finishing, construction testing,<br />
the surface for reference, and structural design.<br />
3D Printing Technology<br />
As for concrete construction technology, 3D concrete structure<br />
forming technology is an example of a new method that has<br />
started to be used in building. It allows architects to get out<br />
of the traditional framework to create works in various forms,<br />
from simple ones to free forms and lines, using scientific<br />
calculations to solve particular problems until the result<br />
meets the project requirements, which can be explained in<br />
clear steps and processes. This design method is also known<br />
as Parametric Design.<br />
3D printing technology can help in the construction of buildings<br />
or general construction parts such as walls, stairs, and other<br />
architectural elements, which reduces work time and costs. It<br />
also helps create work with complex patterns that traditional<br />
concrete formwork cannot achieve.<br />
3D printing technology or additive manufacturing, or digital<br />
fabrication, is a construction innovation with modern production<br />
processes to create 3D works from digital files. Its advantages<br />
are that it offers design freedom, creates a complex design,<br />
reduces wastage or loss, reduces mistakes that may occur in<br />
the process, is fast, high efficiency, accurate, safe, helps in<br />
sustainable management, and is environmentally friendly. It<br />
can be used for work in both construction and decoration.<br />
From the brutalist architecture that relies on casting<br />
concrete with the original concrete formwork,<br />
today, 3D printing technology has developed a lot<br />
and plays a role in casting concrete. Will the spell<br />
of bare concrete work remain, change, or continue?<br />
Let’s see.<br />
อนุเคราะห์ข้อมูลและรูปภาพ:<br />
คุณก้อง กมลเลิศวรา Asia Group และ SCG<br />
14<br />
Photo Reference<br />
12-15. parametric-architecture.com / 16. sika.com<br />
16<br />
ปฏิกร ณ สงขลา<br />
เป็ นสถาปนิกอาวุโส<br />
บริษัท สถาปนิก 49 จำากัด<br />
มีประสบการณ์ทำางาน<br />
มากกว่า 35 ปี ปั จจุบัน<br />
ยังเป็ นหัวหน้าโครงการ<br />
ISA Material Info Series<br />
กิจกรรมส่งเสริมข้อมูล<br />
ความรู้เกี่ยวกับวัสดุและ<br />
เทคโนโลยีการก่อสร้าง<br />
ของสมาคมสถาปนิกสยาม<br />
ในพระบรมราชูปถัมภ์<br />
Patikorn Na Songkhla<br />
is a Senior Architect at<br />
Architects 49 Limited,<br />
with more than 35 years<br />
of work experience.<br />
Currently he Also serves<br />
as Head of ISA Material<br />
Info Series, activities to<br />
promote information<br />
and knowledge about<br />
construction materials<br />
and technology of the<br />
Association of Siamese<br />
Architects under royal<br />
patronage.
152 153<br />
Fast<br />
Complexity<br />
3D Printed Concrete<br />
materials<br />
Ana Anton, Andrei Jipa, Benjamin Dillenburger<br />
ทีมนักวิจัยของ ETH Zurich ได้สร้าง<br />
เครื่องจักรที่ควบคุมอัตราการเซ็ตตัวของ<br />
คอนกรีตเพื่อให้การเปลี่ยนผ่านระหว่างการ<br />
หล่อและการพิมพ์ 3 มิติเป็นไปอย่างราบรื่น<br />
เพื่อให้สามารถสร้างโครงสร้างที่ใช้วัสดุน้อยลง<br />
ระบบที่เรียกว่า Fast Complexity นี้รวมสอง<br />
เทคโนโลยีเข้าด้วยกันคือคอนกรีตจากการพิมพ์<br />
3 มิติและการหล่อลงในแบบหล่อ ด้วยการ<br />
ควบคุมอัตราการเซ็ตตัวของคอนกรีต ระบบ<br />
สามารถพิมพ์ 3 มิติคอนกรีตที่แข็งตัวเร็ว<br />
สำาหรับองค์ประกอบโครงสร้างเพิ่มเติมโดย<br />
ไม่ต้องใช้แบบหล่อหรือรีดคอนกรีตเหลวที่<br />
สามารถไหลเข้าสู่การหล่อได้ ระบบนี้สามารถ<br />
ใช้เพื่อสร้างโครงสร้างที่มีประสิทธิภาพมากขึ้น<br />
และอาจนำาไปสู่การลดปริมาณคอนกรีตที่ใช้<br />
สร้างอาคาร เนื่องจากวัสดุที่จำาเป็นเท่านั้นที่<br />
จะเทหรือพิมพ์<br />
ทั้งรูปทรงเรขาคณิตของแผ่นคอนกรีตและ<br />
เส้นทางการทับซ้อนได้รับการปรับให้เหมาะสม<br />
เพื่อเพิ่มวัสดุเมื่อจำาเป็นเท่านั้น รูปทรงเรขา-<br />
คณิตบางอย่างอาจมีราคาแพงเกินไปที่จะ<br />
ประดิษฐ์ขึ้นมา การลดดังกล่าวสามารถนำามา<br />
ปรับใช้กับโครงการเฉพาะ และขึ้นอยู่กับการ<br />
ประเมินโครงสร้างด้วย แต่เมื่อเทียบกับแผ่น<br />
พื้นขนาดใหญ่ มีความเป็นไปได้มากสำาหรับ<br />
การประหยัดวัสดุ เป็นการประหยัดวัสดุและ<br />
สร้างความเป็นไปได้ใหม่ๆ ในการออกแบบ<br />
Ana Anton, Andrei Jipa, and Benjamin<br />
Dillenburger, a team of researchers at<br />
ETH Zurich, have created a machine<br />
that controls the setting rate of concrete<br />
to offer a seamless transition between<br />
casting and 3D printing so that structures<br />
can be made that use less material.<br />
The system called Fast Complexity<br />
combines two existing technologies for<br />
creating concrete forms: 3D printing<br />
concrete and casting concrete into<br />
formwork. By controlling the setting rate<br />
of concrete, the system can either 3D<br />
print the fast-hardening concrete for<br />
more structural elements without formwork<br />
or extrude a more fluid concrete<br />
that can flow into castings. The system<br />
could be used to make more efficient<br />
structures and could lead to a reduction<br />
in the amount of concrete used to create<br />
buildings as only the material that is<br />
needed would be poured or printed.<br />
According to Anton, both the geometry<br />
of the slab and the deposition path are<br />
optimized to only add material where<br />
needed. Such geometries would be<br />
otherwise too expensive to fabricate.<br />
That reduction is project-specific and<br />
depends on structural evaluation, but<br />
compared to a massive slab, there is a<br />
lot of space for material savings. This<br />
opens up new material savings and<br />
design potential.<br />
dbt.arch.ethz.ch<br />
Engineered<br />
Cementitious<br />
Concrete<br />
Bendable Concrete<br />
นักวิทยาศาสตร์ที่มหาวิทยาลัยมิชิแกนได้คิดค้น<br />
คอนกรีตชนิดใหม่โดยผสมผสานทรายซิลิกา<br />
และเส้นใยโพลีไวนิลแอลกอฮอล์เข้ากับส่วนผสม<br />
คอนกรีตแบบดั้งเดิม พัฒนาคอนกรีตชนิดใหม่<br />
ที่แตกยากกว่า 500 เท่า อีกทั้งยังเบากว่า ทำ าให้<br />
ง่ายต่อการติดตั้งและเปลี่ยนหรือทดแทน<br />
Engineered Cementitious Concrete (ECC)<br />
เป็นคอนกรีตยืดหยุ่นที่พัฒนาโดย Victor C. Li<br />
และทีมงานที่มหาวิทยาลัยมิชิแกน คอนกรีต<br />
เสริมแรงด้วยเส้นใยขั้นสูงนี้มีพฤติกรรมคล้ายกับ<br />
วัสดุโลหะ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในลักษณะที่ตอบ-<br />
สนองต่อน้ำาหนักบรรทุก รอยแตกขนาดเล็กที่ค้ำา<br />
ยันไว้ภายใต้การบีบรัดจะไม่ทำาให้โครงสร้างเสีย<br />
หายในลักษณะเดียวกับรอยแตกขนาดใหญ่ที่<br />
เกิดขึ้นในคอนกรีตเสริมเหล็กแบบดั้งเดิม<br />
ECC สามารถสร้างผลกระทบอย่างมากต่อ<br />
ความปลอดภัยของโครงสร้างของอาคารและ<br />
สะพานในบริเวณที่มีแผ่นดินไหวสูง นอกจาก<br />
นี้ยังช่วยให้คอนกรีตมีอายุการใช้งานยาวนาน<br />
ขึ้นเนื่องจากการแตกร้าวทำาให้ความชื้นที่สร้าง<br />
ความเสียหายแทรกซึมเข้าไปในโครงสร้าง<br />
และกัดกร่อนเมื่อเวลาผ่านไป ปัจจุบันมีการใช้<br />
งานทั่วโลกเช่นในอาคารที่อยู่อาศัยที่สูงที่สุด<br />
ในญี่ปุ่นในโอซาก้า เช่นเดียวกับสะพานมิฮาระ<br />
ในฮอกไกโด การใช้ ECC บนดาดฟ้า Grove<br />
Street Bridge ในรัฐมิชิแกน คาดว่าจประหยัด<br />
ต้นทุนได้ 37 เปอร์เซ็นต์ และลดการปล่อย<br />
คาร์บอนลง 39 เปอร์เซ็นต์<br />
Concrete is definitely not the first thing<br />
that comes to mind when thinking of<br />
the word ‘flexible,’ but scientists at the<br />
University of Michigan have invented a<br />
new type of concrete by incorporating<br />
silica sand and polyvinyl alcohol fibers<br />
into traditional concrete mixes, they’ve<br />
developed a new kind of concrete that’s<br />
500 times harder to crack. It’s also<br />
lighter, making it easier to install and<br />
replace.<br />
Engineered Cementitious Concrete<br />
(ECC) is a flexible developed by Victor<br />
C. Li and his colleagues at the University<br />
of Michigan. This advanced fiber-reinforced<br />
concrete behaves in some ways<br />
more like a metallic material—particularly<br />
in the way it responds to loads. The<br />
microcracks it sustains under duress<br />
do not compromise a structure in the<br />
same way that larger cracks would in<br />
traditional, steel-reinforced concrete.<br />
ECC could make a huge impact on<br />
the structural security of buildings<br />
and bridges in areas with high seismic<br />
activity. It will also help concrete last<br />
longer since cracking invites damaging<br />
moisture to infiltrate the structure and<br />
erode it over time. It is now in use today<br />
worldwide such as in Japan’s tallest<br />
residential tower in Osaka, as well as in<br />
the jointless Mihara bridge in Hokkaido.<br />
The use of ECC on the the Grove Street<br />
Bridge deck in Michigan, is estimated<br />
to have a cost savings of 37 percent<br />
and carbon emissions reduction of 39<br />
percent.<br />
lowcarbonfuture.umich.edu
154<br />
PROFESSIONAL<br />
Depth<br />
of<br />
Field<br />
Depth of Field (DOF) is a 3D visualization<br />
specialist and image creation company<br />
founded by Krittapak Kulabusaya.<br />
It focuses on 3D rendering, which is the<br />
process of creating and simulating images<br />
until the depth and details of the image<br />
have evolved to look more like a photo.<br />
The studio is known for its expertise<br />
in case studies in the areas they focus<br />
on and developing.<br />
Text: Surawit Boonjoo<br />
Photo Courtesy of Depth of Field<br />
01<br />
บรรยากาศสถานที่ทำางาน<br />
ของ DOF 1
professional<br />
DEPTH OF FIELD<br />
156 157<br />
02<br />
ทีมงาน DOF<br />
03<br />
ป้ายสำานักงาน DOF<br />
New Perspective by Design and Architectural 3D Visualization<br />
3D visualization has become another essential option for design and architecture to present<br />
a realistic view of objects, buildings, and spaces. This process enhances different sensory<br />
experiences and perceptions. They can also connect and place the virtual world in each<br />
other’s space. Depth of Field (DOF) is known as a 3D visualization specialist, an image creation<br />
company for design and architecture, due to the application of various technologies to<br />
be used as an essential aid in operations. It was founded by Ek Krittapak Kulabusaya, the<br />
managing partner who drives, discovers, and adopts new technologies that adapt as they<br />
evolve to support customers’ needs.<br />
DOF: Depth of Field<br />
‘Depth of field’ is generally a technical term in photography that means<br />
a clear distance. It was because, at the beginning of its inception, the<br />
company focused on 3D rendering, which is the process of creating and<br />
simulating various images until the depth and details of the image have<br />
evolved to look more like a photo. This is how Depth of Fields borrowed<br />
photographic jargon to determine the name of the company, which<br />
became known as DOF when abbreviated. Another meaning of ‘Depth of<br />
Fields’ might be “in-depth expertise of case studies in the areas they are<br />
always focusing on and developing.”<br />
New Perspective by Design and Architectural<br />
3D Visualization<br />
การสร้างภาพในรูปแบบสามมิติ (3D visualization) ได้เข้ามา<br />
เป็นอีกหนึ่งตัวเลือกสำาคัญในการนำาเสนอด้วยภาพสำาหรับงาน<br />
ออกแบบและสถาปัตยกรรมที่สามารถนำาเสนอมุมมองของวัตถุ<br />
อาคาร รวมถึงพื้นที่ในทัศนะเสมือนจริง ด้วยกระบวนการนี้เอง<br />
จะช่วยเสริมสร้างประสบการณ์ทางผัสสะและการรับรู้ที่แตก-<br />
ต่าง อีกทั้งยังสามารถเชื่อมต่อและจัดวางโลกจริง-โลกเสมือน<br />
ไว้ในพื้นที่ของกันและกัน Depth of Field (DOF) เป็นที่รู้จักใน<br />
สถานะบริษัทสร้างภาพสำาหรับงานออกแบบและสถาปัตยกรรม<br />
จากการปรับประยุกต์นำาเอาเทคโนโลยีแขนงต่างๆ มาใช้เป็น<br />
ตัวช่วยสำาคัญในการดำาเนินงาน โดยมี เอก กฤตภัค กุลบุศย์<br />
เป็นผู้ก่อตั้งและพาร์ทเนอร์ที่ขับเคลื่อน ค้นหา และตอบรับนำา<br />
เอาเทคโนโลยีใหม่ๆ ซึ่งปรับเปลี่ยนตามความก้าวหน้า เข้ามา<br />
รองรับความต้องการของลูกค้า<br />
DOF: Depth of Field<br />
“คำาว่า ‘Depth of Field’ เป็นคำาศัพท์เทคนิคในทางภาพถ่าย<br />
ถ้าหากแปลให้เข้าใจอย่างง่าย อาจจะเรียกว่าระยะชัด เนื่อง<br />
ด้วยในตอนต้นของการก่อตั้งบริษัทได้โฟกัสไปยังการทำางาน<br />
3D rendering ซึ่งเป็นกระบวนการสร้างและจำาลองภาพต่างๆ<br />
ขึ้นมา กระทั่งมิติของภาพได้พัฒนาจนมีลักษณะเหมือนภาพ<br />
ถ่ายมากยิ่งขึ้น นี่จึงเป็นที่มาของการหยิบยืมศัพท์แสงทาง<br />
ภาพถ่ายเข้ามากำาหนดตั้งเป็นชื่อบริษัทที่เมื่อเรียกอย่างย่อๆ<br />
ว่า DOF โดยอีกนัยหนึ่งของความหมาย ‘Depth of Field’<br />
ก็อาจกินความไปถึงประเด็นความเชี่ยวชาญเชิงลึกของกรณี<br />
ศึกษาในแง่มุมต่างๆ ที่พวกเขามักจะมุ่งเน้นและพัฒนาอยู่<br />
เสมอ”<br />
กฤตภัคจบการศึกษาระดับปริญญาตรี จากคณะสถาปัตย-<br />
กรรมศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ก่อนศึกษาต่อระดับ<br />
ปริญญาโทในสาขาคอมพิวเตอร์เพื่อการออกแบบจากคณะ<br />
วิชาและมหาวิทยาลัยแห่งเดิม หลังจากจบการศึกษา เขาได้<br />
ทำาหน้าที่เป็นอาจารย์สอนที่คณะสถาปัตยกรรมศาสตร์<br />
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย เป็นระยะเวลา 2 ปี โดยระหว่างนั้น<br />
ก็ได้เปิดโรงเรียนเฉพาะทาง ด้านคอมพิวเตอร์อาร์ต ในจุดนี้<br />
เองที่ทำาให้เขาได้พบปะกับกลุ่มคนที่สนใจทางด้านการสร้าง<br />
ภาพในรูปแบบสามมิติเหมือนกัน ในเวลาต่อมาเขาจึงได้เริ่ม<br />
ต้นก่อตั้งบริษัทขึ้นในปี 2005 ก่อนเดินทางไปศึกษาต่อระดับ<br />
ปริญญาโททางด้าน 3D Animation และ Visual Effects ที่<br />
ประเทศแคนาดา<br />
2<br />
3<br />
Krittapak graduated with a bachelor’s degree from the Faculty of Architecture at Chulalongkorn<br />
University before pursuing a master’s degree in computer design from the same school and<br />
university. After graduation, he served as a lecturer at the Faculty of Architecture. Chulalongkorn<br />
University for 2 years, during which he opened a specialized school to teach computer art. At<br />
this point, he met a group of people who were also interested in 3D visualization. Subsequently,<br />
he started the company in 2005 before going to Canada to pursue a master’s degree in 3D<br />
animation and visual effects.<br />
Initially, most of the colleagues at DOF were friends and alumni from the Faculty of Architecture<br />
at Chulalongkorn University, according to Krittapak. Only later team members were from<br />
other institutions, including the school and classes he taught. Currently, DOF’s visualization<br />
department is operated and driven by over 50 staff, divided into three main operational areas.<br />
The first is a 3D rendering and CGI division responsible for designing and creating 3D renderings.<br />
The next one is the photography service, when at present, in addition to the architectural<br />
photography service, there is also aerial photography work that has been developed<br />
with drones. The last one is the service using new technologies, operated by a team of<br />
programmers who take care of and develop AR (Augmented Reality) or VR (Virtual Reality)<br />
applications. Others are supporting units, including administrative, accounting, and project<br />
managers, who communicate with clients and customers.<br />
Designers and staff in each department of DOF have markedly different proportions of operator<br />
numbers. Most of the team is in charge of 3D rendering and CGI, numbering more than 25<br />
people, followed by 10 in photography. The proportion has been reduced by over half in the<br />
department responsible for new technologies that they recently opened—5 people and 10<br />
other administrative and coordination departments. However, they all work together to integrate,<br />
mix, adapt, and look for new presentations. In addition, DOF also considers and focuses on<br />
controlling the quality of work as another important part of learning and develop-ment in new<br />
technology.
professional<br />
DEPTH OF FIELD<br />
158 159<br />
04<br />
สำานักงาน DOF ขับเคลื่อน<br />
ด้วยเจ้าหน้าที่กว่า 50 คน<br />
ที่แบ่งงานออกเป็น 3 ส่วน<br />
ช่วงแรกเพื่อนร่วมงานที่ DOF ส่วนใหญ่นั้นเป็นกลุ่มเพื่อน<br />
พี่น้องจากสถาปัตยกรรมศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย<br />
เขากล่าว แต่ในภายหลังได้มีหลากหลายสถาบันเพิ่มเติม<br />
เข้ามาอย่างต่อเนื่อง จากการเปิดการเรียนการสอนของเขา<br />
ในช่วงแรก การดำาเนินงานทางด้านการสร้างภาพของบริษัท<br />
ขับเคลื่อนด้วยเจ้าหน้าที่กว่า 50 ราย โดยแบ่งออกเป็นสาม<br />
ส่วนหลักในการดำาเนินงาน คือส่วนงาน 3D rendering/ CGI<br />
รับผิดชอบทำางานออกแบบและสร้างงานภาพจำาลองในมุมมอง<br />
สามมิติ ถัดมาคืองานถ่ายภาพ โดยในปัจจุบันนอกจากการ<br />
ถ่ายภาพอาคารโดยทั่วไปแล้ว ยังมีการทำางานในรูปแบบภาพ<br />
ถ่ายทางอากาศที่ปรับพัฒนาไปพร้อมกับเทคโนโลยีอากาศยาน<br />
ไร้คนขับหรือโดรนอีกด้วย ส่วนงานสุดท้ายนั้น เป็นงานเกี่ยว-<br />
กับเทคโนโลยีใหม่ๆ ที่ปฏิบัติงานโดยทีมโปรแกรมเมอร์ดูแล<br />
และจัดทำาแอพพลิเคชัน AR (Augmented Reality) หรือ VR<br />
(Virtual Reality) นอกจากนั้นแล้วยังมีส่วนเสริมที่สำาคัญ<br />
ไม่แพ้กันคือ เจ้าหน้าที่ดูแลงานด้านธุรการ บัญชี และโปรเจกต์<br />
แมเนเจอร์ที่คอยพูดคุยติดต่อกับลูกค้า<br />
นักออกแบบและเจ้าหน้าที่ในแต่ละฝ่ายของ DOF มีสัดส่วน<br />
จำานวนผู้ปฏิบัติงานที่ต่างกันอย่างเด่นชัด โดยเจ้าหน้าที่ส่วน<br />
ใหญ่จะอยู่ในส่วนรับผิดชอบทางด้าน 3D rendering/ CGI<br />
จำานวนกว่า 25 คน รองลงมาเป็นงานถ่ายภาพจำานวน 10 คน<br />
ปรับลดสัดส่วนลงอีกกว่าครึ่งในส่วนงานรับผิดชอบเกี่ยวกับ<br />
เทคโนโลยีใหม่ที่เพิ่งเปิดขึ้นไม่นาน จำานวน 5 คน และส่วน<br />
งานธุรการและประสานงานอีก 10 คน อย่างไรก็ตามทั้งหมด<br />
มักร่วมทำางานบูรณาการซึ่งกันและกันอยู่เสมอ เพื่อผสมผสาน<br />
ดัดแปลง และมองหาการนำาเสนอรูปแบบใหม่ๆ นอกจากนั้น<br />
DOF ยังคำานึงและมุ่งเน้นควบคุมคุณภาพของผลงานเป็นอีก<br />
ส่วนสำาคัญ พร้อมกับการเรียนรู้และพัฒนาทางด้านเทคโนโลยี<br />
DOPh: Depth of Philosophy<br />
กฤตภัคบอกว่าเขาจะเน้นยำ้ำกับทุกคนถึงแนวทางการทำางาน<br />
ของ DOF อยู่เสมอ นั่นคือการมุ่งเน้นดูแลคุณภาพของผลงาน<br />
ที่สร้างสรรค์ขึ้นให้มีความสมำ่ำเสมอเพื่อให้ลูกค้าเกิดความพึง-<br />
พอใจและกลับมาใช้งานบริการซำ้ำอีกครั้ง โดยวิธีการคิดเช่นนี้<br />
ก็สอดคล้องไปกับหัวใจหลักในกระบวนการทำางานของพวกเขา<br />
ซึ่งมักจะวางความต้องการของลูกค้าเป็นที่ตั้งและสร้างสรรค์<br />
ผลงานที่มีคุณภาพเพียงพอตรงตามความพึงพอใจของลูกค้า<br />
ขณะที่อีกด้านหนึ่ง DOF ก็พยายามที่จะส่งเสริมให้เหล่าทีม-<br />
งานหรือศิลปินที่ร่วมทำางานได้มีความสุข พร้อมไปกับความ<br />
ภาคภูมิใจในการสร้างผลงานงานที่มีคุณภาพ<br />
05<br />
การสร้างกิจกรรมร่วมกัน<br />
เพื่อส่งเสริมความสุขของ<br />
พนักงาน<br />
DOPh: Depth of Philosophy<br />
Krittapak said that he always emphasizes the way DOF works to focus on consistently<br />
creating quality work to meet customers’ satisfaction, which means they will return to DOF<br />
for the services again and again. This approach aligns with the core of their workflow, which<br />
always puts customers’ requirements at the center and creates quality work that meets<br />
customer satisfaction. On the other hand, Krittapak tries to encourage the staff or artists<br />
who work together to be happy and take pride in creating quality work.<br />
“In a nutshell, it’s about doing your best for your clients. At the same<br />
time, the people in the company must be the happiest. ‘Happiness’ here<br />
means happiness from work and happiness from creating quality work.<br />
Because we have approximately 30-40 illustrators in our company, you<br />
must also make them happy in creating their work to motivate them to<br />
stay with us for a long time.”<br />
Everyone in the studio has a different approach and way of working at the beginning, so finetuning<br />
and developing direction is needed. It also occurs in the work processes of various<br />
creative artists who, at first, have incompatible paths and ways of thinking. Even the software<br />
or applications used to create the simulated space differ according to an individual’s skill. At<br />
DOF, they will first look at a 3D portfolio, no matter which software they have learned or used.<br />
The team will consider the formation and visualization process as well as the quality of the<br />
work, mainly before we accept someone for the job.<br />
“พู ดโดยสรุปก็คือการทำงานให้กับลูกค้าอย่างดีที่สุด<br />
ในขณะเดียวกันคนในบริษัทก็ต้องมีความสุขมากที่สุด<br />
ด้วย โดยความสุขในที่นี้กินหมายกว้างถึงความสุขจาก<br />
การทำงานและความสุขจากการได้สร้างสรรค์ผลงาน<br />
ที่มีคุณภาพอีกด้วย เนื่องจากในบริษัทของเรามีศิลปิ น<br />
นักสร้างภาพราว 30-40 คน การจะเชิญชวนหรือสร้าง<br />
แรงขับให้บุคลากรเหล่านี้อยู่กับเราไปอย่างยาวนานก็<br />
จะต้องให้พวกเขาได้มีความสุขในการสร้างสรรค์ผล<br />
5<br />
After starting to work at the company, newly recruited visualizers will be trained to develop<br />
all the fundamental factors in terms of software, tools, and equipment, including shaping<br />
the aesthetic approaches in the same direction we do. For all newcomers who came to work<br />
at DOF in the beginning, the probationary period is a period in which everyone is primarily<br />
trained on the job and almost doesn’t do the work for the customers. Instead, they will be<br />
assigned casework and attend class. Only at the end of the three months will the company<br />
start giving out personal projects, which will be done continuously until a specific time. Then<br />
they will be assigned real work to do for customers through small projects. This reflects<br />
what DOF has always emphasized: that it is a matter of learning and practicing that is more<br />
serious and different from other practices.<br />
งานไปพร้อมๆ กัน”<br />
4<br />
แน่นอนว่าด้วยจำานวนนักสร้างภาพที่มีจำานวนมาก ย่อมมี<br />
แนวทางและวิธีการทำางานที่แตกต่างกันในตอนต้น เพื่อการ<br />
ปรับรับและพัฒนาทิศทาง รวมถึงกระบวนการทำางานของ<br />
หลากหลายของศิลปินนักสร้างสรรค์ที่แรกเริ่มต่างมีทิศทาง<br />
และวิธีคิดในการทำางานที่ยังไม่สอดคล้องเข้าหากัน หรือแม้<br />
กระทั่งโปรแกรมที่ใช้ในการสร้างพื้นที่จำาลองในตอนแรก<br />
เริ่ม ในตอนต้นทาง DOF จะเริ่มจากการดูพอร์ตโฟลิโอที่<br />
ทำา 3D ก่อนเป็นอันดับแรก โดยไม่ได้จำากัดโปรแกรมที่ได้<br />
เรียนรู้หรือใช้มาก่อนหน้า ทางทีมจะพิจารณามุมมองและ<br />
กระบวนการสร้างภาพรวมถึงคุณภาพของงานเป็นหลัก<br />
ก่อนการรับเข้าทำางาน<br />
“If you look at the 3D rendering work from a scientific point of view,<br />
we once made it look like a photograph, and most people would see it<br />
as a beautiful work of high quality. Only later do we think that was not<br />
enough because it has to be beautiful in terms of art. It has to be attractive<br />
from an artistic or photographic point of view, not only scientific.<br />
Most of the works we did later were realistic and beautiful, like works<br />
of art or photos.<br />
For architectural photography, we also focus more on the image’s composition<br />
in terms of color and tone. Is it our identity? Yes, or maybe not.<br />
It’s not easy to say, but if asked how other people see us, I think they<br />
consider us a leader in visual technology and visualization for architectural<br />
design presentations. Everyone will think of us as the first place<br />
where art and technology were perfectly combined.”
professional<br />
DEPTH OF FIELD<br />
160 161<br />
Visualization as a presentation<br />
“Our new products or services arise from two main factors. The first one is the<br />
customer. Customers always ask, What’s new? Can you do that? Can you do<br />
this? 7-8 years ago, drones were introduced to help with photography, and<br />
our clients started asking. At that time, we had just launched our architectural<br />
photography services, both aerial and ground. So we started expanding<br />
into a second division, Sky|Ground, from then on. That is the first factor. The<br />
other is the scope of our interests in new technology.”<br />
06<br />
ตัวอย่างผลงานของ<br />
DOF-CPAC Smart City<br />
Interactive 3D Website<br />
หลังจากที่เริ่มเข้ามาทำางานที่บริษัทนักสร้างภาพมือใหม่จะ<br />
ได้ฝึกฝน ปรับพื้นฐานทั้งในเรื่องของการใช้โปรแกรม<br />
เครื่องมือ และอุปกรณ์ต่างๆ รวมถึงการปรับพื้นฐานมุมมอง<br />
ทางภาพเพื่อให้มองเห็นความสวยงามไปในทิศทางเดียวกัน<br />
โดยน้องใหม่ที่เข้ามาทำางานที่ DOF ทุกคนในช่วงแรก ช่วง<br />
ของทดลองงานจะเป็นช่วงระยะเวลาที่ทุกคนๆ จะได้รับการ<br />
ฝึกฝนการทำางานเป็นหลัก และพวกเขาเกือบจะไม่ได้ทำางาน<br />
จริงที่จะส่งให้กับทางลูกค้าเลย พวกเขาจะได้รับมอบหมาย<br />
ให้ทำางานแบบเคสและเข้าห้องเรียนอย่างเดียว จนครบระยะ<br />
เวลาสามเดือน ทางบริษัทจึงจะเริ่มมอบหมายงานที่เป็น<br />
โปรเจกต์ส่วนตัวให้เข้าไปทำาไปซึ่งจะทำากันไปเรื่อยๆ กระทั่ง<br />
ถึงช่วงเวลาหนึ่งจึงจะเริ่มมอบหมายงานจริงของลูกค้าใน<br />
ลักษณะโปรเจกต์ขนาดเล็กให้ได้เริ่มลงมือจัดการ ณ จุดนี้ก็<br />
จะสะท้อนให้เห็นถึงสิ่งที่ DOF มักจะเน้นยำ้ำอยู่เสมอ นั่นคือ<br />
เรื่องของการเรียนรู้และการฝึกฝนที่อาจจะมีความจริงจังและ<br />
แตกต่างจากที่อื่นๆ<br />
“ถ้าหากนับงานในศาสตร์ที่เป็ น 3D rendering แต่<br />
ก่อนเลยอย่างงานประเภทนี้ที่เมื่อเราทำออกมาแล้ว<br />
เหมือนภาพถ่าย จะถูกมองว่าเป็ นงานที่มีความสวยงาม<br />
และมีคุณภาพที่ดี แต่ว่าในตอนหลังๆ เรามองว่า แค่นั้น<br />
ยังไม่เพียงพอเพราะว่า มันยังคงต้องมีความสวยงาม<br />
ในแง่ของศิลปะเข้ามาผสมสานอยู่ด้วย หรือว่าภาพ<br />
ถ่ายเข้าไปรวมอยู่ด้วย หลายๆ งานที่เราทำงานใน<br />
ช่วงหลังก็มีลักษณะที่สมจริงและมีความสวยงามในแง่<br />
องค์ประกอบทางด้านศิลปะ รวมถึงภาพถ่ายอีกด้วย<br />
ต่อมาสำหรับภาพถ่ายเราเองก็จะเน้นเรื่องของการจัด<br />
องค์ประกอบของภาพด้านสีสันและการเกลี่ยสีต่างๆ<br />
ถ้าหากจะเรียกว่าเป็ นอัตลักษณ์ ได้ ไหมคงตอบได้ยาก<br />
อยู่ แต่ถ้าถามว่าคนอื่นมองเราอย่างไร ผมว่าพวกเขา<br />
มองเราในแง่ผู้นำทางด้านเทคโนโลยีที่เกี่ยวข้องกับการ<br />
สร้างภาพ (visual technology) การทำภาพสำหรับ<br />
การนำเสนองานออกแบบสถาปั ตยกรรม ทุกคนก็จะ<br />
นึกถึงที่เราเป็ นที่แรกๆ ซึ ่งได้นำศิลปะกับเทคโนโลยีมา<br />
รวมเข้าไว้ด้วยกัน”<br />
Visualization as a presentation<br />
“โปรดักส์ใหม่ๆ ที่เกิดขึ้นของเรา เกิดขึ้นจากสองปัจจัยหลัก<br />
ปัจจัยแรกคือลูกค้า ลูกค้ามักจะถามว่ามีอะไรใหม่บ้าง? ทำา<br />
อย่างนั้นได้ไหม? ทำาอย่างนี้ได้ไหม? โดยช่วงเวลาประมาณ<br />
7-8 ปีที่แล้ว ได้เริ่มนำาโดรนเข้ามาช่วยในการถ่ายภาพ ลูกค้า<br />
ก็เริ่มถามหา และในช่วงเวลานั้นเองได้ประจวบเหมาะกับการ<br />
เปิดบริการการถ่ายภาพ ทั้งถ่ายภาพทางอากาศ และภาพ<br />
สถาปัตยกรรมระดับภาคพื้นดินในรูปแบบปกติด้วย เราจึงเริ่ม<br />
ขยายเปิดเป็นแผนกที่สอง ‘Sky|Ground’ ตั้งแต่ตอนนั้น และ<br />
อีกปัจจัยก็คือขอบเขตความสนใจทางด้านเทคโนโลยีของเรา”<br />
6 8<br />
7<br />
07-08<br />
DOF มีกระบวนการแลก<br />
เปลี่ยนการทำางานที่ฝึกฝน<br />
พนักงานใหม่ก่อนทำางาน<br />
จริงกับลูกค้า<br />
DOF provides a wide range of services on visualizations for presentations, ranging from<br />
architectural photography, short films, animation, CGI, VFX, and 360-degree virtual tours<br />
to 3D virtual tours. Even the introduction of virtual world technology such as VR (Virtual<br />
Reality) and AR (Augmented Reality) to the virtual world (Metaverse) is part of their scope<br />
of work. Presentation by visualization of a building being constructed or objects in 3D in<br />
any media is necessary for the sale or presentation of real estate companies, companies<br />
selling home appliances, designers, and architects to show a realistic image of a project or<br />
design when completed. In addition to the presentation, if we look at it in another dimension<br />
with the visualization state, the visualization process is no different from building a virtual<br />
architecture. Assembling plans and simulations in each view together allows the viewers<br />
to go beyond space and time. It brings the future into the present.<br />
“Our difference from other studios is, first of all, the scale of the<br />
project, which is large and detailed. Our customers are usually<br />
large companies. Secondly, about style and aesthetic, and thirdly,<br />
which is the most important one: we can provide a good solution<br />
to the brief, and we always understand what our clients want. We<br />
know the quality they expect, and we deliver the work that they can<br />
effectively use.”<br />
The ‘VR Innovative Media Lab’ service is the latest unit in operation since 2005, focusing<br />
on real-time interactive media and state-of-the-art display technology. This service was<br />
created in response to customer needs, technological advancements, and the availability<br />
of both technical and personnel resources. This next step has taken production to a higher<br />
level, combining real-time display technology with VR (Virtual Reality) and 3D visualization.<br />
Bangkokverse as a real-time space<br />
As the trend of the metaverse has been widely discussed lately, DOF is one of the studios<br />
that sees a unique potential in the new space that can be applied to the new possibilities<br />
that connect each area. In other words, the metaverse is a virtual space in three dimensions<br />
accessible online from anywhere in the world through one particular platform and interactions,<br />
including having or sharing experiences. Krittapak added that this is a step forward from<br />
the services DOF is already providing, whether VR (Virtual Reality), virtual tours, or real-time<br />
rendering. All of this know-how is within the framework of their existing services. So, getting<br />
involved in this new technology trend is relatively easy to cope with. It can be applied to<br />
create an intriguing new form of presentation. All these factors led to the development of a<br />
new virtual space platform, Bangkokverse, to provide more comprehensive support for the<br />
currently available services for their clients. All management systems of a metaverse will be<br />
supported by DOF and ready to operate for the project owner.
PROFESSIONAL<br />
DEPTH OF FIELD<br />
162 163<br />
09<br />
ตัวอย่างผลงาน<br />
3D Visualization<br />
7<br />
9
professional<br />
DEPTH OF FIELD<br />
164 165<br />
“We also created Bangkokverse, which is the same platform<br />
as Metaverse and will be used to present architectural and<br />
interior design, especially for real estate developers. The<br />
project can be viewed in 3D in real-time from anywhere online,<br />
either through a mobile phone or VR. What is distinctive of<br />
Bangkokverse is that anyone can enter through the avatar<br />
and interact with each other or join the conversation at the<br />
same place.”<br />
DOF ดำาเนินการสร้างภาพเพื่อการนำาเสนอไว้อย่าง<br />
หลากหลายรูปแบบนับตั้งแต่ในระดับมาตรฐานทั่วไป<br />
อย่างภาพถ่ายหรือภาพยนตร์สั้น แอนิเมชั่น CGI VFX ทัวร์<br />
เสมือนจริง 360 องศา หรือทัวร์เสมือนจริงสามมิติ กระทั่ง<br />
การนำาเทคโนโลยีโลกเสมือน อย่าง VR (Virtual Reality)<br />
AR (Augmented Reality) ไปจนถึงพื้นที่โลกเสมือน<br />
(Metaverse) มาเป็นอีกขอบเขตการทำางาน การนำาเสนอ<br />
ด้วยการสร้างภาพแบบจำาลองอาคารที่กำาลังจะดำาเนิน<br />
การก่อสร้างหรือสิ่งของในรูปแบบสามมิติไม่ว่าจะด้วยสื่อ<br />
ใดก็ตาม ล้วนเป็นสิ่งจำาเป็นสำาหรับใช้ประกอบการเสนอ<br />
ขายหรือนำาเสนอของบริษัทอสังหาริมทรัพย์ บริษัทจัด<br />
จำาหน่ายผลิตภัณฑ์เครื่องใช้ในบ้าน นักออกแบบ และ/หรือ<br />
สถาปนิก เพื่อแสดงภาพเสมือนจริงในอนาคตของโครงการ<br />
หรืองานออกแบบ นอกเหนือจากหน้าที่เสนอภาพ ถ้าหาก<br />
ลองพิจารณาในอีกมิติด้วยสถานะการสร้างภาพจำาลอง<br />
กระบวนการทำาให้เป็นภาพก็จะไม่ต่างอะไรจากการสร้าง<br />
สถาปัตยกรรมจำาลองแบบเสมือนจริง ด้วยการประกอบ<br />
แปลนและภาพจำาลองในแต่ละมุมมองเข้าไว้ด้วยกัน อีกทั้ง<br />
ยังตัดข้ามเส้นเวลาย่นย่ออนาคตเข้าร่วมไว้กับปัจจุบัน<br />
“ข้อแตกต่างของเราจากผู้ประกอบการรายอื่นคือ<br />
อันดับแรก เรื่องขนาดของโปรเจกต์ที่จะมีขนาดใหญ่<br />
และรายละเอียดสูง โดยลูกค้าที่จะมาใช้บริการของเรา<br />
มักจะเป็ นกลุ่มบริษัทขนาดใหญ่ สอง เรื่องสไตล์และ<br />
ความสวยงาม สาม ซึ ่งเป็ นจุดสำคัญคือ เราสามารถ<br />
ตอบโจทย์และเข้าใจถึงสิ่งที่บริษัทหรือผู้ประกอบการ<br />
ต้องการได้อย่างดี โดยรู้ว่าคุณภาพของงานแบบไหน<br />
ที่ลูกค้าต้องการ และสามารถนำไปใช้งานได้ ในลำดับ<br />
ถัดไป”<br />
ส่วนบริการ ‘VR Innovative Media Lab’ เป็นส่วนที่เปิด<br />
ดำาเนินการล่าสุดนับตั้งแต่ปี 2005 โดยมุ่งเน้นที่สื่ออินเทอร์-<br />
10<br />
แอคทีฟแบบเรียลไทม์ ตลอดจนเทคโนโลยีการแสดงผลที่<br />
ลำ้ำสมัย ในส่วนบริการนี้ได้ถือกำาเนิดขึ้นสอดคล้องไปกับ<br />
ความต้องการของลูกค้าและการก้าวพัฒนาของเทคโนโลยี<br />
ประกอบกับความพร้อมทั้งทางด้านเทคนิคและบุคลากร โดย<br />
เป็นก้าวเดินต่อไปที่ได้ขยับปรับปรุงระดับการสร้างสรรค์<br />
ผลงานให้ไปอีกขั้นด้วยการผนวกเทคโนโลยีแสดงผลแบบ<br />
เรียลไทม์เข้ามาเสริมกับ VR (Virtual Reality) และการ<br />
ทำางานของภาพสามมิติ<br />
Bangkokverse as a real-time space<br />
จากกระแสพื้นที่โลกเสมือน (Metaverse) ได้เป็นที่กล่าวถึง<br />
อย่างกว้างขวางในช่วงที่ผ่านมา DOF ก็เป็นอีกสตูดิโอหนึ่ง<br />
ที่ได้เล็งเห็นถึงศักยภาพเฉพาะตัวของพื้นที่ที่สามารถนำามา<br />
ประยุกต์ใช้กับความเป็นไปได้ใหม่ที่เชื่อมพื้นที่แต่ละแห่ง<br />
เข้าไว้ด้วยกัน กล่าวคือพื้นที่โลกเสมือนเป็นพื้นที่เสมือนจริง<br />
ในรูปแบบสามมิติบนโลกออนไลน์ โดยผู้คนสามารถเข้าถึง<br />
จากที่ได้ก็ได้บนโลกผ่านแพลตฟอร์มหนึ่งและเข้ามาสร้าง<br />
ปฏิสัมพันธ์ รวมถึงประสบการณ์ต่างๆ ร่วมกัน กฤตภัค<br />
กล่าวเสริมว่าจริงแล้วนี้ก็เป็นการเดินต่อไปอีกก้าวจากสิ่งที่<br />
ได้ดำาเนินการอยู่ อย่าง VR (Virtual Reality) ทัวร์เสมือนจริง<br />
และ Real-time rendering จะเห็นได้ว่าส่วนต่างๆ ที่ประกอบ<br />
สร้างพื้นที่เสมือนจริงล้วนอยู่ภายใต้กรอบการบริการที่มีอยู่<br />
ของพวกเขา ดังนั้นการเข้าไปมีส่วนร่วมกับกระแสเทคโนโลยี<br />
ใหม่นี้จึงไม่ยากที่จะรับมือ ในขณะเดียวกันก็สามารถเข้ามา<br />
เสริมสร้างการนำาเสนอรูปแบบใหม่ได้อย่างน่าสนใจ ทั้งหมด<br />
จึงนำาไปสู่การพัฒนาอีกหนึ่งแพลตฟอร์มของพื้นที่โลกเสมือน<br />
ขึ้นมาใหม่ ‘Bangkokverse’ เพื่อรองรับการเข้ามาใช้พื้นที่หรือ<br />
ทำาบริการพื้นที่ของลูกค้า โดยการจัดทำาแพลตฟอร์มขึ้นมานั้น<br />
จะมีระบบการจัดการต่างๆ ทั้งหมดรองรับพร้อมดำาเนินการ<br />
ไม่ต้องให้ลูกค้ามาจัดการเองขึ้นมาใหม่ทั้งหมด<br />
10<br />
Interactive<br />
3D Hologram<br />
<strong>11</strong>-12<br />
การนำาเทคโนโลยี VR และ<br />
AR พัฒนาเป็นส่วนหนึ่ง<br />
ของการทำางานนำาเสนอ<br />
<strong>11</strong><br />
This virtual space will become a new medium and a new method of design presentation. It<br />
will transform the conventional way and go beyond today’s architectural design process. It<br />
pushes the boundaries of defining a three-dimensional view on a flat screen by transporting<br />
users into the real world to live as an avatar in the virtual world. This will enable them to meet<br />
in another space in a virtual format. For example, the architect or designer lives in Bangkok<br />
while the project owner is in another area. In this case, the link can be delivered to the owner.<br />
The architect or interior designer who wants to take the owner furniture shopping can then<br />
walk in and check in with the customer at the same time. Previously, we had to visit and<br />
choose from different showrooms or see each other through online platforms. But thanks to<br />
these technologies, they can create a ‘virtual showroom’ with products in 3D, which allows<br />
them to look at the furniture together. Or, if inserting VR, it will be like entering a virtual<br />
space where they can stand and look at the same chair and click to select the option in the<br />
following order: It can also enhance the perception of the actual size of the object. This will<br />
be different from looking through a two-dimensional web page. According to DOF, these<br />
newly generated spaces are not a new tool to replace the real ones, but Metaverse will be<br />
a perfect tool to fulfill the limitations of actual space, distance, or even time. Everything can<br />
be minimized to converge and be completed in one place.<br />
“In the future, there could be an AI that we just input commands<br />
into, and it will output designs and architecture with<br />
beautiful 3D renderings. We don’t need to do anything but<br />
enter commands. AI still has some limitations when working<br />
on the different layers of detail. That is to say, AI may be able<br />
to create only at the concept level. Later, the designer had to<br />
execute the details themselves. Yet, who knows, the AI might<br />
work by itself perfectly in the future.”<br />
12<br />
Develop in Depth<br />
On the company’s future expansion goals, Krittapak shared the picture of the drivetrain that<br />
corresponds to the interests of the team and the company. Each of those parts leading up<br />
to the development or growth will be related to their existing scope of services. So, if there<br />
is any expansion in the future, it would not be a new service beyond the range of services<br />
that DOF already provides. Still, it could be to increase the form of their services to be more<br />
diverse in related or similar fields, whether in design or construction work.
professional<br />
DEPTH OF FIELD<br />
166 167<br />
13<br />
360 content/<br />
Immersive Theater<br />
In ending the conversation, Krittapak emphasizes that his career goals may remain the same<br />
as those stated earlier: to focus primarily on clients. In working with DOF, the clients must be<br />
happy and satisfied with the designs they deliver, and the team must also be happy to work.<br />
“This will always remain our continuing goal, no matter how we change,<br />
reform, or expand our service.”<br />
www.facebook.com/DOFThailand<br />
“Bangkokverse ก็คือพื้นที่แพลตฟอร์มเดียวกัน<br />
“ในอนาคตอาจจะมี AI ที่สามารถป้ อนคำสั่งเข้าไป<br />
กับ Metaverse ซึ ่งจะถูกนำมาใช้นำเสนอชิ้นงานทาง<br />
แล้วสร้างสรรค์งานออกแบบและสถาปั ตยกรรม หรือ<br />
ด้านการออกแบบ และอสังหาริมทรัพย์ โดยที่ผู้ ใช้งาน<br />
ห้อง 3D rendering ออกมาได้อย่างสวยงาม โดยที่<br />
สามารถเข้าไปชมชิ้นงานบนมุมมองสามมิติในรูปแบบ<br />
เราไม่จำเป็ นต้องทำอะไรเลย นอกจากการป้ อนคำสั่ง<br />
เรียลไทม์จากที่ใดก็ได้ ในโลกผ่านทางคอมพิวเตอร์<br />
แต่อย่างไรก็ตาม AI ก็ยังคงมีข้อจำกัดบางประการใน<br />
ผ่านทางโทรศั พท์มือถือ หรือผ่านทาง VR ก็ได้ ที่พิเศษ<br />
การจัดการระดับรายละเอียด คือ AI อาจจะสามารถ<br />
ก็คือเราจะสามารถเข้าไปผ่านทางตัว avatar แล้วก็มี<br />
สร้างสรรค์แค่ในระดับคอนเซ็ปต์ ต่อมาตัวผู้ออกแบบ<br />
การโต้ตอบกับคนอื่น ไปร่วมพู ดคุยอยู่ในพื้นที่เดียวกัน”<br />
จำเป็ นต้องมาปรับแต่ในส่วนของรายละเอียดด้วย<br />
อาจกล่าวได้ว่า พื้นที่โลกเสมือนจะกลายเป็นสื่อกลางที่จะ<br />
พลิกหรือเปลี่ยนโฉมการนำาเสนอทางด้านงานออกแบบและ<br />
สถาปัตยกรรมให้ไปไกลกว่าที่เป็นอยู่ ทำาลายกรอบกำาหนด<br />
มุมมองสามมิติที่แสดงบนพื้นผิวแบนราบของหน้าจอ โดย<br />
นำาตัวเราในโลกจริงเข้าไปดำารงอยู่บนรูปลักษณ์ Avatar ณ<br />
พื้นที่โลกเสมือน ซึ่งจะทำาให้สามารถไปพบปะกันบนพื้นที่<br />
จริงอีกแห่งในรูปแบบเสมือน ยกตัวอย่างเช่น นักออกแบบ<br />
อยู่อาศัยที่กรุงเทพ โดยมีลูกค้าอยู่อีกพื้นที่หนึ่ง ในกรณีนี้ก็<br />
จะสามารถจัดส่งลิงก์ให้กับลูกค้า และเดินเข้าไปตรวจแบบ<br />
ร่วมกับลูกค้าได้ในเวลาเดียวกัน หรือว่านักออกแบบภายใน<br />
ที่จะต้องการพาลูกค้าไปเลือกเฟอร์นิเจอร์ ซึ่งก่อนหน้านี้ก็<br />
ต้องไปเดินเลือกกันตามโชว์รูมต่างๆ หรือว่าจะดูกันผ่าน<br />
แพลตฟอร์มออนไลน์ แต่เนื่องด้วยเทคโนโลยีเหล่านี้ก็จะ<br />
สามารถก่อให้เกิด ‘virtual showroom’ โดยมีผลิตภัณฑ์ใน<br />
รูปแบบสามมิติ ที่เอื้อให้สามารถเข้าไปดูพร้อมกันได้ หรือ<br />
ยิ่งไปกว่านั้นถ้าหากใส่ VR ก็จะเหมือนกับไปเข้าไปยังพื้นที่<br />
เสมือน ยืนดูเก้าอี้ตัวเดียวกัน และยังสามารถกดคลิกเลือก<br />
ตัวเลือกในลำาดับถัดไป อีกทั้งเสริมสร้างการรับรู้ทางด้าน<br />
ขนาดจริงของวัตถุได้อีกด้วย ซึ่งก็จะไม่เหมือนกับที่เราดู<br />
ผ่านหน้าเว็บสองมิติอีกต่อไป ภายใต้มุมมองการทำางานของ<br />
DOF พื้นที่ที่ถูกสร้างขึ้นเหล่านี้จึงไม่ใช่พื้นที่ใหม่ซึ่งจะเข้า<br />
มาแทนที่พื้นที่จริง หากแต่เป็นพื้นที่เสมือนที่คอยเติมเต็ม<br />
ข้อจำากัดต่างๆ ของพื้นที่จริงกับระยะทางหรือแม้กระทั่งเวลา<br />
ได้อย่างสมบูรณ์แบบ โดยที่ทุกอย่างได้ถูกย่นย่อให้บรรจบ<br />
และเสร็จสรรพอยู่ภายในพื้นที่เพียงแห่งเดียว<br />
ตนเอง กระนั้นก็ตามในอนาคตต่อไป AI ก็อาจจะ<br />
จัดการทำงานออกมาได้อย่างสมบูรณ์แบบก็เป็ นไปได้”<br />
Develop in Depth<br />
สำาหรับเป้าหมายในการขยายตัวของบริษัท กฤตภัคได้กล่าว<br />
ขยายภาพการปรับเปลี่ยนขับเคลื่อนที่สอดคล้องล้อรับไปกับ<br />
รูปแบบความสนใจของทั้งทางทีมงานและบริษัท โดยในแต่<br />
ละส่วนที่นำาไปสู่การปรับพัฒนาจะมีความเกี่ยวเนื่องกับขอบ-<br />
เขตบริการที่มีอยู่ของพวกเขา ดังนั้นถ้าหากในอนาคตเกิด<br />
การขยายตัวเติบโตก็คงไม่เป็นการพลิกโฉมเปิดตัวบริการ<br />
ใหม่ที่เกินเลยไปกว่าขอบเขตการบริการต่างๆ ที่เชี่ยวชาญ<br />
แต่อาจจะเป็นการเพิ่มรูปแบบบริการของพวกเขาให้มีความ<br />
หลากหลายมากยิ่งขึ้นโดยอาจจะเป็นแขนงที่เกี่ยวเนื่อง<br />
หรือใกล้เคียงกัน ไม่ว่าจะเป็นในด้านการออกแบบ หรืองาน<br />
ก่อสร้าง<br />
แต่ในขณะเดียวกันเขาก็ตอกยำ้ำถึงเป้าหมายในการทำางาน<br />
ที่อาจจะยังคงไว้เช่นเดิมตามดังที่กล่าวไว้ในตอนต้น คือ<br />
การให้ความสำาคัญกับลูกค้าเป็นหลัก โดยที่ลูกค้าต้องมี<br />
ความสุขและความพึงพอใจกับผลงานออกแบบที่พวกเขา<br />
ได้สร้างสรรค์ และสำาหรับศิลปิน รวมถึงทีมงานก็จะต้องมี<br />
ความสุขกับการทำางานด้วยเช่นกัน<br />
“ตรงนี้ก็จะยังคงเป็ นเป้ าหมายที่จะยังยึดมั่นเอาไว้เช่น<br />
นั้นตลอดเวลาไม่ว่าเราจะปรับเปลี่ยนบริการไปในด้าน<br />
ใดก็ตาม”<br />
สุระวิทย์ บุญจู<br />
จบการศึกษาจากคณะ<br />
โบราณคดี มหาวิทยาลัย<br />
ศิลปากร ปั จจุบันมีความ<br />
สนใจด้านงานศิลปะ<br />
วัฒนธรรม ทั้งแบบ<br />
ประเพณีและร่วมสมัย<br />
Surawit Boonjoo<br />
Graduated from the<br />
Faculty of Archeology,<br />
Silpakorn University.<br />
His interest currently<br />
is in art and culture,<br />
both traditional and<br />
contemporary.<br />
13
168<br />
professional / studio<br />
AOMO ARCHITECTURE OF MY OWN<br />
169<br />
ทีมงาน AOMO (Architecture of My Own)<br />
ช่วยเล่าถึงที่มาที่ไปของ ‘AOM’ ได้ไหมว่า<br />
เริ่มต้นขึ ้นได้อย่างไร?<br />
หลังสำเร็จการศึกษาจากคณะสถาปัตยกรรม-<br />
ศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ผมก็ได้<br />
ทำงานอยู่ราว 4-5 ปี ก่อนเดินทางไปศึกษาต่อ<br />
ที่ประเทศสหรัฐอเมริกา หลังจากนั้นก็กลับมา<br />
ที่ประเทศไทยราวปี 2005 ผมได้ทำงานอยู่กับ<br />
บริษัทรับออกแบบสถาปัตยกรรมอยู่ราวๆ 9 ปี<br />
ก่อนมองว่างานออกแบบในสเกลใหญ่ๆ เริ่มไม่<br />
ตอบโจทย์กับแนวทางการทำงานของผมเอง<br />
ผมจึงตัดสินใจลาออก ประกอบกับในขณะนั้น<br />
มีงานเข้ามาอย่างพอดิบพอดี ผมจึง ตั้งบริษัท<br />
‘AOMO’ (Architecture of My Own) ขึ้นมา<br />
หรือถ้าจะแปลเป็นไทยก็คือบริษัทของผมเอง<br />
ซึ่งผมจะทำอะไรก็ได้ อยากทำอะไรก็ทำ โดย<br />
มีอิสระในการจัดการสิ่งต่างๆ ทั้งหมดก็จะเริ่ม<br />
ต้นขึ้นจากตรงจุดนี้ โดยในปัจจุบัน บริษัทก็เปิด<br />
ทำการมากว่า 8 ปีครึ่งแล้วครับ<br />
งานในแต่ละส่วนของบริษัทมีการแบ่งหน้าที่<br />
จัดการกันอย่างไร?<br />
บริษัทของเราประกอบไปด้วยทีมงานสถาปนิก<br />
จำนวน 6 คน นักออกแบบภายใน 3 คน เจ้า-<br />
หน้าที่ธุรการพร้อมกับทำหน้าที่เลขาอีก 1 คน<br />
รวมกับผมไปด้วยทั้งหมดก็จะเป็น <strong>11</strong> คนครับ<br />
แต่การดำเนินงานทุกส่วนก็จะเริ่มต้น ผ่านผม<br />
ทั้งหมดก่อน จากนั้นผมก็จะเริ่มวาง planning<br />
ของแต่ละโปรเจกต์ ก่อนจะเริ่มกระจายส่งงาน<br />
ไปให้น้องๆ มาช่วยกัน หรือรับผิดชอบจัดการ<br />
ร่วมถึงพัฒนา หรือในบางครั้งสำหรับโปรเจกต์<br />
ขนาดใหญ่ก็จะมี 2-3 คนเข้ามารวมกัน และจะ<br />
พยายามร่วมระดมความคิดมองหาแนวทาง และ<br />
แจกจ่ายงานกันไปให้จัดการคนละ 1-2 สกรีน<br />
ก่อนนำมา ร่วมพิจารณาด้วยกันอีกครั้งหนึ่ง โดย<br />
การมองหาข้อดี-ข้อเสีย และพยายามพลักดันให้<br />
งานของน้องๆ ที่ทำมา มีข้อเสียน้อยที่สุดหรือมี<br />
ข้อดีมากยิ่งขึ้น แล้วจึงนำไปเสนอลูกค้ าพร้อมๆ<br />
กัน โดยไม่จำกัดว่าจะต้องเป็นงานออกแบบ ของ<br />
ผม หรือของน้องๆ คนใดคนหนึ่งเท่านั้น เพราะ<br />
ทุกงานที่ส่งไปล้วนแต่เป็นงานได้รับการคัดแล้ว<br />
ว่ามีความพร้อม และดีที่สุด<br />
ช่วยเล่าและขยายความถึงแนวทางปรัชญา<br />
ในการทำงานออกแบบที่คุณพู ดว่า<br />
“สถาปั ตยกรรมที่เรียบง่าย แต่ไม่เลี่ยน”<br />
ให้ฟั งหน่อยได้ไหม?<br />
แนวทางของเราคือการออกแบบสถาปัตยกรรม<br />
ที่ไม่ได้เน้นในเรื่องรูปทรงของอาคาร ดังนั้นการ<br />
ออกแบบรูปแบบอาคารของเราจึงจะเรียบ พอ<br />
อาคารมีความเรียบ เราจึงมองหาว่าความน่าสนใจ<br />
ของอาคาร โดยจะมองหาจากอะไรได้บ้างนั้น<br />
ก็เหลือเพียงในส่วนการจัดการ เรื่องรายละเอียด<br />
วัสดุ และมิติแสง-เงาต่างๆ ที่จะเกิดขึ้นกับทรวด-<br />
ทรงของอาคาร ดังนั้นในการทำงานออกแบบของ<br />
เราจึงจะคิดอยู่เสมอว่า เราจะต้องไม่ทำอะไรที่<br />
เกินเลยไปกว่าความเป็นจริง หรือหยิบยื่นอะไร<br />
ที่ไม่จำเป็นให้กับลูกค้ า อย่างงานส่วนประกอบ<br />
การตกแต่ง เราก็มักจะไม่ใส่เลย ยกเว้นแต่ว่าถ้า<br />
หากเติมเข้าไปแล้วจะสามารถเสริมฟังก์ชัน<br />
เข้ามาได้เราจึงจะใส่เข้าไป ผมจึงมักจะกำซับกับ<br />
น้องๆ เสมอว่าให้ใช้เงินลูกค้าเหมือนกับใช้เงิน<br />
ของตนเอง ในจุดนี้เองงานออกแบบจึงนำไปสู่<br />
ความเข้าใจจริงๆ ว่าอันนี้ที่จำเป็นต้องมี และ<br />
อันไหนเป็นสิ่งที่ฟุ่มเฟือยก็จะถูกตัดออก และ<br />
AOMO<br />
Architecture<br />
of My Own<br />
Sivichai Udomvoranun<br />
ด้วยความ ‘เรียบแต่ไม่เลี่ยน’ ก็ยังง่ ายต่อการ<br />
จัดการดูแลรักษาได้มากกว่าอาคารที่ มีลูกเล่น<br />
ทางด้านรูปทรงอีกด้วย<br />
ช่วยยกตัวอย่างผลงานออกแบบที่รู้สึก<br />
ท้าทายหรือประทับใจให้เราฟั งได้ไหม?<br />
ผมนึกถึงงานออกแบบตลาดในย่านลาดกระบัง<br />
แห่งหนึ่ง เพราะเป็นอันแรกๆ เลยที่ยังคงงงอยู่ว่ า<br />
“เราจะทำงาน ออกแบบตลาดหรือ?” แต่อย่างที่<br />
ได้บอกไปแล้ว ผมก็ได้ถามกับเจ้าของโครงการ<br />
ว่าจะให้เราออกแบบตลาดจริงๆ หรือ และคุณ<br />
อยากได้อะไรจากงานออกแบบของเรา เขาก็บอก<br />
กับเราว่า เขาอยากได้ตลาดที่ดึงดูดคน เหมือน<br />
เป็นแหล่ง ท่องเที่ยวมากกว่าเป็นตลาดธรรมดา<br />
โดยตลาดแห่งนี้จะเป็นตลาดขายของในรูปแบบ<br />
คล้ายๆ กับตลาดจตุจักร ความท้าทายสำหรับ<br />
โปรเจกต์นี้ก็คือ เราต้องไปทำงานกับโครงสร้าง<br />
เหล็กที่เป็นเหล็กหล่อหรือเหล็กรูปพรรณ และ<br />
เนื่องจากเราต้องการโชว์โครงสร้างหลังคาทั้งหมด<br />
ประกอบกับความต้องการของเจ้าของที่จะใช้<br />
เหล็ก ซึ่งดูแพงกว่าเหล็กรูปแบบทั่วไป จึงเกิด<br />
เป็นโปรเจกต์แรกด้วยเช่นกันที่เราทำงานร่วมกับ<br />
Siam Yamato Steel (SYS)<br />
โครงสร้างทั้งหมดจะถูกยกมาและนำมาประกอบ<br />
หน้างาน โดยที่ไม่มีการเชื่อมแม้แต่น้อย เฉพาะ<br />
นั้นความผิดพลาดจึงมีได้น้อยมาก อาจจะเพียง<br />
2 มิลลิเมตรเท่านั้น ดังนั้นทุกอย่ างจึงใช้การเชื่อม<br />
ติดด้วยนอตทุกจุด การทำงานแบบนี้จึงเป็น อะไร<br />
ที่แปลกใหม่ในการทำงานทั้งในเรื่องขนาดของ<br />
โปรเจกต์และรูปแบบ โดยจริงๆ ในต่างประเทศ<br />
ผมเคยทำมาก่อน แต่ที่ประเทศไทยยังไม่เคย<br />
เจอใครทำโปรเจกต์ขนาดเล็กแบบนี้ ทางเราได้<br />
เข้ามาช่วยเจ้าของตลาดตั้งแต่หาผู้รับเหมา ต่อ<br />
รองราคา หา subcontractor มาช่วย จนกระทั่ง<br />
ราคาออกมาถูกมาก คืออยู่ในราคาช่วงหมื่นต้นๆ<br />
ก็จะสามารถสร้างได้แล้ว อีกทั้งรูปลักษณ์ที่ออก<br />
มาก็ตอบสนองต่อสภาพอากาศ ลม ฝน และยัง<br />
มีความน่าสนใจด้านรูปทรง ด้วยเช่นกัน แม้โครง-<br />
สร้างจะเป็นรูปแบบเพิงหมาแหงนธรมดา แต่เรา<br />
ก็ไปปรับ ดัดแปลงเล็กน้อยให้ดูน่ าสนใจยิ่งขึ้น<br />
ตลาดแห่งนี้ก็ได้ผลตอบรับค่อนข้ างดีนะครับ<br />
คุณมองว่าอะไรเป็ นตัวตนหรืออัตลักษณ์<br />
ความเป็ น ‘AOMO’ ในงานออกแบบ<br />
สถาปั ตยกรรม?<br />
จริงๆ แล้ว ผมคิดว่าเราอาจไม่ได้มีอัตลักษณ์ที่<br />
ชัดเจน คือเราจะปรับเปลี่ยนการจัดการในส่วน<br />
ต่างๆ ไปตามแต่ละโปรเจกต์ หากแต่การดูแล<br />
ในส่วนรายละเอียดของอาคาร เราจะทำในรูป-<br />
แบบที่เนี้ยบกว่าปกติเล็กน้อย เนื่องจาก อาคาร<br />
ที่เราออกแบบค่อนข้างมีความเรียบ ดังนั้นหาก<br />
จะลองมองหรือพิจารณาอัตลักษณ์ของเรา อาจ<br />
จะเป็นเรื่องการทำงานหรือวิธีการคิดจัดการที่<br />
ใส่ใจกับส่วนรายละเอียดเป็นพิเศษครับ<br />
คุณได้วางแผนหรือตั้งเป้ าหมายในอนาคต<br />
สำหรับ ‘AOMO’ ไว้อย่างไรบ้างครับ?<br />
นับแต่แรกแล้วผมออกแบบบริษัทไว้ในรูปแบบ<br />
ที่คนรุ่นใหม่สามารถเข้ามาแทนที่ผมเมื่อไรก็ได้<br />
ผมอาจก็จะวางมือ หรือถอยเข้าไปแล้วให้คนรุ่น<br />
ใหม่เข้ามาดูแล แต่เมื่อมองไปตามความเป็นจริง<br />
ก็ค่อนข้างยากเพราะคนรุ่นใหม่ที่ เข้ามาแทนที่<br />
ก็จำเป็นต้องมีความคิดเห็นการทำงานที่ไปใน<br />
ทิศทางเดียวกันและสามารถทำงานตามแนวทาง<br />
ของเราต่อไปได้ ซึ่งนี่ก็จะช่วยขับเคลื่อนบริษัท<br />
ไปในทิศทางเดิมได้ด้วยแนวทางและปรัชญา<br />
รูปแบบเดิม อย่างไรก็ตาม ค่อนข้างเป็นไปได้<br />
ยากที่จะหาคนซึ่งจะเข้าใจไปกับเราได้ทั้งหมด<br />
จึงอาจต้องบอกว่าต้องคอยดูต่อไปครับ สำหรับ<br />
ในอนาคตจริงๆ ผมก็มีความต้องการที่จะสามารถ<br />
เลือกรับงานได้มากยิ่งขึ้นและเป็นงานที่เราสนใจ<br />
ดูแลจัดการ อีกทั้งยังคาดว่าจะผันบริษัทไปใน<br />
ทิศทางของ developer มากขึ้น ซึ่งก็จะเข้ามา<br />
ตอบโจทย์กับรูปแบบทิศทาง การรับงานที่เรา<br />
ต้องการจะไปให้ถึง<br />
Shopzilla Market<br />
Shopzilla Market
170<br />
professional / studio<br />
AOMO ARCHITECTURE OF MY OWN<br />
171<br />
Shopzilla Market<br />
We pay more attention to the<br />
details, materials, light, and<br />
shadows. In our design, we always<br />
keep in mind that we would not<br />
do anything beyond simplicity,<br />
add anything unnecessary, or<br />
push it too far or over the limit.<br />
I always instruct my juniors to<br />
value customers’ money as if<br />
they were using their own. With<br />
this approach, it’s also easier for<br />
the management and maintenance<br />
of the buildings.<br />
Shopzilla Market<br />
Can you tell us about the origin<br />
of ‘AOMO’ and how it started?<br />
After graduating from the Faculty of<br />
Architecture at Chulalongkorn University,<br />
I worked for 4-5 years before studying in<br />
the United States. After that, I returned to<br />
Thailand around 2005 and later worked<br />
for an architectural design company for<br />
about 9 years. Then I saw that large-scale<br />
design work did not meet my practice philosophy,<br />
so I resigned. Also, at that time,<br />
there was a fair amount of work coming<br />
in. So I set up the company ‘AOMO’<br />
(Architecture of My Own), or, that is to<br />
say, it’s my own company. With that, I<br />
can do anything and do whatever I want,<br />
with the freedom to manage everything.<br />
It all starts from there. AOMO has been<br />
operating for more than eight and a half<br />
years now.<br />
How do you divide the tasks in<br />
each part of the company?<br />
Our company consists of a team of 6<br />
architects, 3 interior designers, administrative<br />
staff, and 1 secretary, together<br />
with me, there are <strong>11</strong> people. But every<br />
aspect of the operation will begin with<br />
me. I will start planning each project and<br />
then distribute the work to the team of<br />
juniors to help each other or be responsible<br />
for managing and developing it. For<br />
larger projects, sometimes 2-3 people<br />
will be assigned to come together and<br />
try to join in brainstorming to look for<br />
design possibilities and work back and<br />
forth before bringing them together to<br />
consider together again, looking for the<br />
pros and cons. We try to assist those<br />
juniors in this process by minimizing disadvantages<br />
and increasing advantages,<br />
and then presenting them to customers at<br />
the same time, regardless of whether it is<br />
my design or any of the team members’.<br />
We consider each project delivered to the<br />
owner to be the best solution for our team.<br />
Could you elaborate on the<br />
studio’s philosophy of “simple<br />
but not bland”?<br />
Our approach is an architectural design<br />
that does not focus on form. Our design<br />
will be simple, and when the building is<br />
simple, we will try to make it interesting.<br />
We will pay attention to the details,<br />
materials, light and shadow, creating<br />
more dimensions for the building. In our<br />
design, we always keep in mind that we<br />
would not do anything beyond simplicity,<br />
add anything unnecessary, or push it<br />
too far or over the limit. For example, we<br />
don’t add any unnecessary decorative<br />
components to the design, except that<br />
we can add functions to it so that we<br />
will put them in. Therefore, I always instruct<br />
my juniors to value customers’<br />
money as if they were using their own.<br />
We can work further if the team understands<br />
this point well. This understanding<br />
is necessary. You need to realize<br />
what is superficial, and if so, it will be cut<br />
off. With this approach, it’s also easier<br />
for the management and maintenance<br />
of the buildings.<br />
Please share some examples<br />
of a design that you think is<br />
challenging or impressive.<br />
I think of a market design in the Lat<br />
Krabang area. At first, I asked myself if<br />
we would design a market. I then asked<br />
the owner if he wanted us to design a<br />
market and what he expected from our<br />
design. The owner told us he wants a<br />
market that attracts people, more like a<br />
tourist attraction than an ordinary market.<br />
It will be of the same type as the Chatuchak<br />
market. The challenge for this project<br />
is that we have to work with steel<br />
structures that are cast iron or structural<br />
steel. And because we want to show the<br />
whole roof structure combined with the<br />
owner’s desire to use steel, which looks<br />
more expensive than conventional steel,<br />
it was also the first project we worked<br />
on with Siam Yamato Steel (SYS).<br />
The entire structure was prefabricated<br />
and assembled on-site with no welding<br />
at all. Only then are there a few mistakes,<br />
and even then, they are only 2 millimeters.<br />
The structure was joined with knots at<br />
every point. For me, it is something new<br />
to work on in terms of project size and<br />
format. Even though I have worked with<br />
such a project type before abroad, in<br />
Thailand, I have never met anyone doing<br />
a small project with this approach. We<br />
have come to help the owner with finding<br />
a contractor, negotiating prices, and<br />
finding subcontractors to help until the<br />
construction cost comes out very cheap.<br />
In addition, the appearance that comes<br />
out responds to the weather, wind or rain,<br />
and has an interesting form. Although<br />
the structure is in the form of an ordinary<br />
lean-to roof, we adjusted it slightly to<br />
make it look more interesting. This market<br />
has received quite a good response.<br />
What do you see as the design<br />
identity of AOMO’s work?<br />
I don’t think we have a particular identity.<br />
We tailor management and design to<br />
each project in different ways, according<br />
to each project. But taking care of<br />
the details of the building could be<br />
something we pay attention to more<br />
than average because our buildings<br />
are pretty simple and straightforward.<br />
So, perhaps our identity is the design<br />
approach that pays special attention<br />
to details.<br />
What are your future plans or<br />
goals for AOMO?<br />
From the beginning, I designed the<br />
company in such a way that the younger<br />
members of the team could take my<br />
place at any time. I might either put my<br />
hands down or step back and let the<br />
new generation take care of it. But it is<br />
not so easy when looking at where we<br />
are now. They need to work in the same<br />
direction and can continue to work as<br />
AOMO, which will help drive the company<br />
in the same direction with the same<br />
approach and philosophy. However, it<br />
is pretty unlikely to find someone now.<br />
I may have to say that I have to keep<br />
watching. Also, in the future, I want to<br />
choose more jobs, and it is the type of<br />
project or work that we are interested<br />
in doing. It is also expected that the<br />
company will shift more in the direction<br />
of developers, which will correspond<br />
to the type of work direction we want<br />
to reach.<br />
www.aomo-architect.com
172<br />
chat<br />
KOMKRIT PANONSATIT<br />
173<br />
จากการพบปะกับประธานสถาปนิกภูมิภาคอื่นๆ ทุกท่านได้หารือกันว่าฝั ่ งบูรพา<br />
น่าจะมีศูนย์เพิ่มขึ ้นมาอีกภูมิภาคหนึ ่ง เพราะเป็ นภูมิภาคเศรษฐกิจอันดับต้นๆ ของ<br />
ประเทศ ทางผู้ ใหญ่จึงเห็นควรจัดตั้งศูนย์และแต่งตั้งคณะกรรมการขึ ้นมา นโยบาย<br />
ของเรามองเรื่องวัตถุประสงค์หลักของสมาคมเป็ นหลัก และเน้นย ้ำเรื่องของการเพิ่ม<br />
จำนวนสมาชิกสมาคมให้ ได้มากขึ ้น เพื่อสร้างความแข็งแกร่งให้กับภูมิภาคของเรา<br />
คมกฤต พานนสถิตย์<br />
ประธานกรรมาธิการสถาปนิกบูรพา<br />
อาษา: ช่วยแนะนำาตัวสั้นๆ พร้อมกับเล่า<br />
จุดเริ ่มต้นของการเข้าร่วมเป็ นส่วนหนึ ่งใน<br />
คณะกรรมการสมาคมสถาปนิกสยามฯ<br />
ส่วนภูมิภาคได้ ไหม<br />
คมกฤต พานนสถิตย์: ผมเป็นสถาปนิก และเปิดสำานักงาน<br />
สถาปนิกอยู่ในเขตภาคตะวันออก โดยปกติพวกเราก็จับกลุ่ม<br />
กันมาตั้งนานแล้วในส่วนของกลุ่มสถาปนิกภูมิภาคตะวันออก<br />
และก็เพิ่งมีการจัดตั้งศูนย์กันขึ้นไปเมื่อ 2 ปีที่แล้วในช่วงโควิด<br />
นี่เอง สำาหรับตัวผมก็ได้รับการแต่งตั้งเป็นประธานกรรมา-<br />
ธิการสถาปนิกบูรพาในปี 2565 ที่ผ่านมานี้ ส่วนจุดเริ่มต้น<br />
ที่ได้เข้ามารู้จักหรือทำางานตั้งแต่แรก เริ่มจากอดีตประธาน<br />
สถาปนิกบูรพาท่านก่อนได้รวบรวมกลุ่มและชักชวนเข้ามา<br />
อย่างที่กล่าวไปข้างต้นคือเราพบปะและจับกลุ่มกันอยู่แล้ว<br />
ก่อนการจัดตั้งศูนย์ เลยทำาให้มีโอกาสได้พบปะและพูดคุย<br />
กันอยู่ตลอด ไปจนถึงมีโอกาสได้รับข่าวสารและเข้าไปร่วม<br />
งานทั้งในเขตของเราและเขตภูมิภาคอื่นๆ จนในช่วงหลังที่<br />
ได้พบกับประธานสถาปนิกภูมิภาคอื่นๆ ทุกท่านก็ได้หารือ<br />
กันว่าฝั่งบูรพาเราน่าจะมีศูนย์เพิ่มขึ้นมาอีกภูมิภาคหนึ่ง<br />
เพราะเป็นภูมิภาคเศรษฐกิจอันดับต้นๆ ของประเทศ ทาง<br />
ผู้ใหญ่จึงเห็นควรจัดตั้งศูนย์และแต่งตั้งคณะกรรมการขึ้นมา<br />
ตอนนั้นจึงได้เสนอเรื่องไปที่ส่วนกลางกัน<br />
อาษา: ก่อนหน้านี้ที่มีการรวมตัวกันแต่ยังไม่มี<br />
การจัดตั้งศูนย์กรรมาธิการสถาปนิกบูรพาขึ ้นมา<br />
ทางส่วนภูมิภาคบูรพาได้มีกิจกรรมอะไรกันบ้าง<br />
คมกฤต พานนสถิตย์: จริงๆ แล้วก่อนหน้านี้เรารวมตัวกัน<br />
จากสภาฯ กันมากกว่า สภาฯ เค้าก็จะติดต่อกลุ่มเราเข้ามา<br />
แล้วก็มีจากทางสมาคมส่วนกลางติดต่อเข้ามาบ้างเหมือนกัน<br />
เพื่อจะมาจัดกิจกรรมสัมมนาหรือพวก Dinner Talk ต่างๆ<br />
โดยส่วนของเราเองที่จัดกันส่วนใหญ่เป็นการรวมกลุ่มศิษย์เก่า<br />
สถาปัตย์ทุกคนที่มาทำางานในแถบภาคตะวันออก ไม่ว่าจะ<br />
จบจากมหาวิทยาลัยอะไร หรือเป็นคนภูมิลำาเนาอื่นๆ เราก็<br />
จะมีการรวมตัวกันมาทำากิจกรรมร่วมกันอยู่เสมอในช่วงที่<br />
ผ่านมา<br />
อาษา: หลังจากมีการตั้งศูนย์และแต่งตั้ง<br />
คณะกรรมการอย่างเป็ นทางการ ปั จจุบัน<br />
กรรมาธิการส่วนภูมิภาคบูรพามีนโยบาย<br />
หรือวิสัยทัศน์อย่างไร<br />
คมกฤต พานนสถิตย์: นโยบายของเรา เรามองเรื่อง<br />
วัตถุประสงค์หลักของสมาคมเป็นหลัก เราก็ดำาเนินตาม<br />
วัตถุประสงค์ของทางส่วนกลางไป แล้วก็เน้นย้ำาเรื่องของ<br />
การเพิ่มจำานวนสมาชิกสมาคมให้ได้มากขึ้น เพื่อสร้างความ<br />
แข็งแกร่งให้กับส่วนภูมิภาคของเรา เนื่องจากการมีสมาชิก<br />
ที่มากขึ้น และการจัดกิจกรรมที่หลากหลายของเรานี้ จะเป็น<br />
อีกกลไกหนึ่งที่ช่วยสร้างประโยชน์ในทางตรงและทางอ้อม<br />
ให้แก่สมาชิก รวมถึงสร้างความเข้าใจเรื่องวิชาชีพของเรา<br />
ให้กับประชาชนส่วนภูมิภาคทั่วไปด้วย<br />
สำาหรับตอนนี้ สมาชิกของเราที่เริ่มต้นกันมาก็มีประมาณ<br />
200 กว่าคนแล้ว ส่วนตอนนี้ที่เรากำาลังพยายามเพิ่มจำานวน<br />
กันอยู่ก็มาแตะๆ ที่ 300 คนแล้ว ซึ่งก็เป็นจำานวนที่เพิ่มขึ้นใน<br />
ปริมาณที่น่าสนใจ เพราะภูมิภาคบูรพาของเรามีสถาบันหรือ<br />
คณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ และสาขาสถาปัตยกรรมหลักกัน<br />
น้อยมาก ตรงนี้ผมเลยคิดว่าถ้ามองย้อนกลับไปหากภูมิภาค<br />
ของเรามีคณะสถาปัตยกรรมศาสตร์กันมาก่อนแล้ว ทั้งศูนย์<br />
และคณะกรรมการของเราก็น่าจะถูกจัดตั้งขึ้นมานานแล้ว<br />
เช่นกัน แต่ด้วยที่ภูมิภาคของเราเองนั้นมีศักยภาพในด้าน<br />
การพัฒนาพื้นที่และเศรษฐกิจค่อนข้างสูง ดังนั้นจึงจำาเป็น<br />
ต้องมีศูนย์กรรมาธิการตรงนี้มาช่วยดูแลสมาชิก
174<br />
chat<br />
อาษา: จากการจัดตั้งศูนย์ตลอด 2 ปี<br />
ที่ผ่านมามีโครงการอะไรบ้าง และได้รับ<br />
ผลตอบรับอย่างไร<br />
คมกฤต พานนสถิตย์: ในปี 2565 ที่ผ่านมา ซึ่งเป็นปีแรก<br />
ของบูรพาที่เราได้มีโอกาสจัดงานอาษาบูรพา ที่ห้างสรรพสินค้า<br />
Central Festival Pattaya Beach แล้วก็ได้รับการตอบรับ<br />
ทั้งจากสมาชิก เพื่อนร่วมวิชาชีพ ซัพพลายเออร์ และบุคคล<br />
ทั่วไป ให้ความสนใจเข้ามาร่วมงานเป็นอย่างดีมากๆ และการ<br />
จัดกิจกรรมในครั้งนี้ก็เป็นการเริ่มต้นจัดงานใหญ่ของส่วนภูมิ-<br />
ภาคบูรพาที่ถือว่าประสบความสำาเร็จมากเลยทีเดียวเพราะว่า<br />
แต่เดิมมีสถาปนิกหลายๆ ท่าน รวมถึงสมาชิกสมาคมหลาย<br />
ท่าน ก็ไม่ทราบว่าส่วนภูมิภาคของเรานั้นมีศูนย์กรรมาธิการ<br />
อยู่ด้วย การจัดงานในครั้งนี้จึงเหมือนเป็นการประชาสัมพันธ์<br />
ที่ดี รวมถึงสถาปนิกส่วนใหญ่ที่ได้รับทราบข่าวสารก็รู้สึก<br />
ภาคภูมิใจขึ้นด้วยว่าหลังจากนี้คงจะมีกิจกรรมจากทาง<br />
กรรมาธิการที่จะเปิดพื้นที่ให้พวกเค้าได้แสดงศักยภาพ หรือ<br />
คอยซัพพอร์ตในด้านต่างๆ ทั้งด้านวิชาการหรือกิจกรรมอื่นๆ<br />
ที่เราจะจัดขึ้นให้กับสมาชิกในอนาคต ในปี 2565 ถือเป็นปี<br />
แห่งการเริ่มต้นของบูรพาที่ท้าทายมาก เพราะเราก็ได้รู้จัก<br />
สถาปนิกเพิ่มขึ้นมากมาย และมีความแน่นแฟ้นขึ้นมากๆ<br />
อาษา: เร็วๆ นี้ รวมถึงในอนาคต ทาง<br />
กรรมาธิการสถาปนิกบูรพากำาลังจะมี<br />
โครงการหรือกิจกรรมที่น่าสนใจอะไรอีกบ้าง<br />
คมกฤต พานนสถิตย์: นอกจากเราจะมีงานใหญ่อย่างงาน<br />
สถาปนิกบูรพาแล้ว เราก็ยังมีโครงการจัดกิจกรรม workshop<br />
ให้นักศึกษาลงพื้นที่เพื่อจัดประกวดแบบ สร้างการมีส่วนร่วม<br />
ระหว่างชุมชน และสัญจรไปในแต่ละจังหวัดส่วนภูมิภาคของ<br />
พวกเรา รวมถึงยังมีโครงการเยี่ยมชมสถาปัตยกรรม โดยจะ<br />
พาสมาชิกของเราไปเยี่ยมชมสถาปัตยกรรมในจังหวัดต่างๆ<br />
ที่มีความน่าสนใจ แต่อาจยังไม่เป็นที่รู้จักมากนัก ก็ถือเป็น<br />
การเปิดโลกให้กับสถาปนิกส่วนภูมิภาคเราด้วย ส่วนเรื่อง<br />
ของกิจกรรมวิชาการ เราก็จะมีการคัดเลือกสถาปนิกจากทั้ง<br />
ส่วนกลาง ส่วนภูมิภาคอื่น ไปจนถึงต่างประเทศ มาให้ความรู้<br />
แก่สมาชิกของเรา<br />
สำาหรับงานสถาปนิกบูรพา ประจำาปี 2566 ปีนี้ เราก็จะไป<br />
จัดกันในช่วงเดือนตุลาคม แต่ตลอดระยะเวลาก่อนที่จะจัด<br />
งานสถาปนิกบูพาขึ้น เราก็จะมีกิจกรรมแทรกเข้ามาตลอดปี<br />
แน่นอน ซึ่งกิจกรรมเหล่านี้ก็จะถูกนำาไปจัดแสดงให้ได้รับชม<br />
กันว่าพวกเรามีกิจกรรมอะไรกันบ้างหรือทำาอะไรกันบ้าง<br />
ในงานสถาปนิกบูรพาด้วย ซึ่งก็หวังว่าทุกท่านจะประทับใจ<br />
ในทุกกิจกรรมของพวกเรา รวมถึงประทับใจงานใหญ่ของ<br />
พวกเราที่จะจัดขึ้นสิ้นปีนี้<br />
อาษา: ปั จจุบันทางกรรมาธิการสถาปนิกบูรพา<br />
ประชาสัมพันธ์ข่าวสารไปยังสมาชิกทุกท่าน<br />
ผ่านช่องทางใด<br />
คมกฤต พานนสถิตย์: ตอนนี้เราก็มีแฟนเพจใน Facebook<br />
แล้วก็เว็บไซต์ของสมาคม หรือส่วนกลาง และมีกลุ่มสมาชิก<br />
ในแอพพลิเคชั่น Line ที่เราจะประชาสัมพันธ์ข่าวสารกันอยู่<br />
ตลอด ทั้งข่าวสารจากส่วนกลาง จากส่วนของเรา รวมถึง<br />
ข่าวสารในวงการที่น่าสนใจอื่นๆ เราก็นำามาแบ่งปันและพูด<br />
คุยกันในกลุ่ม<br />
อาษา: สิ่งที่กรรมาธิการสถาปนิกบูรพา<br />
คาดหวังหรืออยากให้เกิดขึ ้นกับเครือข่าย<br />
วิชาชีพสถาปนิก และสมาชิกสมาคมฯ คืออะไร<br />
ช่วยทิ ้งท้าย<br />
คมกฤต พานนสถิตย์: ส่วนตัวมองว่าคำาว่า ‘สมาชิกสมาคม’<br />
กับคำาว่า ‘วิชาชีพสถาปนิก’ ตอนนี้เหมือนจะเป็นคำ าที่แยกกัน<br />
อยู่ เพราะคนที่ประกอบวิชาชีพสถาปนิกอยู่หลายท่านก็อาจ<br />
ไม่ใช่สมาชิกสมาคมก็ได้ มันทำาให้การจัดการของสมาคมดู<br />
ยากนิดหน่อยในการที่จะรวบรวมสมาชิก ซึ่งในอนาคตผมหวัง<br />
เป็นอย่างยิ่งเลยว่าคำาสองคำานี้จะเป็นเรื่องเดียวกันที่ผู้ประกอบ<br />
วิชาชีพสถาปนิกทุกๆ ท่าน จะให้ความสำาคัญกับการเป็น<br />
สมาชิกสมาคมสถาปนิกด้วย เหมือนกันสมาคมวิชาชีพอื่นๆ<br />
เช่น เรียนจบมาก็เป็นสมาชิกสมาคมแล้ว ซึ่งประโยชน์ทั้งหมด<br />
ก็จะตกอยู่ที่ตัวสถาปนิกแต่ละท่านทั้งสิ้นเลย<br />
ขณะนี้ คาว่า ‘สมาชิกสมาคม’ กับคาว่า ‘วิชาชีพสถาปนิก’<br />
เหมือนจะเป็ นคาที่แยกกันอยู่ ในอนาคตผมหวังเป็ น<br />
อย่างยิ ่งว่าคาสองคานี้จะเป็ นเรื่องเดียวกัน ที่ผู้ประกอบ<br />
วิชาชีพสถาปนิกทุกๆ ท่าน จะให้ความสาคัญกับการ<br />
เป็ นสมาชิกสมาคมสถาปนิกด้วย เหมือนกันสมาคม<br />
วิชาชีพอื่นๆ
176<br />
the last page<br />
Photo Courtesy of Weerapon Singnoi<br />
หอเก็บน้ำ เป็นสถาปัตยกรรมคอนกรีตที่น่าสนใจอีกประเภท<br />
หนึ่ง ทำหน้าที่ทั้งประโยชน์ในการใช้สอยและอวดความสวย<br />
งามของโครงสร้างขนาดใหญ่ รวมถึงกลายเป็นแลนด์มาร์ค<br />
ของย่านนั้นโดยไม่รู้ตัว<br />
ประโยชน์ใช้สอย<br />
ทำหน้าที่กักเก็บน้ำไว้บนที่สูงๆ เพืออาศัยแรงโน้มถ่วงของ<br />
โลกเป็นแรงดันขับเคลื่อนน้ำไปยังท่อประปา ท่อลำเลียงน้ำ<br />
ยิ่งสูงแรงดันยิ่งมาก แต่แน่นอนว่าสิ่งที่ตามมาคือน้ำหนัก<br />
มหาศาลของมวลน้ำ<br />
โครงสร้าง<br />
เมื่อต้องแบกรับน้ำหนักปริมาณมหาศาล การออกแบบ<br />
โครงสร้างทางวิศวกรรมจึงสำคัญมาก เพื่อพยุงอาคารขนาด<br />
ใหญ่นี้ให้คงตัวอยู่ได้ เราจึงเห็นการออกแบบที่แตกต่างกันไป<br />
ทั้งขนาด สัดส่วน บันไดทางขึ้น รูปทรง และวัสดุ เกิดความ<br />
สวยงามเฉพาะตัว<br />
จุดหมายตา<br />
เมื่อยิ่งสังเกตเห็นง่าย หอเก็บน้ำจึงกลายเป็นจุดหมายตา<br />
ไปโดยปริยาย และบางครั้งเราก็ใช้มันบอกเส้นทาง<br />
Water towers are another interesting type of concrete<br />
architecture. It serves both the utility and the<br />
beauty of a large-scale structure. Such a building<br />
type has become an unrecognizably prominent<br />
landmark in the neighborhood.<br />
Utility<br />
To store water at a high level, and through gravity,<br />
the pressure propels water to the pipe. The higher<br />
the water transport pipe is, the higher the pressure.<br />
But, definitely, the consequence is the enormous<br />
weight of the water mass.<br />
Structure<br />
To bear a huge amount of weight, the structural<br />
engineering design is therefore critical to supporting<br />
the stability of this large building. There are different<br />
designs with various sizes, proportions, staircases,<br />
forms, and materials, resulting in its unique beauty.<br />
Landmark<br />
When it’s easier to notice, a water tower is therefore<br />
a landmark of the place where, occasionally, we use<br />
it to give directions.<br />
วีระพล สิงห์น้อย<br />
ช่างภาพสถาปั ตยกรรม<br />
ผู้ก่อตั้งโครงการ foto_<br />
momo (Fotograpgh of<br />
the Modern Movement)<br />
เพื่อรวบรวมผลงานภาพ<br />
ถ่ายอาคารยุคสมัยใหม่ที่<br />
กำาลังเลือนหายในปั จจุบัน<br />
Weerapon Singnoi<br />
An architecture photographer<br />
and the founder<br />
of foto_momo (Fotograph<br />
of the Modern<br />
Movement), the project<br />
that aims to collect<br />
photos of fading Modernist<br />
buildings.