04.01.2013 Views

30 - Port Lotniczy Wrocław

30 - Port Lotniczy Wrocław

30 - Port Lotniczy Wrocław

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

news In<br />

Nowy<br />

Najbliższe miesiące niosą ze sobą gros nowości w ofercie czarterowych<br />

połączeń z wrocławskiego lotniska!<br />

Sezon zimowy będzie kusił dwoma gorącymi destynacjami: Lanzarote na<br />

Wyspach Kanaryjskich – w ofercie biura Itaka – i portugalską Maderą – tam<br />

z kolei zaprasza biuro TUI. Większość touroperatów przygotowała już katalogi<br />

na sezon „Lato 2012”; oferta połączeń czarterowych z <strong>Wrocław</strong>ia zapowiada<br />

się imponująco. Wśród nowych kierunków z <strong>Wrocław</strong>ia mamy Kos, Zakynthos,<br />

Costa Brava, Costa Dorada oraz Teneryfę, Pafos i Fuerteventurę. Wycieczek do<br />

tych kurortów można szukać w biurach podróży Itaka i Rainbow Tours. W ofercie<br />

są także pozostałe, dotychczas funkcjonujące kierunki greckie, hiszpańskie,<br />

egipskie, tunezyjskie, tureckie i bułgarskie. O zakupie warto pomyśleć już<br />

w grudniu, na pierwszych szczęśliwców czekają rabaty first minute.<br />

New Terminal<br />

Just Around the Corner<br />

December, construction work will be completed<br />

on the new terminal. 12 gates, 22 check-ins,<br />

13 elevators, two independent conveyor belts and<br />

terminal tuż-tuż<br />

eight security checks have already passed inspec-<br />

W grudniu zakończą się prace budowlane nowego<br />

tion and are awaiting the first<br />

terminalu. 12 gate’ów, 22 stanowiska odprawy bile-<br />

passengers.<br />

towo-bagażowej, 13 wind, 2 niezależne taśmociągi<br />

“Construction will be completed<br />

i 8 stanowisk kontroli bezpieczeństwa przeszło już<br />

by the end of the year, and<br />

rozruchy i czeka na pierwszych pasażerów.<br />

technical commissioning will begin<br />

in early January. When the first<br />

– Budowa zakończy się z końcem roku, a odbiory tech-<br />

passengers fly will depend on the<br />

niczne zaczną się na początku stycznia. To, kiedy polecą<br />

services that will allow the terminal<br />

z niego pierwsi pasażerowie, będzie już zależało od<br />

to function,” says Dariusz Kuś,<br />

służb, które ostatecznie dopuszczą obiekt do użytkowania<br />

president of <strong>Wrocław</strong> Airport.<br />

– mówi Dariusz Kuś, prezes <strong>Port</strong>u Lotniczego <strong>Wrocław</strong>.<br />

Clean-up has already begun in the<br />

W budynku terminalu rozpoczęło się już sprzątanie pomieszczeń. terminal building. Tests of telecommunication and electrical networks and<br />

Trwają testy sieci teletechnicznych i elektrycznych oraz systemów fire and security systems are underway – including monitoring. Lighting<br />

przeciwpożarowych i bezpieczeństwa – w tym monitoringu. Za- installation is also completed. “The lighting will include not only the glass<br />

kończył się też montaż oświetlenia. – Oświetlona została nie tylko facade of the building, but also the trees and shrubs and fountain that are<br />

szklana fasada budynku, ale również drzewka i krzewy oraz fontan- located in the parking lot,” says Przemysław Marcinkowski, director of the<br />

na, które znajdują się na parkingu – mówi Przemysław Marcinkow- <strong>Wrocław</strong> Airport extension project.<br />

ski, kierownik projektu rozbudowy <strong>Port</strong>u Lotniczego <strong>Wrocław</strong>. The parking in front of the terminal, which will be able to accommodate<br />

1,100 cars, is now ready. “Entry will be possible in three ways. The<br />

Parking przed terminalem, który będzie mógł pomieścić 1100 sa- traditional one will remain, where you collect a ticket, but we are also<br />

mochodów, ma już gotową nawierzchnię. – Wjazd będzie introducing new options, such as stickers and proximity cards, thanks to<br />

możliwy na trzy sposoby. Pozostanie ten tradycyjny – na podstawie<br />

pobrania biletu, ale wprowadzamy też nowości – nalepki<br />

albo karty zbliżeniowe, dzięki którym szlaban będzie się otwierał<br />

zdalnie – wyjaśnia Marcinkowski.<br />

which the gate can be opened remotely,” Marcinkowski explained.<br />

Nowe połączenia New Charter Flights<br />

The upcoming months bring with them a bunch of new<br />

czarterowe charter connections from <strong>Wrocław</strong> airport!<br />

This winter season, two hot destinations will entice you:<br />

Lanzarote in the Canary Islands, offered by Itaka travel<br />

office, and the <strong>Port</strong>uguese islands of Madeira, offered by<br />

the TUI office. Most tour operators have already prepared<br />

their “Summer 2012” seasonal catalogues; the charter<br />

flight offer from <strong>Wrocław</strong> promises to be impressive.<br />

Amongst the new connections we have Kos, Zakynthos,<br />

Costa Brava, Costa Dorada, as well as Teneryfa, Pafos<br />

and Fuerteventura. The possibilities also include other,<br />

hitherto functioning Greek, Spanish, Egyptian, Tunisian,<br />

Turkish and Bulgarian destinations. You should think about<br />

booking in December, just in time for the earliest lucky first<br />

minute discounts.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!