17.01.2013 Views

Bir adam kendisine çocuk veren kadından ayrılmak isterse ... - MÜZE

Bir adam kendisine çocuk veren kadından ayrılmak isterse ... - MÜZE

Bir adam kendisine çocuk veren kadından ayrılmak isterse ... - MÜZE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

kuyuya atıldığını gösteren bir illüstrasyon eşlik eder. Oysa o “mitos”<br />

çoktan sandık odasına atılmıştır.<br />

Takvimle ilgili iddialara ve Maya söylencelerine döneceğiz. Ama<br />

önce şu “kayıp uygarlık” öyküsünün izini sürelim.<br />

Nereye kayboldular?<br />

Dünya gerçekten de uzun süre, Mayalar’ın ansızın ve gizemi çözülemeyen<br />

biçimde ortadan kaybolduğunu düşündü. Arkeolojik kimi<br />

bulgular da bu gizemi destekler gibiydi. Örneğin Uxmal kentinde<br />

insanlar, arkalarında, içindeki yemeğin yarısı yenmiş tabaklar bırakıp<br />

gitmişlerdi. Teotihuacan gibi “dini merkez” saydıkları kenti,<br />

pekçok inşaatı yarım bırakarak terketmişlerdi. Ya da kaçmışlardı.<br />

Yüzyıllar boyunca Mayalar’ın varlığını doğrulayan uygarlık izlerine<br />

de rastlanmayınca gizem tamamlanmıştı.<br />

Oysa bugün soruların en azından bir kısmı yanıtlanabiliyor. Çünkü<br />

58<br />

TEPEK’TE BİR TUY!<br />

Maya kültürünün Daniken benzeri “fantezi peşindeki”<br />

yazarları peşinden koşturması boşuna değil.<br />

Bilimin tüm çabasına, arkeolojinin tüm çalışmalarına<br />

karşın tarihleri, hala kara deliklerle dolu. Öyküleri,<br />

gizem meraklılarına ilham verecek bilinmezlerle sarılı.<br />

Bunun en önemli nedeni, yazı sistemleri. Çünkü<br />

Mayalar, bilinen anlamda alfabetik olmayan bir yazı<br />

sistemi kullanmış. “Karma” bir sistem yaratmışlar.<br />

<strong>Bir</strong> yandan Çin yazısındaki gibi sembolik biçimler<br />

kullanılmış, bir yandan da diğer dillerde olduğu gibi<br />

sesleri belirten harf/işaretler.<br />

İşte bu karma yapı, Maya yazısının ve dolayısıyla<br />

yazıtların çözülmesini son derece zorlaştırmış. Kimileri<br />

çözülememiş, çözülenlerin içinde de “tahmine dayalı”<br />

ifadeler yer almış. Yine de bilim insanlarına göre yüzde<br />

80’i çözülebilmiş.<br />

Ve bu ilginç konuda, bizim açımızdan en ilginç not:<br />

Maya dili Türkçe’ye çok benziyor. Hem sözcüklerin<br />

“eklemeli” olması gibi özellikleriyle gramerleri benzerlik<br />

gösteriyor. Hem de doğrudan bazı sözcükler<br />

“biz kardeşiz” diyor. İşte birkaç örnek:<br />

Maya dilinde: Tucan (okunuşu Tukan) / Türkçe<br />

anlamı: Tokan, Doğan<br />

Maya dilinde: Kaxnak (okunuşu Kaşnak) / Türkçe<br />

anlamı: Kasnak<br />

Maya dilinde: İch (okunuşu İç) / Türkçe anlamı: İç, içeri<br />

Maya dilinde: Tuy / Türkçe anlamı: Tüy<br />

Maya dilinde: Tepek / Türkçe anlamı: Tepe<br />

Bu son örnek, öykünün payımıza düşen kısmına unutulup gitmiş bir<br />

işaret koyuyor. O işaret, ilk Türk diplomatlardan Hasan Tahsin Bey’in<br />

soyadı: Mayatepek. Kanun çıktığında “Mayatepek” soyadını almış.<br />

Çünkü..<br />

Hasan Tahsin Mayatepek, 1935-1937 yılları arasında Meksika’da maslahatgüzar<br />

olarak çalışmış. Öncesinde zaten Maya uygarlığı ile ilgili<br />

araştırmaları olan Mayatepek, bu görevinde Atatürk’ün özel isteğiyle<br />

daha derinlemesine bir çalışma yapmış. Maya ve Türk kültürünü “tarih<br />

ve dil” üzerinden araştırmış. Araştırma sonuçlarını yüzlerce sayfalık<br />

raporlar halinde Ankara’ya göndermiş.<br />

Daha sonra 3. Türk Dil Kurultayı’nda Güneş Dil Teorisini desteklemek<br />

için kullanılan raporlar şimdi arşivde. Maya Takvimi tartışmalarından<br />

bile daha uzakta!<br />

Where did the Mayans go?<br />

The world really believed for a long period of time that the Mayans<br />

had suddenly and mysteriously disappeared from the face of the<br />

earth. Some archaeological arguments seemed to substantiate the<br />

existence of such mystery. For instance, in the ancient city of Uxmal<br />

were found dishes with half eaten meals as if people ran away before<br />

finishing their dinner. In a major religious centre like Teotihuacan<br />

were found many uncompleted building structures, leading to believe<br />

that the city was suddenly abandoned. And as for centuries, no<br />

evidence was available to prove that the Mayans had survived, the<br />

disappearance theory was not invalidated. But, more recent research<br />

indicates that, since war was a normal way of life for the Mayans,<br />

some cities might have been completely or half destroyed as a result<br />

of war and that their inhabitants may have consequently fled in large<br />

groups into the depth of the tropical forest.<br />

TEPEK’TE BİR TÜY<br />

(A FEATHER ON THE HILL)<br />

The fact that Mayan history provokes the<br />

curiosity of eccentric writers like Däniken<br />

who are after juicy stories, is not a coincidence,<br />

since there still remains many a<br />

dark aspect to clarify in Mayan culture,<br />

notwithstanding the progress achieved so<br />

far by the archaeological science in this field.<br />

Their writing is based on a mixed system using<br />

symbols similar to Chinese ideograms and phonetic<br />

signs simultaneously, making deciphering<br />

very difficult. Consequently, there is a certain<br />

amount of guesswork in the information gathered<br />

up to this date. But, scholars claim to have<br />

decoded 80 per cent of the inscriptions.<br />

In any event, the Mayan language presents similarities<br />

with the Turkish language. Similarities exist<br />

in grammar, because both languages are agglutinative,<br />

with prefixes and suffixes attached<br />

to radicals. There are also a number of words<br />

of the vocabulary revealing a common origin.<br />

Some examples are below:<br />

Mayan: Tucan (Tukan)-Turkish: Tokan,<br />

Doğan (Hawk)<br />

Mayan: Kaxnak (Kashnak-Turkish: Kasnak (Rim,<br />

stretcher)<br />

Mayan: Ich (itch)-Turkish: İç, içeri (inside)<br />

Mayan: Tuy-Turkish: Tüy (Feather)<br />

Mayan: Tepek-Turkish: Tepe (Hill)<br />

A Turkish diplomat, Hasan Tahsin Bey, who served as chargé<br />

d’affaires in Mexico between 1935-1937, took Mayatepek<br />

(Mayan hill) as his family name. He had already researched<br />

the Maya civilization before and Atatürk asked him to deepen<br />

his knowledge of the Mayan culture during his tour of duty in<br />

Mexico. Indeed, he conducted research on the subject matter<br />

of affinities between the two cultures, Turkish and Mayan, in<br />

terms of language and history and, conveyed lengthy reports<br />

to Ankara. The reports were submitted to the 3 rd Turkish<br />

Language Congress to substantiate the ‘Sun Language Theory’<br />

and are now in Turkish archives far away from Mayan Calendar<br />

controversies.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!