Bir adam kendisine çocuk veren kadından ayrılmak isterse ... - MÜZE
Bir adam kendisine çocuk veren kadından ayrılmak isterse ... - MÜZE
Bir adam kendisine çocuk veren kadından ayrılmak isterse ... - MÜZE
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
kuyuya atıldığını gösteren bir illüstrasyon eşlik eder. Oysa o “mitos”<br />
çoktan sandık odasına atılmıştır.<br />
Takvimle ilgili iddialara ve Maya söylencelerine döneceğiz. Ama<br />
önce şu “kayıp uygarlık” öyküsünün izini sürelim.<br />
Nereye kayboldular?<br />
Dünya gerçekten de uzun süre, Mayalar’ın ansızın ve gizemi çözülemeyen<br />
biçimde ortadan kaybolduğunu düşündü. Arkeolojik kimi<br />
bulgular da bu gizemi destekler gibiydi. Örneğin Uxmal kentinde<br />
insanlar, arkalarında, içindeki yemeğin yarısı yenmiş tabaklar bırakıp<br />
gitmişlerdi. Teotihuacan gibi “dini merkez” saydıkları kenti,<br />
pekçok inşaatı yarım bırakarak terketmişlerdi. Ya da kaçmışlardı.<br />
Yüzyıllar boyunca Mayalar’ın varlığını doğrulayan uygarlık izlerine<br />
de rastlanmayınca gizem tamamlanmıştı.<br />
Oysa bugün soruların en azından bir kısmı yanıtlanabiliyor. Çünkü<br />
58<br />
TEPEK’TE BİR TUY!<br />
Maya kültürünün Daniken benzeri “fantezi peşindeki”<br />
yazarları peşinden koşturması boşuna değil.<br />
Bilimin tüm çabasına, arkeolojinin tüm çalışmalarına<br />
karşın tarihleri, hala kara deliklerle dolu. Öyküleri,<br />
gizem meraklılarına ilham verecek bilinmezlerle sarılı.<br />
Bunun en önemli nedeni, yazı sistemleri. Çünkü<br />
Mayalar, bilinen anlamda alfabetik olmayan bir yazı<br />
sistemi kullanmış. “Karma” bir sistem yaratmışlar.<br />
<strong>Bir</strong> yandan Çin yazısındaki gibi sembolik biçimler<br />
kullanılmış, bir yandan da diğer dillerde olduğu gibi<br />
sesleri belirten harf/işaretler.<br />
İşte bu karma yapı, Maya yazısının ve dolayısıyla<br />
yazıtların çözülmesini son derece zorlaştırmış. Kimileri<br />
çözülememiş, çözülenlerin içinde de “tahmine dayalı”<br />
ifadeler yer almış. Yine de bilim insanlarına göre yüzde<br />
80’i çözülebilmiş.<br />
Ve bu ilginç konuda, bizim açımızdan en ilginç not:<br />
Maya dili Türkçe’ye çok benziyor. Hem sözcüklerin<br />
“eklemeli” olması gibi özellikleriyle gramerleri benzerlik<br />
gösteriyor. Hem de doğrudan bazı sözcükler<br />
“biz kardeşiz” diyor. İşte birkaç örnek:<br />
Maya dilinde: Tucan (okunuşu Tukan) / Türkçe<br />
anlamı: Tokan, Doğan<br />
Maya dilinde: Kaxnak (okunuşu Kaşnak) / Türkçe<br />
anlamı: Kasnak<br />
Maya dilinde: İch (okunuşu İç) / Türkçe anlamı: İç, içeri<br />
Maya dilinde: Tuy / Türkçe anlamı: Tüy<br />
Maya dilinde: Tepek / Türkçe anlamı: Tepe<br />
Bu son örnek, öykünün payımıza düşen kısmına unutulup gitmiş bir<br />
işaret koyuyor. O işaret, ilk Türk diplomatlardan Hasan Tahsin Bey’in<br />
soyadı: Mayatepek. Kanun çıktığında “Mayatepek” soyadını almış.<br />
Çünkü..<br />
Hasan Tahsin Mayatepek, 1935-1937 yılları arasında Meksika’da maslahatgüzar<br />
olarak çalışmış. Öncesinde zaten Maya uygarlığı ile ilgili<br />
araştırmaları olan Mayatepek, bu görevinde Atatürk’ün özel isteğiyle<br />
daha derinlemesine bir çalışma yapmış. Maya ve Türk kültürünü “tarih<br />
ve dil” üzerinden araştırmış. Araştırma sonuçlarını yüzlerce sayfalık<br />
raporlar halinde Ankara’ya göndermiş.<br />
Daha sonra 3. Türk Dil Kurultayı’nda Güneş Dil Teorisini desteklemek<br />
için kullanılan raporlar şimdi arşivde. Maya Takvimi tartışmalarından<br />
bile daha uzakta!<br />
Where did the Mayans go?<br />
The world really believed for a long period of time that the Mayans<br />
had suddenly and mysteriously disappeared from the face of the<br />
earth. Some archaeological arguments seemed to substantiate the<br />
existence of such mystery. For instance, in the ancient city of Uxmal<br />
were found dishes with half eaten meals as if people ran away before<br />
finishing their dinner. In a major religious centre like Teotihuacan<br />
were found many uncompleted building structures, leading to believe<br />
that the city was suddenly abandoned. And as for centuries, no<br />
evidence was available to prove that the Mayans had survived, the<br />
disappearance theory was not invalidated. But, more recent research<br />
indicates that, since war was a normal way of life for the Mayans,<br />
some cities might have been completely or half destroyed as a result<br />
of war and that their inhabitants may have consequently fled in large<br />
groups into the depth of the tropical forest.<br />
TEPEK’TE BİR TÜY<br />
(A FEATHER ON THE HILL)<br />
The fact that Mayan history provokes the<br />
curiosity of eccentric writers like Däniken<br />
who are after juicy stories, is not a coincidence,<br />
since there still remains many a<br />
dark aspect to clarify in Mayan culture,<br />
notwithstanding the progress achieved so<br />
far by the archaeological science in this field.<br />
Their writing is based on a mixed system using<br />
symbols similar to Chinese ideograms and phonetic<br />
signs simultaneously, making deciphering<br />
very difficult. Consequently, there is a certain<br />
amount of guesswork in the information gathered<br />
up to this date. But, scholars claim to have<br />
decoded 80 per cent of the inscriptions.<br />
In any event, the Mayan language presents similarities<br />
with the Turkish language. Similarities exist<br />
in grammar, because both languages are agglutinative,<br />
with prefixes and suffixes attached<br />
to radicals. There are also a number of words<br />
of the vocabulary revealing a common origin.<br />
Some examples are below:<br />
Mayan: Tucan (Tukan)-Turkish: Tokan,<br />
Doğan (Hawk)<br />
Mayan: Kaxnak (Kashnak-Turkish: Kasnak (Rim,<br />
stretcher)<br />
Mayan: Ich (itch)-Turkish: İç, içeri (inside)<br />
Mayan: Tuy-Turkish: Tüy (Feather)<br />
Mayan: Tepek-Turkish: Tepe (Hill)<br />
A Turkish diplomat, Hasan Tahsin Bey, who served as chargé<br />
d’affaires in Mexico between 1935-1937, took Mayatepek<br />
(Mayan hill) as his family name. He had already researched<br />
the Maya civilization before and Atatürk asked him to deepen<br />
his knowledge of the Mayan culture during his tour of duty in<br />
Mexico. Indeed, he conducted research on the subject matter<br />
of affinities between the two cultures, Turkish and Mayan, in<br />
terms of language and history and, conveyed lengthy reports<br />
to Ankara. The reports were submitted to the 3 rd Turkish<br />
Language Congress to substantiate the ‘Sun Language Theory’<br />
and are now in Turkish archives far away from Mayan Calendar<br />
controversies.