20.04.2013 Views

Descarrega'l - Consell Cultural de les Valls d'Àneu

Descarrega'l - Consell Cultural de les Valls d'Àneu

Descarrega'l - Consell Cultural de les Valls d'Àneu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

10<br />

QR<br />

O<br />

^<br />

-o millor, el reconeixement- <strong>de</strong> la meva pertinença a<br />

una nació oficialment negada, i d'alguns brots d'un<br />

incipient inconformisme social.<br />

En acabar el que llavors en dèiem pre-universita-<br />

ri, vaig anar a estudiar a Barcelona, i em vaig <strong>de</strong>cantar<br />

per la filologia clàssica. A <strong>les</strong> au<strong>les</strong> <strong>de</strong> la facultat vaig<br />

conèixer el poeta Ramon Pinyol, amb qui mès tard em<br />

casaria i viuria durant quatre anys, i amb qui iniciaria<br />

l'any 1973 -al costat d'altres companys, com Xavier<br />

Bru <strong>de</strong> Sala i Gemma d'Armengol- l'aventura <strong>de</strong>ls<br />

Llibres <strong>de</strong>l Mall. De forma autodidacta, esperonada<br />

per aquests i altres contactes amb el món cultural<br />

barceloní, vaig anar guanyant coneixements <strong>de</strong> la<br />

meva pròpia tradició poètica i literària -que l'escola<br />

m'havia escamotejat- i això, a part d'assen<strong>de</strong>rar i<br />

refermar la meva pràctica <strong>de</strong> l'escriptura, em va dur a<br />

<strong>de</strong>dicar-me a l'ensenyament <strong>de</strong> la llengua i la literatu­<br />

ra catalanes. Ja abans d'acabar la carrera, vaig<br />

començar a fer-ne classes -<strong>de</strong> forma militant i fora<br />

<strong>de</strong>ls programes oficials- a l'Institut Rubió i Ors <strong>de</strong><br />

Sant Boi <strong>de</strong> Llobregat. Més endavant vaig <strong>de</strong>dicar-me<br />

a l'ensenyament d'aquestes matèries <strong>de</strong> manera pro­<br />

fessional -a mesura que això es<strong>de</strong>venia possible- I<br />

així, encara en l'actualitat, em guanyo la vida com a<br />

professora a l'Institut Joan Boscà <strong>de</strong> Barcelona.<br />

Durant els anys setanta -anys especialment inten­<br />

sos <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l punt <strong>de</strong> vista personal i col·lectiu- vaig<br />

publicar els meus primers llibres <strong>de</strong> poesia; Cau <strong>de</strong> llu­<br />

nes (premi Caries Riba 1976) i Bruixa <strong>de</strong> dol (1979).<br />

Alguns <strong>de</strong>ls meus poemes van ser musicats, entre d'al­<br />

tres, per Marina Rossell, Teresa Rebull, Ramon<br />

Muntaner, Txiqui Berraondo, Maria <strong>de</strong>l Mar Bonet.<br />

Vaig militar activament, també, en aquells anys foscos<br />

<strong>de</strong>l final <strong>de</strong>l franquisme, en la resistència política i cul­<br />

tural catalana, <strong>de</strong>s d'una posició nacionalista d'esquer­<br />

ra, i en el moviment d'alliberament <strong>de</strong> la dona. D'una<br />

manera potser menys directa, aquests eixos seguei­<br />

xen centrant bona part <strong>de</strong> <strong>les</strong> meves activitats actuals,<br />

inclosa la literatura. Especialment em sento implicada<br />

en el feminisme, com a línia <strong>de</strong> força major, i en la<br />

tasca <strong>de</strong> recuperació lingüística.<br />

Els anys vuitanta s'inicien amb el naixement <strong>de</strong> la<br />

meva filla Heura, experiència crucial que intento ela­<br />

borar poèticament a Sal oberta (1982) i a la segona<br />

part <strong>de</strong> La germaria, l'estrangera (1985). Aquest darrer<br />

llibre recupera un breu recull anterior. Terra <strong>de</strong> mai<br />

(1982), que significa, per part meva, una primera<br />

incursió amb <strong>les</strong> parau<strong>les</strong> en el territori silenciat <strong>de</strong><br />

l'amor entre dones; l'estructura recurrent i laberínti­<br />

ca <strong>de</strong> la sextina hi en<strong>de</strong>ga i dóna marges a una expe­<br />

riència obscura com tot procés iniciàtic. Desglaç,<br />

inclòs a Llengua abolida (poesia 1972-1989), reprèn el<br />

mateix tema, <strong>de</strong> forma, però, significativament dife­<br />

rent i alhora intenta <strong>de</strong> traduir en parau<strong>les</strong> el dolor<br />

per la mort <strong>de</strong>l pare. Fins ara constitueix el meu<br />

darrer lliurament poètic, tot i que tinc un llibre en<br />

curs centrat en la meva vivència com a "filla <strong>de</strong> dona".<br />

Diré poca cosa més, per traçar encara quatre pin-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!