publicació - Associació d'Escriptors en Llengua Catalana
publicació - Associació d'Escriptors en Llengua Catalana
publicació - Associació d'Escriptors en Llengua Catalana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
En tot cas, tal com dèiem a l’inici, s<strong>en</strong>se cap m<strong>en</strong>a de dubte la<br />
regulació ess<strong>en</strong>cial de l’activitat del traductor ve donada per la Llei<br />
de Propietat Intel·lectual. Aquests 15 anys a què es refereix el Seminari<br />
estan marcats per aquesta Llei, que aquest any compleix el<br />
vintè aniversari. Crec que ja t<strong>en</strong>im prou perspectiva per analitzarne<br />
l’aplicació, perquè ja es van tancant els primers cicles íntegres<br />
dels contractes d’edició. Ja t<strong>en</strong>im contractes que han com<strong>en</strong>çat i<br />
acabat amb la nova Llei. No es pot conèixer la realitat del traductor<br />
al marge d’aquesta realitat contractual.<br />
Acabem de fer un estudi exhaustiu, per <strong>en</strong>càrrec de l’AELC,<br />
sobre la pràctica contractual vig<strong>en</strong>t, amb l’exam<strong>en</strong> de múltiples<br />
contractes, clàusula a clàusula. No hi ha temps per exposar la rica<br />
casuística que revela aquesta anàlisi, però sí d’exposar les conclusions<br />
principals.<br />
El primer que crida l’at<strong>en</strong>ció és la similitud que hi ha <strong>en</strong>tre<br />
els diversos contractes, tot i estar elaborats per les editorials més<br />
diverses. Encara més, allò que és semblança <strong>en</strong>tre difer<strong>en</strong>ts editorials<br />
passa a ser uniformitat quan examinem els contractes de<br />
la mateixa editorial. Tots són pràcticam<strong>en</strong>t idèntics. És un reflex,<br />
doncs, de la nul·la interv<strong>en</strong>ció dels autors <strong>en</strong> els docum<strong>en</strong>ts.<br />
Efectivam<strong>en</strong>t, els contractes són redactats unilateralm<strong>en</strong>t per les<br />
empreses. La participació dels traductors es limita a posar-hi la<br />
signatura, tal com han estat impresos. La consigna és «o ho agafes<br />
o ho deixes» s<strong>en</strong>se que hi hagi la més mínima possibilitat de<br />
negociació.<br />
Queda evid<strong>en</strong>t la posició dominant d’una de les parts. A partir<br />
d’això no <strong>en</strong>s sorprèn observar una successió de clàusules abusives<br />
i un altre significatiu el<strong>en</strong>c de clàusules <strong>en</strong> frau de llei, i fins i tot<br />
la combinació de les dues.<br />
Com que la LPI proclama el principi de la interpretació restrictiva<br />
<strong>en</strong> la cessió de drets («quedando limitada la cesión al derecho o<br />
derechos cedidos»), <strong>en</strong> els nous contractes prolifer<strong>en</strong> les clàusules<br />
que acab<strong>en</strong> desnaturalitzant aquest principi, utilitzant formalm<strong>en</strong>t<br />
48