30.04.2013 Views

Télécharger au format pdf (320 Ko) - Université de Provence

Télécharger au format pdf (320 Ko) - Université de Provence

Télécharger au format pdf (320 Ko) - Université de Provence

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

IV<br />

SUL CAMIN DE PRAGA<br />

Venèm <strong>de</strong> cambiar <strong>de</strong> tren. Me sièsi sus <strong>de</strong> coissins <strong>de</strong> cuèr. Deman al jorn<br />

serem a Praga.<br />

La Crotz Roja francesa nos espèra.<br />

Sèm un tropèl dins lo vagon. Lacòsta se sièi tot contra ieu. Osnòvin<br />

s’esparraca <strong>de</strong> l’<strong>au</strong>tra part. Tayeb, que se languissiá, farà lèu una setmana que<br />

partiguèt a pè.<br />

Nos<strong>au</strong>tres avèm esperat, sabiàm pas ont anar. Mas uèi matin, a Wal<strong>de</strong>nburg,<br />

un comissari polonés — perque la vila <strong>de</strong>pend <strong>de</strong> la Polonha, ara — nos a<br />

signat l’òrdre <strong>de</strong> montar sus un tren <strong>de</strong> mercadariás. Ne sèm davalats a<br />

Halbstadt, en Checoslovaquia, a vint quilomètres <strong>de</strong> Wal<strong>de</strong>nburg. Aquí l’avèm<br />

trobat, lo polit tren.<br />

Halbstadt, i passèrem farà lèu cinc meses al mièg <strong>de</strong> l’ivèrn. Era una vila<br />

alemanda alara. Caminàvem en tropèl sus la nèu, aganits e lo cap pesuc. Mas uèi<br />

lo drapèu tricolor chèc, que revèrta tant lo nòstre, se brandís a totas las<br />

fenèstras. Nos<strong>au</strong>tres cantam dins los vagons.<br />

La maquina sibla. Doçament, doçament sortissèm <strong>de</strong> la gara, puèi tot<br />

s’encanta. Deman serem a Praga.<br />

Alemanha, Alemanha : marrit païs ! Nos<strong>au</strong>tres partissèm, mas tu <strong>de</strong>mòras,<br />

emmantelada <strong>de</strong>l fum <strong>de</strong> las tiás usinas. Quora tomarem veire las tias vilas<br />

negrosas ? Qual sap se tornarem <strong>au</strong>sir los retroniments <strong>de</strong> la tia lenga ?<br />

Alemanha, Alemanha, <strong>de</strong> qué serà l’avenidor ? Tos òmes joves son mòrts o<br />

presonièrs, mas aqueles mainatges blonds que repetingan dins las carrièiras, los<br />

artelhs <strong>de</strong>fòra, mantendràn lo teu èime, Alemanha !<br />

Venguèrem nos<strong>au</strong>tres dins las tiás fabricas remenar <strong>de</strong> pèças <strong>de</strong> fèrre.<br />

D e s c a rguèrem <strong>de</strong> material dins las tias garas al bufal <strong>de</strong> l’ivèrn. L’ a s i r, la<br />

languina revolumavan dins nòstre còr, mas nos teniás per l’aganiment e per la<br />

p<strong>au</strong>r... Rosegats <strong>de</strong>ls pesolhs, dormissiàm sus <strong>de</strong> pòstes. Nos escanàvem tot lo<br />

jorn per po<strong>de</strong>r chafrar <strong>de</strong> rabatasses lo ser. Alemanha, marrit païs...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!