30.04.2013 Views

Télécharger au format pdf (320 Ko) - Université de Provence

Télécharger au format pdf (320 Ko) - Université de Provence

Télécharger au format pdf (320 Ko) - Université de Provence

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Mas nos alassam tanben <strong>de</strong> parlar. Tot còp fumam una cigarreta o<br />

entamenam <strong>de</strong> consèrvas. Per sacar una boita <strong>de</strong>fòra me vòli sarrar <strong>de</strong> la<br />

portièira.<br />

— Filh <strong>de</strong> puta ! me crida qualqu’un. Los m’espotisses los pés...<br />

— T’aviái pas vist, camarada...<br />

— De qué m’apèlas camarada ? Sèm pas en Russia aicí, lo quitaràs pas lèu<br />

ton òrre <strong>de</strong> calòt ?...<br />

Lo meu calòt : un sovenir <strong>de</strong>l capitani Bogomolòf ! Es pas que siá polit, mas<br />

i teni e lo pòdi ben gardar, qual sap ?...<br />

— Se lo vòls pas quitar, ieu lo te quitarai...<br />

— Cala su<strong>au</strong> ! respondi. T’embarrassa pas a l’airal ont es...<br />

— Si que me fa aissa. Me <strong>de</strong>mandi consí g<strong>au</strong>sas lo portar. As pas solament<br />

<strong>de</strong>srabada l’estèla roja. Ne cal pas <strong>de</strong> comunistas, aicí !...<br />

tu...<br />

— Amic, escota-me. Per ieu es un sovenir.<br />

— De sovenirs aital ! Eras plan, tu, amb los Russes ?<br />

Totes m’agachan <strong>de</strong> travèrs. Me vòli aparar, lor disi :<br />

— Benlèu que ne venètz pas, solament, d’amb los Russes, vos<strong>au</strong>tres...<br />

— Ne vengam o ne vengam pas, son pas que <strong>de</strong> s<strong>au</strong>vatges. Tè, as aquì per<br />

Un còp <strong>de</strong> ponh m’esclafa lo nas : lo sang me raja sus las pòtas, sus la barba.<br />

Flac, un Tarnés <strong>de</strong> Braçac me quita lo calòt, e crac ! per la portièira.<br />

Qué far ? Me tòrni sièire, pensatiu. Soi pas comunista, non, mas lo calòt<br />

m’agradava. L’<strong>au</strong>riái penjat dins la mia cambra al meu ostal.<br />

Una estacion pichonèla : lo tren s’arrèsta al mièg <strong>de</strong>ls blats madurs. L’òme<br />

<strong>de</strong>l canton, lo que nos compreniá pas, amassa sos paquets. Crida :<br />

— Au revoir, les gars.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!