Télécharger au format pdf (320 Ko) - Université de Provence
Télécharger au format pdf (320 Ko) - Université de Provence
Télécharger au format pdf (320 Ko) - Université de Provence
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
A fòrça d’<strong>au</strong>sir las parlicadas <strong>de</strong> Monsen Peset finiguèri per comprene un bocin<br />
<strong>de</strong> francimand. Quand se’n foguèt trachat, me tirèt <strong>de</strong> la « t<strong>au</strong>la <strong>de</strong>ls ases » per me<br />
cl<strong>au</strong>re amb los sabents qu’avián un alfabet.<br />
Me’n sovendrai totjorn d’aquel alfabet. A la primièira pagina se vesiá lo retrach<br />
d’un cat, a la segonda lo d’un topin. Me calguèt bramar las oras entièiras:<br />
— Un chat... a... Un pot... o...<br />
A sèt ans legissiái un p<strong>au</strong>c, mal o ben. Començavi d’escriure : puslèu mal que<br />
ben...<br />
Un matin, sus la fin <strong>de</strong> l’ivèrn, me levèri lo cap dolent. En traversant l’ostal<br />
m’aplatussèri per tèrra.<br />
De prompte me portèron al lièch. Faguèron calfar <strong>de</strong> camisas bèlas sus un fuòc<br />
d’ensirments. Eri blanc coma la paret.<br />
Lo me<strong>de</strong>cin venguèt, sul ser : Monsen Calari, <strong>de</strong> Nòvacèla. Me sembla que lo<br />
vesi encara, rebelut e morrenegre coma la fèbre lo me fasiá veire. E tornèt mai d’un<br />
còp per que èri plan bas.<br />
De remèdi ne voliái pas prene cap. Los escupissiái totes. Grapinhavi la mamà<br />
que se plorava. La fèbre totjorn montava.<br />
Aviái set, aviái set... Cridavi :<br />
— De vin... De vin <strong>de</strong> la barrica... Vòli <strong>de</strong> vin <strong>de</strong> la barrica...<br />
— Consí que siá es perdut, diguèt lo me<strong>de</strong>cin. Serà pas la pena <strong>de</strong> me tornar<br />
sonar. Li podètz donar <strong>de</strong> tot çò que voldrà...<br />
En se plorant la mamà me’n portèt <strong>de</strong>l vin <strong>de</strong> la barrica. Lo papà l’aviá tirat, <strong>de</strong>l<br />
vièlh.<br />
E ben ! aquò me reviscolèt. La mal<strong>au</strong>tiá foguèt longa encara mas lo me<strong>de</strong>cin<br />
que tornèt ne reveniá pas <strong>de</strong> me veire chucar lo taçon amb tanta frèsa.<br />
Dempuèi ai totjorn aimat lo vin.