08.05.2013 Views

Ver archivo en formato pdf - Ramona

Ver archivo en formato pdf - Ramona

Ver archivo en formato pdf - Ramona

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

m<strong>en</strong>tales sobre el mundo submarino, y que tiñ<strong>en</strong> la esc<strong>en</strong>a<br />

con una luz azulada.<br />

El capitán Nemo está vestido de negro. Su mano derecha es<br />

una prótesis más grande que el tamaño de su cabeza. En la<br />

izquierda sosti<strong>en</strong>e un libro diminuto al que simula leer cuando<br />

le corresponde un parlam<strong>en</strong>to. Su voz está grabada y por lo<br />

tanto se limita a mover la boca.<br />

La voz de la grabación fue transmitida vía telefonía móvil desde<br />

un sótano hasta el estudio de grabación. No han sido eliminadas<br />

las interfer<strong>en</strong>cias e impurezas de sonido.<br />

El vestuario de Rrose Sélavy corresponde a la caracterización<br />

propuesta por Duchamp, según consta <strong>en</strong> varias fotografías.<br />

Suzanne está vestida de novia.<br />

A un costado del esc<strong>en</strong>ario, <strong>en</strong>marcado por un halo de luz rectangular<br />

un submarino nacarado (debe semejar a "un caracol<br />

<strong>en</strong> un rectángulo de agua nocturno").<br />

NEMO: Como hizo el Parmigianino, la mano derecha<br />

más grande que la cabeza, adelantada hacia el espectador<br />

y replegándose suavem<strong>en</strong>te, para proteger<br />

lo que anuncia.<br />

CORO DE LOS HERMANOS RETINIANOS: Canon (Flashes)<br />

teje el tiempo- Nautilus dorado: Hilo.<br />

Canon sin (Flashes) sangre, seda que borra:<br />

auscultado el ojo<br />

el <strong>en</strong>igma se desvía.<br />

NEMO: La mano derecha<br />

más grande que la cabeza, adelantada hacia el espectador<br />

y replegándose suavem<strong>en</strong>te para anunciar<br />

lo que oculta, <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que nuestra at<strong>en</strong>ción se<br />

ahueca.<br />

CORO: Unos cristales emplomados, flotantes vigas,<br />

pieles, muselina plisada<br />

RROSE: Plegadas musarañas<br />

SUZANNE: y un anillo de coral corr<strong>en</strong> unidos<br />

<strong>en</strong> un movimi<strong>en</strong>to sobre el que se apoya el rostro.<br />

NEMO: Círculo que <strong>en</strong> nieve se abre,<br />

RROSE: y se abría,<br />

NEMO: que flota acercándose y retirándose como la mano,<br />

sólo que está <strong>en</strong> reposo. Es lo que está<br />

sustraído. Dice Vasari:<br />

RROSE: Vasari dijo.<br />

NEMO: Rastro absoluto, firmeza m<strong>en</strong>tida del espejo.<br />

RROSE: El espejo se olvida.<br />

DUCHAMP EN BUENOS AIRES | PAGINA 17<br />

NEMO: Su puerta al cambiante pontífice <strong>en</strong>treabre.<br />

SUZANNE: ¿Cambiante?<br />

¿Pontífice?<br />

¿Entreabre?<br />

Digo yo...<br />

NEMO: Dice Vasari:<br />

"Francesco se puso un día<br />

a sacarse su retrato, y se miró con ese propósito<br />

<strong>en</strong> un espejo convexo, como los que usan los barberos."<br />

RROSE: El ojo no ve al ojo ni al pintor que lo celebra<br />

y desconfía<br />

de ese alumbrado hoy donde el reflejo habita.<br />

CORO: Nublar el foco, el cristal,<br />

la obstructora bola de los propósitos.<br />

He aquí la familiar pres<strong>en</strong>cia de lo que se olvida:<br />

márg<strong>en</strong>es corroídos de las cosas<br />

que perfectas una vez nos parecieron.<br />

NEMO: Franceso puesto a mirarse un día<br />

adelanta su mano<br />

CORO: Propósito convexo<br />

NEMO: dice Vasari,<br />

"hacia el espejo que le ti<strong>en</strong>de su barbero".<br />

RROSE: Cabelleras, barbas, desterradas del aire que las<br />

crea,<br />

del aire que les mi<strong>en</strong>te -pausas del fumary<br />

<strong>en</strong> cada parcela ad<strong>en</strong>tra su pocillo,<br />

y no pudi<strong>en</strong>do igualar o explicar la acción,<br />

por qué habría<br />

SUZANNE: igualarse todo a una y sola sustancia,<br />

uniforme, no magma, de interiores.<br />

RROSE: Francesco se puso un día a sacarse, y fue retrato.<br />

NEMO: Mandó a un tornero que le hiciera una bola<br />

SUZANNE: Dijo una.<br />

NEMO: de madera, y tras partirla por la mitad<br />

tuvo dos bolas, de las cuales una a la mitad redujo -dice Vasari-<br />

"y con gran arte se puso a copiar cuanto veía <strong>en</strong> el espejo".<br />

CORO: Nubla el foco, el cristal,<br />

la obstructora bola del canon (Flashes) y los propósitos.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!