Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
PAGINA 20 | DUCHAMP EN BUENOS AIRES<br />
Duchamp y el exilio<br />
Por Remo Bianchedi<br />
Pres<strong>en</strong>tación<br />
Aquí va la <strong>en</strong>trega para el n° 16 de la ramona. recién <strong>en</strong>tramos<br />
<strong>en</strong> calor. <strong>en</strong> este capítulo llego hasta el capítulo<br />
que le toca la Ella. la sigui<strong>en</strong>te <strong>en</strong>trega sigue con "la<br />
Ins cripcióndesde lo alto", el "Vestido transpar<strong>en</strong>te de la Novia",<br />
"Los Solteros", hasta llegar al final, hasta que la maqui -<br />
naria se deti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> un absoluto sil<strong>en</strong>cio. the <strong>en</strong>d.<br />
duchamp es un virus. nada lo deti<strong>en</strong>e. vos acercaste el fósforo<br />
a la mecha. veremos ahora la dim<strong>en</strong>sión de la explosión<br />
que festejaremos arrojando peces al agua, devolvi<strong>en</strong>do las<br />
frutas a sus árboles respectivos, devolvi<strong>en</strong>do al quehacer humano<br />
su capacidad de goce-oficio-imaginación-humildad.<br />
para mí publicar este texto ha sido poner un punto final al Exilio.<br />
ya se terminó, ya puedo respirar <strong>en</strong> paz, ya puedo sonreir<br />
sin dar explicaciones. ahora nos resta todo un mil<strong>en</strong>io por<br />
adelante. sería bu<strong>en</strong>o poder imaginar y diseñar qué va a pasar<br />
mañana. la vida <strong>en</strong> capítulos.<br />
La Novia-Noria<br />
Notas acerca del “Gran Vidrio” de Marcel Duchamp<br />
Por R. B.<br />
(continuación; ver ramona n° 15)<br />
4.- El “Vidrio” mismo, leyes, principios y f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os.-<br />
“Cualquier símbolo es ‘lo muerto de la cosa’.”, Hegel, citado<br />
por Leopoldo Panero.<br />
“El emisor recibe del receptor su propio m<strong>en</strong>saje <strong>en</strong> forma invertida.”,<br />
Jacques Lacan.<br />
“Para poder estar desnudo hace falta no t<strong>en</strong>er cuerpo.”, Leopoldo<br />
Panero.<br />
“La “Novia” puesta al desnudo es un “retardo” <strong>en</strong> vidrio singular.<br />
Divide el soporte <strong>en</strong> dos mitades, dos géneros que obedec<strong>en</strong><br />
a regím<strong>en</strong>es opuestos: el régim<strong>en</strong> de apropiación: el que<br />
continuam<strong>en</strong>te se apropia de lo muerto, dinero o cadáver, de<br />
aquello que resulta extraño, difer<strong>en</strong>te; y, el régim<strong>en</strong> de excreción:<br />
el que continuam<strong>en</strong>te se desposee, el esclavo. “, Anatol<br />
Lotana, “La memoria invertida de Marcel Duchamp”, Edición<br />
del autor.<br />
“El sil<strong>en</strong>cio, Max, siempre termina hablando.”, Anónimo.<br />
manu chau desde su estación esperanzada me acompaña<br />
mi<strong>en</strong>tras escribo.<br />
fuerte abrazo, remigio.<br />
Segundo mail<br />
...de a poco voy compr<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do lo que tu primer mail sobre el<br />
asunto duchamp ha logrado des<strong>en</strong>cad<strong>en</strong>ar. es grato saberlo.<br />
que cada uno desde su refugio comi<strong>en</strong>ce a decir, escribir,<br />
p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> Duchamp ya es una piedra fundacional para un debate<br />
más amplio sobre el significado de la práctica artística.<br />
lograr una vida cotidiana duchampiana sería para mi ya un<br />
bu<strong>en</strong> logro.<br />
como te dije ayer el Gran Exilio finalizó. ahora, como un recién<br />
llegado, acomodo los muebles de mi nuevo "Heimat", ord<strong>en</strong>o<br />
los libros por el color y la tipografía de sus lomos. pongo música.<br />
el perfume del cannabis acompaña a este cuerpo que se<br />
si<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio y con los ojos bi<strong>en</strong> abiertos observa donde<br />
está.<br />
"todo termina con un libro" decía mallarmé. haré lo que a mi<br />
alcancé esté para que todo termine con una Fiesta.<br />
un fuerte abrazo, remigio.<br />
“El Gran Vidrio se trataba de una constante lucha para llevar<br />
a cabo una exacta y total escisión.”, Marcel Duchamp.<br />
Partida de Nacimi<strong>en</strong>to.<br />
Nombre y Apellido: La Mariée mise a un par ses Célibataires,<br />
même.<br />
Técnica: óleo, barniz, láminas de cuero, hilos de plomo y plata<br />
sobre vidrio dividido <strong>en</strong> dos partes. Montado <strong>en</strong> dos paneles<br />
de vidrio y marco de acero.<br />
Dim<strong>en</strong>siones: 277,5 x 175,8 cms.<br />
En el reverso del panel inferior, sobre el “Molinillo de chocolate”<br />
esta escrito: “LA MARIEE MISE A UN PAR SES CELIBA-<br />
TAIRES,MEME. MARCEL DUCHAMP/ 1915-1923. Inacabado<br />
- roto 1931 – reparado 1936.”<br />
El original reparado por Duchamp no es transportable dada su<br />
extrema fragilidad.<br />
Legado: Katherine S. Dreier, Museo de Arte de Filadelfia, Estados<br />
Unidos.