11.05.2013 Views

Hsieh (La Liberación)

Hsieh (La Liberación)

Hsieh (La Liberación)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

compendiu d´iching - hexagrama 40<br />

MU= pulgar/ dedo gordo/ en el trigrama inferior, dedo gordo; en el trigrama superior, pul-<br />

gar/ uno permite andar, y el otro coger.<br />

P´ENG= ideograma: “sartas vinculadas de cipreas o monedas”, dos cosas iguales o simila-<br />

res/ socio, asociar/ compañeros/ amigos/ asociarse para beneficio mutuo.<br />

CHIH= culminar, sobresalir/ llevar el grado más alto, llegar al final o a la cumbre/ superla-<br />

tivo.<br />

SSU= ideograma: “hacha y posesivo”, dividir lo que debe estar unido/ cortar, desgarrar,<br />

escindir, romper/ blanco (culminación del color).<br />

FU= ideograma: “garras de ave encerrando animales tiernos”, asir, posesivo/ fe, confianza,<br />

veraz, sincero, confiable, concordancia entre lo interior y lo exterior en un momento dado/<br />

la verdad interior… el poder de la verdad…<br />

WEI= negativa temporal: aún no/ todavía no.<br />

TANG= apropiado, apto, oportuno/ líneas yang en puesto impar, y yin en puesto par.<br />

WEI= ideograma: “persona y estar erguido”, sirvientes en sus sitios/ situación, lugar o<br />

asiento acorde con el rango… puesto.<br />

► traducción de Charles de Harlez (extraído del libro: Yi King, Libro de las mutaciones. J.J. Olañeta, editor)<br />

[Llamado por el traductor “texto primitivo” (basado en una edición china del siglo XVIII) fue presentado a la Academia Real de<br />

Bélgica en 1888, y en él quiso reflejar la pureza originaria del Libro alejada de comentarios sucesivamente añadidos]<br />

Escapad primero,<br />

y después los amigos vendrán a manifestaros su fidelidad (si no, os abandonan)<br />

Nota. Los comentadores explican que la palabra que significa habitualmente dedo gordo del pie tiene aquí el sentido<br />

de tchû, comienzo, en primer lugar.<br />

► traducción de James Legge (extraído de su libro: I Ching)<br />

[Publicada originalmente en 1882, se trata de una de las primeras traducciones del Libro en Occidente]<br />

(Al sujeto de) la cuarta línea, entera,<br />

se le dice:<br />

quítate los dedos de los pies.<br />

Entonces vendrán amigos y entre ellos y tú habrá confianza mutua.<br />

► traducción de John Blofeld (extraído de su libro: I Ching, el libro del cambio)<br />

[Versión simplificada que se centra fundamentalmente en los aspectos adivinatorios del Libro]<br />

Un 9 en el cuarto lugar:<br />

63

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!