11.05.2013 Views

Hsieh (La Liberación)

Hsieh (La Liberación)

Hsieh (La Liberación)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

compendiu d´iching - hexagrama 40<br />

SO= lugar/ sitio al que algo le corresponde, o del que proviene/ centro u objeto habitual,<br />

(nada).<br />

WANG= ir, indica lo que se está retirando/ proseguir, continuar.<br />

FU= ideograma: “paso y desandar un camino”, regresar, retornar, volver al punto de parti-<br />

da, venir otra vez, restaurar, recobrar.<br />

CH´I= pronombre de 3ª persona: él, ella; su, sus; de él, ella.<br />

CHI= ideograma: “erudito y boca”, propicio, favorable, adecuado/ conduce a la experien-<br />

cia de la trascendencia.<br />

YU YU WANG= tener una meta o propósito concreto/ imponer una dirección al flujo de<br />

los acontecimientos.<br />

SU= primera luz después del alba, la aurora/ temprano por la mañana/ atender con pronti-<br />

tud y cuidado.<br />

CHI= ideograma: “erudito y boca”, favorable, propicio, adecuado.<br />

► traducción de Charles de Harlez (extraído del libro: Yi King, Libro de las mutaciones. J.J. Olañeta, editor)<br />

[Llamado por el traductor “texto primitivo” (basado en una edición china del siglo XVIII) fue presentado a la Academia Real de<br />

Bélgica en 1888, y en él quiso reflejar la pureza originaria del Libro alejada de comentarios sucesivamente añadidos]<br />

Si uno consigue escapar de los peligros,<br />

se ganará a la gente y tendrá relaciones felices;<br />

mantendrá el medio.<br />

En todo lo que uno hace,<br />

la actividad es cosa útil y hace adquirir méritos.<br />

Kieh es: encontrándose en peligro, saber actuar y escapar.<br />

Cuando el cielo y la tierra abren los poros (3 er sentido) de los seres,<br />

se producen el trueno y la lluvia.<br />

Entonces las plantas y los árboles de frutos brotan.<br />

Muy importante es el tiempo en que todo se abre.<br />

► traducción de James Legge (extraído de su libro: I Ching)<br />

[Publicada originalmente en 1882, se trata de una de las primeras traducciones del Libro en Occidente]<br />

En (la situación indicada por) Kieh,<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!