13.05.2013 Views

Fiesta en honor de Yahvé

Fiesta en honor de Yahvé

Fiesta en honor de Yahvé

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4. DE LO HISTÓRICO A LO ESCATOLÓGICO<br />

El recuerdo <strong>de</strong> los antiguos acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sierto se iba <strong>de</strong>sdibujando <strong>en</strong> el pueblo a medida<br />

que los hechos se iban alejando <strong>en</strong> el tiempo y resultaban insufici<strong>en</strong>tes para explicar un pres<strong>en</strong>te<br />

catastrófico, sometido al pecado y la persecución. Se asiste <strong>en</strong>tonces al nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> una corri<strong>en</strong>te<br />

profética que <strong>de</strong>volverá su interés a los acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sierto a base <strong>de</strong> proyectarlos hacia un<br />

cercano futuro escatológico. Las fiestas que hasta <strong>en</strong>tonces habían celebrado el recuerdo <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s<br />

episodios <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sierto, <strong>en</strong> lo sucesivo significarían, por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong>l recuerdo <strong>de</strong>l pasado, la esperanza<br />

<strong>de</strong> que <strong>en</strong> el futuro t<strong>en</strong>drían lugar unos episodios semejantes, que constituirían una liberación más<br />

completa que la antigua. No es extraño por tanto, que los ritos <strong>de</strong> la fiesta <strong>de</strong>l séptimo mes sean<br />

"rep<strong>en</strong>sados" <strong>en</strong> función <strong>de</strong> la nueva situación que se prepara <strong>en</strong> la escatología. La fiesta se convierte<br />

<strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> una especie <strong>de</strong> <strong>en</strong>sayo g<strong>en</strong>eral, por medio <strong>de</strong> los ritos, <strong>de</strong> lo que será la inauguración <strong>de</strong> la<br />

era mesiánica. Lo compr<strong>en</strong><strong>de</strong>remos rápidam<strong>en</strong>te al ver qué dic<strong>en</strong> <strong>de</strong>l simbolismo <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los<br />

ritos los autores posteriores al <strong>de</strong>stierro.<br />

El rito <strong>de</strong> las libaciones <strong>de</strong> agua, como acabamos <strong>de</strong> ver, nació <strong>en</strong> un contexto agrícola. La<br />

prehistoria <strong>de</strong> este rito consistió quizá <strong>en</strong> una fiesta <strong>de</strong> otoño que celebraba la primera lluvia y que se<br />

unió <strong>de</strong>spués a la fiesta <strong>de</strong> los Tabernáculos. Pero el rito se <strong>de</strong>sarrolló más tar<strong>de</strong> <strong>en</strong> el contexto <strong>de</strong> la<br />

estancia <strong>en</strong> el <strong>de</strong>sierto. Y posteriorm<strong>en</strong>te el Segundo Isaías anuncia que t<strong>en</strong>drá lugar una nueva<br />

estancia <strong>en</strong> el <strong>de</strong>sierto, durante la cual brotarán fu<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> agua viva <strong>en</strong> la estepa para saciar <strong>de</strong><br />

felicidad al pueblo <strong>en</strong> marcha:<br />

Sobre los montes pelados haré brotar ríos y fu<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> los valles. Transformaré el<br />

<strong>de</strong>sierto <strong>en</strong> estanque y la tierra seca <strong>en</strong> corri<strong>en</strong>te <strong>de</strong> agua. En el <strong>de</strong>sierto pondré cedros, acacias,<br />

mirtos y olivos. En la estepa plantaré <strong>en</strong>ebros, plántanos y cipreses juntam<strong>en</strong>te 15 . (Is 41, 18-19).<br />

No es extraño, pues, que los com<strong>en</strong>tadores hebreos <strong>de</strong> la ceremonia <strong>de</strong> los tabernáculos vean <strong>en</strong> el<br />

rito <strong>de</strong> las libaciones no sólo la antigua roca <strong>de</strong> agua, sino también la promesa <strong>de</strong> las aguas vivas que<br />

serán <strong>de</strong>rramadas <strong>en</strong> la era mesiánica. El paso <strong>de</strong>finitivo se da con Ezequiel y, más tar<strong>de</strong>, con Zacarías.<br />

Es significativa la visión <strong>de</strong> la era mesiánica que pres<strong>en</strong>ta Ezequiel al meditar sobre el rito <strong>de</strong> las<br />

libaciones <strong>de</strong> agua <strong>en</strong> la fiesta <strong>de</strong> los tabernáculos:<br />

Me llevó (el ángel) a la <strong>en</strong>trada <strong>de</strong>l Templo, y vi que salía agua <strong>de</strong> <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l umbral <strong>de</strong>l Templo<br />

hacia el Ori<strong>en</strong>te, porque el Templo estaba vuelto hacia el Ori<strong>en</strong>te. El agua <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>día por <strong>de</strong>bajo<br />

<strong>de</strong>l lado <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l Templo, al mediodía <strong>de</strong>l altar... El hombre se alejó hacia el Ori<strong>en</strong>te con el<br />

cor<strong>de</strong>l que llevaba <strong>en</strong> la mano y midió mil codos; <strong>en</strong>tonces me hizo atravesar el curso <strong>de</strong> agua: me<br />

llegaba el agua a los tobillos. Midió otros mil y el agua me llegaba a la cintura. Midió otros mil:<br />

aquello era un torr<strong>en</strong>te que yo no podía atravesar, porque el agua había crecido hasta convertirse<br />

<strong>en</strong> río, un río infranqueable... Me llevó y luego me trajo <strong>de</strong> nuevo a la ribera <strong>de</strong>l torr<strong>en</strong>te. Y,<br />

cuando volví, observé que había muchos árboles <strong>en</strong> ambas riberas. Me dijo: "Estas aguas van<br />

hacia el distrito ori<strong>en</strong>tal, <strong>de</strong>sci<strong>en</strong>d<strong>en</strong> al Arabá y se <strong>en</strong>caminan al mar; <strong>de</strong>sembocan <strong>en</strong> el mar, <strong>de</strong><br />

suerte que las aguas <strong>de</strong> éste se tornan saludables. Por don<strong>de</strong> pase el torr<strong>en</strong>te, todo ser vivi<strong>en</strong>te que<br />

lo habita, vivirá. La pesca será muy abundante, porque, estas aguas van sanando por don<strong>de</strong> pasan<br />

y la vida se <strong>de</strong>sarrolla por don<strong>de</strong> va el torr<strong>en</strong>te... (Ez 47, 1 –10).<br />

Así, pues, el pequeño rito <strong>de</strong> libación <strong>de</strong>l agua sobre el altar llega a suscitar el nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> un río<br />

paradisíaco que irá sembrando vida por don<strong>de</strong> pase y será incluso capaz <strong>de</strong> sanear el agua <strong>de</strong>l mar. El<br />

río llevará <strong>en</strong> su s<strong>en</strong>o una extraordinaria abundancia <strong>de</strong> peces (cosa que los apóstoles comprobarán <strong>en</strong><br />

la pesca milagrosa) y hará nacer una infinidad <strong>de</strong> árboles <strong>de</strong> vida. Podríamos <strong>de</strong>cir que el tema agrícola<br />

subyace todavía a esta <strong>de</strong>scripción, pero es evid<strong>en</strong>te que, incluso para Ezequiel, ese tema agrícola no<br />

pasa <strong>de</strong> ser un símbolo: el signo <strong>de</strong> una realidad más profunda, <strong>de</strong> la nueva economía <strong>en</strong> la que el<br />

Espíritu Santo <strong>de</strong>rramará copiosam<strong>en</strong>te el agua <strong>de</strong> su gracia.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!