17.05.2013 Views

LA MUJER EN LA SOCIEDAD MAPUCHE - FECRECOOP.cl

LA MUJER EN LA SOCIEDAD MAPUCHE - FECRECOOP.cl

LA MUJER EN LA SOCIEDAD MAPUCHE - FECRECOOP.cl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

eL PeríoDo PreCoLoMbiNo y LoS PriMeroS AñoS De CoNquiStA | 19<br />

<strong>LA</strong> “MAtRIA”<br />

<strong>LA</strong> <strong>MUJER</strong> COMO AGLUtINANtE SOCIAL<br />

y CULtURAL<br />

Las bases cotidianas<br />

en muchas sociedades indígenas las mujeres cumplen una función central como “reproductoras cultu-<br />

rales”. Son ellas las que transmiten a sus hijos las tradiciones de la cultura a la que pertenecen, las que<br />

in<strong>cl</strong>uyen desde saberes prácticos propios del hogar –cocinar determinado plato o saber comportarse ante<br />

los extraños–, hasta los conocimientos más esenciales y abstractos: la lengua, las creencias religiosas y<br />

morales, la historia, los roles. en el caso de las mujeres mapuche, eso fue determinante en la conformación<br />

del Wallmapu; esto es: en la unidad lingüística y cultural que albergaba tanto a mapuches como a lafkenches,<br />

picunches y huilliches a lo largo de una buena parte de lo que hoy es Chile.<br />

La poligamia y la exogamia –dos características importantes del matrimonio mapuche– dieron lugar a<br />

un intenso movimiento de mujeres. Las mujeres casadas, quienes debían abandonar sus familias de origen<br />

para instalarse en el hogar de sus maridos, llevaban consigo todo su bagaje cultural, y éste, inevitablemente,<br />

permeaba también a la nueva familia: “las mujeres se trasladaban con sus pertenencias y sus historias, las que<br />

cuentan a sus hijos e hijas. Se produce así un doble proceso. Por una parte, se intercambian recursos, y por<br />

la otra, conocimientos, alianzas, mundos simbólicos. este doble tráfico es el que posibilitó en el sur de Chile<br />

que, por ejemplo, todos los indígenas hablasen la misma lengua”26.<br />

Poco a poco, el mapudungun fue propagándose por boca de las mujeres y su descendencia, hasta llegar a<br />

ser hablado en un vasto territorio. A diferencia de lo ocurrido con otros pueblos –donde la transmisión de su<br />

idioma a otras colectividades fue una imposición producto de la guerra y la conquista–, eran las mujeres mapuche<br />

las que propagaban su lengua. Detrás de la extensa amplitud de la cultura mapuche es preciso encontrar,<br />

pues, la acción de varias generaciones de mujeres mapuches. La red de intercambios matrimoniales se<br />

26 J. bengoa, Historia de los antiguos mapuches…, p. 21.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!