26.08.2013 Views

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

eskuizkribuen azterketa eta iturriaren moldamoduak - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Zamaririk aipatzen ez duen izkribu bakarra da pastoral hon<strong>eta</strong>n<br />

<strong>eta</strong> ez dirudi emanaldi askotarako erabilia izango zenik, izan ere ez dago<br />

kasu horr<strong>eta</strong>n beharko litzatekeen zuzentze edo moldatze ohar saila, C <strong>eta</strong> A<br />

izkribu<strong>eta</strong>n gertatzen den bezala.<br />

Hérellek egiten duen izkribu amaieraren deskripzioa zuzena da<br />

orokorrean. Azken pheredikiaren ondoren emanaldian zehar banatu den ardoaren<br />

kontuak datoz (ikus D izkribuko A. Ph. 17 bertso-oharrak) <strong>eta</strong> bertan diru<br />

hauek ditugu: liard, pez<strong>eta</strong> ehunena dena <strong>eta</strong> s. "sou", "sol" edo "sueldo"<br />

bezala ezagututako txanpona, pez<strong>eta</strong>ren bost ehunenen balioaz. Dena den,<br />

pheredikia baino lehenagoko kantua belauniko emango zutenik ez da izkribuan<br />

zehazten. Horrekin batera, pertsonai zerrenda, data, lekua <strong>eta</strong> egilea azken<br />

folio rectoan daude, baina bertan ezkerraldeko zutabean lau bertsotako<br />

kantua dator (D944). Azkenik, amaierako folio honen versoan Lavictoire<br />

artxel buruzagiaren hitzak datoz, B3O6-311 bezala zenbakitu ditugunak.<br />

Beste alde batetik <strong>eta</strong> bukatzeko, ez dugu, izkribu hon<strong>eta</strong>n,<br />

Patri Urkizuk (1984: 47) aipatu zuen Jean Bordatoren oharrik, ezta 1857ko<br />

ustezko antzezpenaren aztarrenik ere.<br />

-Donostiako San Telmo Museokoa:<br />

Informazio laburragoa ematen digu Hérellek izkribu hon<strong>eta</strong>z.<br />

Batetik bere errepertorioan irakur dezakegun aipamentxoa:<br />

Manuscrit donné en 1917 par le R. P. Lhande au Musée<br />

Ethnographique.<br />

Bestetik aipaturiko bere dokumentu <strong>eta</strong> ohar bilduman (111 zenb.,<br />

32 art.), donazio horren berri eman zuen "Le courrier de Bayonne"ko 1917<br />

urteko maiatzaren 19ko albistea oinarri harturik:<br />

Le R. P. Lhande a donné en mai 1917, à cette<br />

bibliothèque (du Musée Ethnographique de Saint<br />

Sébastien) un précieux manuscrit d'une pastorale<br />

souletine du 18ème siècle qui porte le titre de Jean de<br />

Paris, qui fut découverte dans la maison féodale de la<br />

famille Irigoyen par le curé actuel de Chéraute, il y a<br />

une vingtaine d'années.<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!