26.02.2014 Views

ECOS Madrid - 10 Tipps fuer Entdecker (Vorschau)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

| IDIOMA |<br />

INTERMEDIO<br />

Español coloquial La frase del mes<br />

por Virginia Azañedo<br />

Estirar la pata<br />

Una cosa es estirar las piernas y otra estirar la pata. A mí<br />

me gusta, después de comer, salir a dar un paseo y estirar<br />

las piernas; pero les aseguro que no tengo ganas de estirar<br />

la pata. ¿Sabe qué significa la frase de este mes?<br />

Lea los diálogos, y seguro que lo adivina. Podrá usar esta<br />

frase en España y en Latinoamérica. Forma parte del lenguaje<br />

coloquial.<br />

Paco: ¡Estoy desesperado! No encuentro piso. Y el<br />

día 30 tengo que dejar mi apartamento. ¿No habrá<br />

por tu barrio ninguna viejita que haya estirado la<br />

pata?<br />

Ana: Pero qué bestia eres, Paco… Estirar la pata…<br />

Un poco de respeto.<br />

Paco: Es la desesperación… ¡Por cierto! ¿Sabes<br />

quién se ha muerto? ¡Manolo Escobar! Sí, mujer, el<br />

que cantaba “¡Que viva España…!”.<br />

Ana: ¿En serio?... Con lo simpático que era… Oye,<br />

sabes que, hablando de gente simpática, me ha<br />

dicho Carlos que en su bloque ha quedado un piso<br />

libre…<br />

Paco: ¿¡Ahora me lo dices!? Llama enseguida, que<br />

como ya esté alquilado, la que va a estirar la pata<br />

vas a ser tú... ¡Te voy a matar con mis propias<br />

manos! ¡¡Llama!!<br />

Juan: Hola, Elena. ¿Y Ramón?<br />

Carmen: No viene; por lo visto, su perro ha muerto y<br />

está muy triste.<br />

Juan: ¡No me digas…! Se va a perder el partido<br />

porque el perro ha estirado la pata. ¡No puede ser!<br />

Bueno, voy a poner la tele, tú saca unas birras y unas<br />

patatas… y… Noooo, la tele no reacciona. Me ca…<br />

Carmen: Hoy va la cosa de difuntos… Otra que ha<br />

estirado la pata.<br />

Juan: Justo hoy, cuando televisan el partido del siglo.<br />

Me… me…<br />

Carmen: No te alteres, Juan, coge tu cazadora y bajamos<br />

al bar, así hay más ambiente, ya verás qué bien<br />

lo pasamos.<br />

Juan:Tienes razón, Carmen, vamos.<br />

Estirar la pata significa<br />

morir; esta expresión<br />

tiene que ver con los<br />

movimientos (espasmos)<br />

de algunos animales<br />

antes de la muerte, que<br />

hacen que éstos estiren<br />

las extremidades. Es una<br />

expresión coloquial que<br />

se usa en todo el mundo<br />

hispanohablante.<br />

Shutterstock<br />

estirar las piernas sich die Beine vertreten<br />

adivinar<br />

erraten; herausfinden<br />

qué bestia eres<br />

(ugs.) du bist vielleicht ein Rohling<br />

¿¡ahora me lo dices!? und das sagst du mir jetzt erst!?<br />

por lo visto<br />

allem Anschein nach<br />

perderse<br />

(hier) verpassen<br />

la birra<br />

(ugs.) Bier<br />

hoy va la cosa de difuntos (ugs.) heute stirbt alles<br />

televisar<br />

im Fernsehen übertragen<br />

no te alteres<br />

reg dich nicht auf<br />

la cazadora<br />

(Wind-)Jacke, Anorak<br />

También podrá escuchar esta frase<br />

en <strong>ECOS</strong> audio enero 2014.<br />

<strong>ECOS</strong> PODCAST de enero 2014<br />

<strong>ECOS</strong> enero 2014<br />

47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!