You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
| IDIOMA |<br />
INTERMEDIO<br />
Español coloquial La frase del mes<br />
por Virginia Azañedo<br />
Estirar la pata<br />
Una cosa es estirar las piernas y otra estirar la pata. A mí<br />
me gusta, después de comer, salir a dar un paseo y estirar<br />
las piernas; pero les aseguro que no tengo ganas de estirar<br />
la pata. ¿Sabe qué significa la frase de este mes?<br />
Lea los diálogos, y seguro que lo adivina. Podrá usar esta<br />
frase en España y en Latinoamérica. Forma parte del lenguaje<br />
coloquial.<br />
Paco: ¡Estoy desesperado! No encuentro piso. Y el<br />
día 30 tengo que dejar mi apartamento. ¿No habrá<br />
por tu barrio ninguna viejita que haya estirado la<br />
pata?<br />
Ana: Pero qué bestia eres, Paco… Estirar la pata…<br />
Un poco de respeto.<br />
Paco: Es la desesperación… ¡Por cierto! ¿Sabes<br />
quién se ha muerto? ¡Manolo Escobar! Sí, mujer, el<br />
que cantaba “¡Que viva España…!”.<br />
Ana: ¿En serio?... Con lo simpático que era… Oye,<br />
sabes que, hablando de gente simpática, me ha<br />
dicho Carlos que en su bloque ha quedado un piso<br />
libre…<br />
Paco: ¿¡Ahora me lo dices!? Llama enseguida, que<br />
como ya esté alquilado, la que va a estirar la pata<br />
vas a ser tú... ¡Te voy a matar con mis propias<br />
manos! ¡¡Llama!!<br />
Juan: Hola, Elena. ¿Y Ramón?<br />
Carmen: No viene; por lo visto, su perro ha muerto y<br />
está muy triste.<br />
Juan: ¡No me digas…! Se va a perder el partido<br />
porque el perro ha estirado la pata. ¡No puede ser!<br />
Bueno, voy a poner la tele, tú saca unas birras y unas<br />
patatas… y… Noooo, la tele no reacciona. Me ca…<br />
Carmen: Hoy va la cosa de difuntos… Otra que ha<br />
estirado la pata.<br />
Juan: Justo hoy, cuando televisan el partido del siglo.<br />
Me… me…<br />
Carmen: No te alteres, Juan, coge tu cazadora y bajamos<br />
al bar, así hay más ambiente, ya verás qué bien<br />
lo pasamos.<br />
Juan:Tienes razón, Carmen, vamos.<br />
Estirar la pata significa<br />
morir; esta expresión<br />
tiene que ver con los<br />
movimientos (espasmos)<br />
de algunos animales<br />
antes de la muerte, que<br />
hacen que éstos estiren<br />
las extremidades. Es una<br />
expresión coloquial que<br />
se usa en todo el mundo<br />
hispanohablante.<br />
Shutterstock<br />
estirar las piernas sich die Beine vertreten<br />
adivinar<br />
erraten; herausfinden<br />
qué bestia eres<br />
(ugs.) du bist vielleicht ein Rohling<br />
¿¡ahora me lo dices!? und das sagst du mir jetzt erst!?<br />
por lo visto<br />
allem Anschein nach<br />
perderse<br />
(hier) verpassen<br />
la birra<br />
(ugs.) Bier<br />
hoy va la cosa de difuntos (ugs.) heute stirbt alles<br />
televisar<br />
im Fernsehen übertragen<br />
no te alteres<br />
reg dich nicht auf<br />
la cazadora<br />
(Wind-)Jacke, Anorak<br />
También podrá escuchar esta frase<br />
en <strong>ECOS</strong> audio enero 2014.<br />
<strong>ECOS</strong> PODCAST de enero 2014<br />
<strong>ECOS</strong> enero 2014<br />
47