02.05.2014 Views

«Tratado de Libre Comercio Chile - Estados Unidos» - Odepa

«Tratado de Libre Comercio Chile - Estados Unidos» - Odepa

«Tratado de Libre Comercio Chile - Estados Unidos» - Odepa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4. A petición <strong>de</strong>l interesado, la autoridad reguladora le informará <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> su<br />

solicitud. Cuando la autoridad requiera información adicional <strong>de</strong>l solicitante, se lo notificará<br />

sin <strong>de</strong>mora injustificada.<br />

5. Dentro <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> 120 días, la autoridad reguladora tomará una <strong>de</strong>cisión<br />

administrativa sobre una solicitud completa <strong>de</strong> un inversionista en una institución financiera,<br />

<strong>de</strong> una institución financiera o <strong>de</strong> un proveedor transfronterizo <strong>de</strong> servicios financieros <strong>de</strong> la<br />

otra Parte relacionada con la prestación <strong>de</strong> un servicio financiero, y notificará<br />

oportunamente al solicitante <strong>de</strong> la <strong>de</strong>cisión. Una solicitud no se consi<strong>de</strong>rará completa hasta<br />

que se hayan celebrado todas las audiencias pertinentes y se haya recibido toda la<br />

información necesaria. Cuando no sea practicable tomar una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong><br />

120 días, la autoridad reguladora notificará al interesado sin <strong>de</strong>mora injustificada e intentará<br />

tomar la <strong>de</strong>cisión posteriormente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un plazo razonable.<br />

6. Cada Parte mantendrá o establecerá mecanismos apropiados para respon<strong>de</strong>r consultas<br />

<strong>de</strong> los interesados con respecto a medidas <strong>de</strong> aplicación general cubiertas por este Capítulo.<br />

7. Cada Parte asegurará que las normas <strong>de</strong> aplicación general adoptadas o mantenidas por<br />

organizaciones autorreguladas <strong>de</strong> la Parte se publiquen oportunamente o estén <strong>de</strong> otro modo<br />

disponibles, <strong>de</strong> forma tal que las personas interesadas puedan tomar conocimiento <strong>de</strong> ellas.<br />

8. En la medida <strong>de</strong> lo practicable, cada Parte <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>jar transcurrir un plazo razonable<br />

entre la publicación <strong>de</strong> las regulaciones <strong>de</strong>finitivas y su entrada en vigencia.<br />

9. Al adoptar regulaciones <strong>de</strong>finitivas, la Parte <strong>de</strong>berá, en la medida <strong>de</strong> lo practicable,<br />

consi<strong>de</strong>rar por escrito comentarios sustantivos recibidos <strong>de</strong> los interesados con respecto a las<br />

regulaciones propuestas.<br />

Artículo 12.12:<br />

Entida<strong>de</strong>s autorreguladas<br />

Cuando una Parte exija que una institución financiera o un proveedor transfronterizo<br />

<strong>de</strong> servicios financieros <strong>de</strong> la otra Parte sea miembro <strong>de</strong> una entidad autorregulada, participe<br />

en ella o tenga acceso a la misma, con el fin <strong>de</strong> proporcionar un servicio financiero en o<br />

hacia el territorio <strong>de</strong> esa Parte, la Parte asegurará que dicha entidad autorregulada cumpla<br />

con las obligaciones <strong>de</strong> los artículos 12.2 y 12.3.<br />

Artículo 12.13:<br />

Sistemas <strong>de</strong> pago y compensación<br />

Cada Parte conce<strong>de</strong>rá, en términos y condiciones que otorguen trato nacional, a las<br />

instituciones financieras <strong>de</strong> la otra Parte establecidas en su territorio acceso a los sistemas <strong>de</strong><br />

pago y compensación administrados por entida<strong>de</strong>s públicas y a los medios oficiales <strong>de</strong><br />

financiamiento y refinanciamiento disponibles en el curso <strong>de</strong> operaciones comerciales<br />

normales. Este párrafo no tiene por objeto otorgar acceso a las facilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l prestamista <strong>de</strong><br />

última instancia <strong>de</strong> la Parte.<br />

Artículo 12.14:<br />

Disponibilidad expedita <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> seguros<br />

Las Partes reconocen la importancia <strong>de</strong> mantener y <strong>de</strong>sarrollar procedimientos<br />

regulatorios para hacer expedita la oferta <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> seguros por proveedores<br />

autorizados.<br />

12-7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!