wrpE0
wrpE0
wrpE0
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Evaluación inicial<br />
Confirmación histológica (biopsia).<br />
Estadio de la enfermedad: Valores de LTCD4, CV, TAC de tórax, abdomen y pelvis (con y sin<br />
contrate IV). Estudios endoscópicos de vías digestivas superior e inferior.<br />
Evaluación en conjunto con oncólogo.<br />
Consideraciones en el tratamiento de Sarcoma de Kaposi<br />
Todo paciente con diagnóstico de SK debe iniciar tto antirretroviral.<br />
Se sugiere TARV sin quimioterapia a pacientes con lesiones en piel aisladas (<<br />
de 20). La quimioterapia está indicada en los siguientes casos:<br />
1. Para la enfermedad sintomática mucocutánea o visceral rápidamente progresiva para la<br />
cual una respuesta rápida es deseable.<br />
2. Lesiones cutáneas (> de 20 ).<br />
3. Incremento del tamaño y número de lesiones, empeoramiento de los síntomas inducido por SIRS.<br />
4. SK extenso de la cavidad oral, edema sintomático escrotal o de miembros inferiores.<br />
VIH Y ENFERMEDAD RENAL CRONICA (ERC)<br />
RECOMENDACIONES<br />
Derivan del conocimiento de la biología y la epidemiología del VIH, algunos de cuyos<br />
aspectos más importantes fueron reseñados precedentemente.<br />
1. La condición de portador del virus de la inmunodeficiencia humana no debe limitar el<br />
tratamiento de los pacientes con insuficiencia renal extrema.<br />
2. Los pacientes con VIH pueden ser tratados tanto con hemodiálisis como con diálisis peritoneal.<br />
3. Las precauciones universales para sangre y fluidos contaminados con sangre, que deben<br />
aplicarse en las Unidades Diálisis, son suficientes para prevenir la transmisión del VIH<br />
entre pacientes y los trabajadores de la salud.<br />
4. Estas precauciones para control de infecciones de rutina, deben aplicarse con TODOS<br />
los pacientes en hemodiálisis y diálisis peritoneal, independientemente de cuál sea su<br />
estado conocido, en cuanto a portación de agentes trasmisibles.<br />
5. Los pacientes portadores del VIH no requieren ser aislados de otros pacientes. No es<br />
necesario disponer de áreas separadas ni de aparatos de diálisis dedicados<br />
exclusivamente para el tratamiento de estos pacientes ni destinarlos a un turno<br />
específico, ni mucho menos crear unidades de diálisis exclusivas para pacientes con VIH.<br />
6. Los procedimientos de desinfección de la superficie de los aparatos de diálisis y del área,<br />
basados en el uso de hipoclorito de sodio a las concentraciones recomendadas, son<br />
suficientes para eliminar el virus y limitar el riesgo de transmisión.<br />
7. La desinfección del los equipos de diálisis, por calor o por procedimientos químicos de acuerdo<br />
a las recomendaciones del fabricante, son suficientes para la destrucción del virus, siempre y<br />
cuando se respeten los tiempos y las concentraciones de los desinfectantes recomendadas.<br />
8. Los pacientes portadores de VIH no requieren ser excluidos del programa de rehuso, siempre<br />
y cuando se utilicen desinfectantes de demostrada acción viricida como el ácido peracéticoperóxido<br />
de hidrógeno o el glutaraldehído y se cuente con un sistema de reprocesamiento de<br />
la fibra con adecuadas medidas de barrera: sistema de lavado automático o pileta de lavado<br />
con mamparas frontales de protección para el operador y mamparas laterales en cada unidad<br />
de lavado (pico) para el aislamiento físico entre fibras, y protección del operador con<br />
antiparras, máscara facial, delantal impermeable y guantes de goma. En todos los casos, se<br />
prestará especial atención a la identificación de la fibra a reusar, a fin de evitar el riesgo del