31.12.2014 Views

wrpE0

wrpE0

wrpE0

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Evaluación inicial<br />

Confirmación histológica (biopsia).<br />

Estadio de la enfermedad: Valores de LTCD4, CV, TAC de tórax, abdomen y pelvis (con y sin<br />

contrate IV). Estudios endoscópicos de vías digestivas superior e inferior.<br />

Evaluación en conjunto con oncólogo.<br />

Consideraciones en el tratamiento de Sarcoma de Kaposi<br />

Todo paciente con diagnóstico de SK debe iniciar tto antirretroviral.<br />

Se sugiere TARV sin quimioterapia a pacientes con lesiones en piel aisladas (<<br />

de 20). La quimioterapia está indicada en los siguientes casos:<br />

1. Para la enfermedad sintomática mucocutánea o visceral rápidamente progresiva para la<br />

cual una respuesta rápida es deseable.<br />

2. Lesiones cutáneas (> de 20 ).<br />

3. Incremento del tamaño y número de lesiones, empeoramiento de los síntomas inducido por SIRS.<br />

4. SK extenso de la cavidad oral, edema sintomático escrotal o de miembros inferiores.<br />

VIH Y ENFERMEDAD RENAL CRONICA (ERC)<br />

RECOMENDACIONES<br />

Derivan del conocimiento de la biología y la epidemiología del VIH, algunos de cuyos<br />

aspectos más importantes fueron reseñados precedentemente.<br />

1. La condición de portador del virus de la inmunodeficiencia humana no debe limitar el<br />

tratamiento de los pacientes con insuficiencia renal extrema.<br />

2. Los pacientes con VIH pueden ser tratados tanto con hemodiálisis como con diálisis peritoneal.<br />

3. Las precauciones universales para sangre y fluidos contaminados con sangre, que deben<br />

aplicarse en las Unidades Diálisis, son suficientes para prevenir la transmisión del VIH<br />

entre pacientes y los trabajadores de la salud.<br />

4. Estas precauciones para control de infecciones de rutina, deben aplicarse con TODOS<br />

los pacientes en hemodiálisis y diálisis peritoneal, independientemente de cuál sea su<br />

estado conocido, en cuanto a portación de agentes trasmisibles.<br />

5. Los pacientes portadores del VIH no requieren ser aislados de otros pacientes. No es<br />

necesario disponer de áreas separadas ni de aparatos de diálisis dedicados<br />

exclusivamente para el tratamiento de estos pacientes ni destinarlos a un turno<br />

específico, ni mucho menos crear unidades de diálisis exclusivas para pacientes con VIH.<br />

6. Los procedimientos de desinfección de la superficie de los aparatos de diálisis y del área,<br />

basados en el uso de hipoclorito de sodio a las concentraciones recomendadas, son<br />

suficientes para eliminar el virus y limitar el riesgo de transmisión.<br />

7. La desinfección del los equipos de diálisis, por calor o por procedimientos químicos de acuerdo<br />

a las recomendaciones del fabricante, son suficientes para la destrucción del virus, siempre y<br />

cuando se respeten los tiempos y las concentraciones de los desinfectantes recomendadas.<br />

8. Los pacientes portadores de VIH no requieren ser excluidos del programa de rehuso, siempre<br />

y cuando se utilicen desinfectantes de demostrada acción viricida como el ácido peracéticoperóxido<br />

de hidrógeno o el glutaraldehído y se cuente con un sistema de reprocesamiento de<br />

la fibra con adecuadas medidas de barrera: sistema de lavado automático o pileta de lavado<br />

con mamparas frontales de protección para el operador y mamparas laterales en cada unidad<br />

de lavado (pico) para el aislamiento físico entre fibras, y protección del operador con<br />

antiparras, máscara facial, delantal impermeable y guantes de goma. En todos los casos, se<br />

prestará especial atención a la identificación de la fibra a reusar, a fin de evitar el riesgo del

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!