määrä oli vuonna 2000 noin 120.000. Maanlaajuinen tuomioiden jakaminen gacaca-oikeuksissaon alkanut laajemmin vuonna 2005. Toukokuussa 2007 rekisteröityjä epäiltyjä, syytettyjä ja tuomittujaon ollut yhteensä yli 800.000. Bazarambaa koskevia joukkotuhontaa koskevia syytteitäon tullut vireille Nyakizun kunnan Maraba sektorin gacaca-tuomioistuimessa. Bazarambasta vastavuonna 2006 annettu kansainvälinen etsintäkuulutus saattaa johtua siihen ajankohtaan liittyvästägacaca-menettelystä. Bazaramban muutto ulkomaille ja joukkotuhonnan selvittämiseen yleisestiliittyvät vaikeudet ovat saattaneet vaikuttaa asian myöhäiseen esilletuloon Bazaramban osalta.Vastaajan puolesta on väitetty, että Bazaramban rikosepäilyn taustalla ovat poliittiset syyt.4.6 Poliittiset syytRuandan oikeusviranomainen on julkaissut Bazarambasta kansainvälisen etsintäkuulutuksen vasta4.5.2006. Etsintäkuulutus on Bazaramban väitetyn merkittävän roolin, joukkotuhonnan laajuuden,ja sen selvittämisen vaikeudenkin huomioiden annettu sangen kauan joukkotuhonnan jälkeen. Tähänliittyen asiassa on väitetty, että Bazarambaa vastaan esitetyt syytökset ovat perättömiä ja ettäniillä on poliittiset motiivit.Bazaramba, joka on kiistänyt epäilykset osallisuudestaan joukkotuhontaan, on yleisesti todennutniiden perustuvan Ruandan nykyhallinnon poliittisesti motivoituneisiin vääriin väitteisiin ja väärinkeinoin hankittuihin todisteisiin maanpaossa oleviin eliittiin kuuluneita hutuja vastaan. Bazarambanmukaan hutu-eliitin syyttäminen ja tuomiolle saattaminen joukkotuhonnasta on Ruandan nykyhallinnonpriorisoima keino vahvistaa poliittista valta-asemaansa Ruandassa. Bazaramba onkäsityksensä mukaan Ruandan nykyhallinnon silmissä syyllinen syntyperänsä ja yhteiskunnallisenasemansa vuoksi. Tätä ajatusta tukee Bazaramban mukaan se tosiseikka, että suurin osa henkilöistä,jotka ovat todistaneet syytettyjen puolesta, ovat päätyneet itse syytetyksi vastaavista rikoksista.Bazarambaa koskeva kansainvälinen pidätysmääräys on annettu pian sen jälkeen, kun hänen vaimonsaImmaculée Kamuhanda oli kutsuttu todistamaan itselleen tuntemattoman Tharcisse Muvunyinasiassa helmikuussa 2006. Kamuhandaa koskevia rikossyytteitä on käsitelty huhtikuussa2008 Maraba sektorin gacaca-oikeudessa. Asia päättyi syytteet hylkäävään tuomioon. Bazarambanmukaan syytteen tai kansainvälisen pidätysmääräyksen ovat saaneet heti puolustuksen todistajaksinimeämisen jälkeen myös VASA 8 ja 10 sekä Lazare Kobagaya, jonka kuulemisesta on sittemminluovuttu. Asian esilletuloon on saattanut vaikuttaa Bazaramban vaimon todistaminenICTR:ssä.Ruandassa kuullut todistajat ovat kertoneet tapahtumista vailla näkyvää pelkoa ja esittäneet vankilaolosuhteistaavointa kritiikkiä. Heidän osaltaan ei ole ainakaan ulkoisten seikkojen perusteellapääteltävissä, että todistajiin olisi asiattomasti vaikutettu Ruandan viranomaisten toimesta.Human Rights Watch-järjestön vuonna 1999 julkaisemassa teoksessa on mainintoja Bazarambanosallisuudesta joukkotuhontaan. Haastattelut on tehty vuosina 1995-1996. Julkaisussa mainittujahenkilöitä on puhuteltu ilman viranomaisten läsnäoloa ja halutessaan haastateltavat ovat pysyneetnimettöminä. Nyt jutussa kuullut syyttäjän todistajat ovat kertoneet Bazaramban samankaltaisestatoiminnasta. Tämä seikka ei tue sitä vastaajan väitettä, että Ruandan viranomaiset olisivat myöhemmin2000-luvulla rohkaisseet tai muuten saaneet todistajat puhumaan valheellisesti Bazarambanosuudesta joukkotuhontaan. Bazarambaa koskevan asian esilletulotavasta ei voida tehdä suoriajohtopäätöksiä hänen syyllisyytensä osalta.4.7 Ihmisoikeusjärjestöjen raportitBazaramba on kertonut käsityksenään, että baptistipappi ja Butaren entinen kaupunginjohtaja SamuelGasana on myös häneen kohdistuvien perättömien väitteiden takana ja että ihmisoikeusjärjestöjenraportoinnit perustuvat ainakin osittain näihin väitteisiin. Anastase Nyandwia, joka ontyöskennellyt Nyantangan baptistikirkossa yhdessä Bazaramban kanssa, on todistajana kertonut,että Samuel Gasana on käyttänyt Bazarambaa välikappaleena tuhotakseen Bazaramban langon,36
pastorina toimineen Eleazar Ziheramberen, joka on kilpaillut samoista asemista Gasanan kanssaRuandan baptistikirkossa, UEBR:ssä. Bazaramban mukaan Ziheramberen ja hänen nimensä onannettu väärin perustein African Rights -järjestön selvitystyön laatijoille. Bazaramban mukaan Gasanaon myöntänyt valheen Ziheramberen osalta. Bazaramban nimi oli jäänyt puhdistamatta.African Rights -järjestössä tutkijana toiminut VASA 3 on kertonut, että Bazarambaan liittyvässäasiassa Ruandan syyttäjäviranomainen (Parquet General) ja African Rights -järjestö tekivät yhteistyötä.Todistajan mukaan African Rights -järjestön päämääränä oli syyllistää hutuja kansanmurhasta.Jos jollain hutulla oli ongelmia viranomaisten kanssa, hän ei voinut tulla pyytämään apuajärjestöltä. Vuonna 2005 African Rights -järjestön johtajaan Rakiya Omaariin otettiin yhteyttä.Hänen toimistonsa oli valtion omistamassa rakennuksessa. Omaar oli näyttänyt todistajalle asiakirjan,joka oli löytynyt internetistä, ja jossa oli ollut Ziheramberen kuva. Paperi oli tullut Ruandantiedustelupalvelusta. Ziherambere oli baptistipastori, jolla oli suuri vaikutus Yhdysvaltojen baptistikirkossaja hänestä oli vaarassa syntyä suuri ongelma Ruandalle. Omaar oli kertonut, että tämämies piti saattaa ansaan ja että African Rightsia auttaisi pastori nimeltä Samuel Gasana. Myös Bazarambaoli pitänyt saada vastuuseen samassa yhteydessä. VASA 3:n oli tullut löytää todistusaineistoasiitä, että Ziherambere olisi jakanut aseita Bazaramballe. Todistajan mukaan yleensä, kunsyytettiin älymystöä, syytteet koskivat joko aseiden jakamista tai tutsi-vastaisten kokousten pitämistä.Bazarambaa koskevat tutkimukset lakkautettiin, koska tutkinta pääepäillyn Ziheramberenosalta oli lakkautettu. VASA 3 oli käsityksensä mukaan ollut touko-heinäkuussa 2008 Ruandantiedustelupalvelun tarkkailema. Hän oli tehnyt tuolloin edelleen tutkimustyötä konsulttipalveluina.Rakiya Omaar oli kertonut hänelle, että Suomen viranomaiset olivat ottaneet häneen yhteyttä Bazarambanvuoksi ja tiedustelleet tätä koskevia tietoja. Todistaja kritisoi suomalaisen poliisin toimintaasiitä, että se oli tehnyt yhteistyötä African Rightsin kanssa Bazarambaa koskevassa tutkinnassa.Poliisin olisi pitänyt ottaa yhteyttä myös Human Rights Watchiin ja Amnesty Internationaliin.VASA 3:n käsityksen mukaan suomalaisen poliisin esitutkinta Ruandassa on ollut AfricanRightsin ohjaamaa.Bazaramban osallisuudesta joukkotuhontaan on African Rightsin raporteissa 1994 ja 1995 vainyksi maininta. Lisäksi hänestä on mainintoja Human Rights Watch-järjestön vuonna 1999 julkaisemassateoksessa Leave None to Tell the Story sekä Tanskan baptistikirkon raportissa vuodelta1998. Gasanan valheellisiksi väitetyillä syytöksillä ei ole suoranaista yhteyttä Human RightsWatchin julkaisemassa teokseen, jossa on useita mainintoja Bazarambasta. Ihmisoikeusjärjestöjenraporttien sisällöstä ei voida tehdä suoria johtopäätöksiä hänen syyllisyytensä osalta.4.8 Yksilötason kiistat ja muut vaikuttimetReyntjensin mukaan joukkotuhontaan syylliseksi nimeämiseen on voinut vaikuttaa myös yksilötasonkaunat ja riidat. Asiassa on esitetty väite siitä, että Bazaramban lähdettyä kotiseudultaan hänenomaisuutensa olisi joutunut entisten naapureiden, nyt todistajina kuultujen henkilöiden hallintaan,jotka hyötyisivät Bazaramballe tuomittavasta rangaistuksesta. Bazaramba oli saanut maaomaisuuttasyyttäjän todistajien Antoine Ibambasin, Augustin Karambizin, Apollinaire Rugimbanan,Ildephonse Rwibasiran, Mathias Munyanenzan ja Lavelian Rwadukan (Rubadukan) sukulaismieheltäJohn Nyunzugurulta ja tullut nimetyksi hänen perheensä pääksi. Bazaramban vaimonImmaculée Kamuhandan mukaan Nyunzugurun sukulaiset olivat kateellisia Nyunzugurulle siitä,että Bazaramba oli auttanut tätä. Bazaramba oli lisäksi ostanut maapaloja ainakin Ibambasilta jaKarambizilta. Bazaramban mukaan nämä henkilöt ovat saaneet hallintaansa Bazaramban paikallisestihuomattavan omaisuuden, joka ainakin Nyunzugurulta peräisin olevan maaomaisuuden osaltakuuluisi Ruandan tapojen mukaan hänen läheisilleen eli Bazaramban poissa ollessa Nyunzugurunpojan Gateran pojalle Felix Nshimyimanalle. Bazaramban pidättämisen jälkeen Kamuhandaoli saanut Nshimyimanalta kirjeen, jonka mukaan Nshimyimana ei ollut saanut maaomaisuuttahaltuunsa, koska ihmiset eivät olleet halunneet palauttaa omaisuutta hänelle.37
- Page 1 and 2: 1SISÄLLYSLUETTELOLYHENTEET JA SELI
- Page 3 and 4: 3LYHENTEET JA SELITYKSETDRC The Dem
- Page 5 and 6: 5ISYYTESyyttäjät ovat vaatineet v
- Page 7 and 8: tusvaltaisena henkilönä Bazaramba
- Page 9 and 10: 93.2.2.4 Nyakizu-vuori ja sen ympä
- Page 11 and 12: Bazaramba on hänelle edellä kohda
- Page 13 and 14: Jean Baptiste Gasanan pois asemasta
- Page 15 and 16: wan kirje prefektuuriin Karamba-lei
- Page 17 and 18: ympärillä eli hänen sukunsa. Syy
- Page 19 and 20: saapuneet naiset ryhtyivät yhdest
- Page 21 and 22: 21Kirjalliset todisteetSyyttäjä:1
- Page 23 and 24: - Esitutkintapöytäkirjaan merkitt
- Page 25 and 26: Ennen siirtomaa-aikaa hutujen ja tu
- Page 27 and 28: 27Rangaistussäännöksen esitöiss
- Page 29 and 30: kotuhonnan suunnittelun saattoi yli
- Page 31 and 32: Strizek kritisoi Human Right Watchi
- Page 33 and 34: Ylemmän tason gacaca-oikeudessa (G
- Page 35: 35tekemikseen väitetyistä teoista
- Page 39 and 40: 39Ruzigamanzi, TheonesteKambanda,Vi
- Page 41 and 42: oli tehnyt vasta vuonna 1999 Karuba
- Page 43 and 44: kuitenkaan ollut pakottanut häntä
- Page 45 and 46: koskevia kysymyksiä tai muutakaan
- Page 47 and 48: Epäasiallisissa olosuhteissa annet
- Page 49 and 50: kehittänyt itsenäisesti kaunaa ad
- Page 51 and 52: 51Appoloni Gatera, Joseph Rutayisir
- Page 53 and 54: aptistikirkko UEBR:n tiloihin. He o
- Page 55 and 56: vihollisiaan. Myös kunnanjohtaja N
- Page 57 and 58: 57Bazaramban perhe ja todistaja oli
- Page 59 and 60: 59olivat tulleet valtaan pari vuott
- Page 61 and 62: 61Toimintaa tiesulkujen ja yöparti
- Page 63 and 64: asunut aseistettu reserviläinen. B
- Page 65 and 66: He olivat sanoneet, että myöhemmi
- Page 67 and 68: 677.3 Surmateot (syytteen kohta 3.2
- Page 69 and 70: Kyseiset burundilaiset todistajat o
- Page 71 and 72: tiin kuuluneita hutuja vastaan. Baz
- Page 73 and 74: Emmanuel oli kiistänyt olleensa tu
- Page 75 and 76: oli kuulunut, oli tappanut nämä n
- Page 77 and 78: o, Mbanda ja Bazaramba olivat sanon
- Page 79 and 80: makokonaisuudesta omakohtaisia ensi
- Page 81 and 82: oli ollut silloin vielä torilla. T
- Page 83 and 84: Kukaan ei ollut tiennyt, mitä olis
- Page 85 and 86: Valens Murindangabo on kertonut Baz
- Page 87 and 88:
miset olivat tunnustaneet tekojaan.
- Page 89 and 90:
ajankohtana, jolloin joukkotuhonnan
- Page 91 and 92:
917.3.2.6 Syytteen kohta B (iii)Syy
- Page 93 and 94:
den talot oli pitänyt polttaa, kos
- Page 95 and 96:
957.3.3 Cyahindan kirkko ja sen ymp
- Page 97 and 98:
97Syyttäjän todistaja Bertin Nduw
- Page 99 and 100:
antaa suurta merkitystä koskien t
- Page 101 and 102:
101Syyttäjän todistaja Timothy Lo
- Page 103 and 104:
103Syyttäjän todistaja Apollinair
- Page 105 and 106:
joutuneet perääntymään. Todista
- Page 107 and 108:
taisteltu monena päivänä, mutta
- Page 109 and 110:
lähestyä monelta eri suunnalta. T
- Page 111 and 112:
nan, tämän tutsivaimon Dinan ja A
- Page 113:
113