alussa putkassa. Jotkut vangit olivat jopa kuolleet pahoinpitelyyn. Gasarasia oli hakattu, koska hänenoli haluttu kertovan, kuinka monta miestä hän oli tappanut. Häneltä ei oltu kysytty mitään Bazarambasta,eikä hän ollut nimennyt Bazarambaa, koska kysymys ei ollut tunnustamismenettelystä.Hakkaajat olivat olleet vankilan vartijoita. Henkiin jääneet tutsit olivat maksaneet heille joskusrahaa, jotta he olisivat hakanneet vankeja. Vankilaan oli tullut syyttäjiä kertomaan, miten he voisivattunnustaa tekonsa. Paikalla oli käynyt myös uskonnollisia ihmisiä kehottamassa vankeja tunnustamaan.Gasarasi oli tunnustanut omat tekonsa ja kertonut, ketkä olivat olleet teoissa mukana.Gasarasia ja muita vankeja ei oltu pahoinpidelty Karubandassa, heitä oli vain kehotettu tunnustamaantekonsa. Gasarasin mukaan Karubandan vankilassa oli osasto nimeltä Arusha, johon oli laitettune vangit, jotka olivat tunnustaneet tekonsa. Gasarasi oli myös ollut sillä osastolla sen jälkeen,kun hän oli tunnustanut tekonsa ja hyväksynyt syytteet. Arusha-osaston ero oli siinä, ettäsen olot olivat jollakin tavalla hyväksyttävämmät, esimerkiksi nukkumisolot olivat paremmat.Jean Kambanda kertoi, että vanginvartijat olivat pahoinpidelleet vankeja näiden tullessa vankilaanensimmäistä kertaa. Vangeilta oli kysytty, montako ihmistä he olivat tappaneet ja keitä nämäolivat olleet. Jos vanki oli vastannut, ettei hän ollut tappanut ketään, häntä oli pahoinpidelty, muttajos hän oli tunnustanut, mitä hän oli tehnyt, häntä ei pahoinpidelty. Kambandan mukaan vankejaoli kuollutkin tämän pahoinpitelyn seurauksena, muun muassa Kambandan oma lapsi oli kuollut.Kambandan mukaan häntä oli syytetty naapurinsa tappamisesta. Kambanda ei ollut myöntänyt sitävaan kertonut oikeudessa, että hänen työntekijänsä olivat tappaneet naapurin. Oikeus oli kuitenkinuskonut Kambandan työntekijöitä, minkä vuoksi Kambanda oli tuomittu 25 vuodeksi vankilaan.Paul Karasira oli sodan jälkeen vuonna 1994 paennut Ruandasta Kongoon. Hän oli palannut takaisinRuandaan vuonna 1997. Karasiraa oli myöhemmin syytetty Anderea-miehen taposta sekäosallisuudesta joukkotuhontaan ja murhiin. Lisäksi häntä oli syytetty tutsien omaisuuden tuhoamisestaja anastamisesta. Karasiran myönnettyä syyllisyytensä hänet oli vangittu 1.11.2006, jolloinhän oli joutunut Nyakizun kunnan selliin. Hän oli ollut sellissä kahdeksan päivää, minkä jälkeenhänet oli siirretty Gikongoron vankilaan. Karasiran asia oli käsitelty gacaca-oikeudenkäynnissä8.11.2006 ja tuomio oli annettu samana päivänä. Tunnustamisensa yhteydessä Karasira oliilmiantanut toisia henkilöitä, myös Bazaramban. Karasiraa ei ole missään vaiheessa oltu painostettutai pakotettu kertomaan näitä asioita. Karasiran mukaan hän oli kertonut gacacassa Bazarambastasen, minkä oli nähnyt, ja mitä muut olivat kertoneet gacaca-oikeudenkäynnissä. Karasira olisaanut kymmenen vuoden vankeustuomion. Hänet oli vapautettu vankilasta 2.8.2007. Karasirakärsi kuitenkin edelleen yhdyskuntapalvelurangaistustaan. Suomen poliisi oli kuulustellut Karasiraa22.5.2007.Valens Murindangabon mukaan hän oli ollut vankilassa kymmenen vuotta ja kaksi kuukautta.Hänet oli vangittu 13.5.1997 ja tuomittu 16.8.1997. Ensin hän oli ollut Nyakizun putkassa vuoteen2001 saakka. Tämän jälkeen hän oli ollut vapautumiseensa saakka Karubandan keskusvankilassa.Murindangabon mukaan hän oli kertonut ensimmäistä kertaa teoistaan 26.1. 2003. Samallahän oli kertonut myös siitä, mitä Bazaramba oli tehnyt. Murindangabo oli antanut tunnustuksensaja muut tiedot kirjallisesti Butaren syyttäjälle. Hän antoi tiedot omantuntonsa vuoksi, kukaan ei ollutpakottanut häntä kertomaan mitään. Murindangabon mukaan häntä on sen sijaan yritetty saadamuuttamaan kertomustaan muun muassa Jean de Dieu Manirahon, Bazaramban vaimon, burundilaisenpoliisin ja Bazaramban puolustaja Ville Hoikkalan toimesta.Laurent Musana on kertonut, että vuonna 1996 hän oli vangitsemisen jälkeen joutunut Nyakizunkunnan vankilaan, missä häntä oli pahoinpidelty usein. Kunnan rikostarkastaja oli pahoinpidellytvankeja, koska hän oli halunnut vankien tunnustavan tekonsa. Musana oli tunnustanut tekonsavuonna 1996, kun häntä oli pahoinpidelty. Pelkkä oman teon tunnustaminen ei ollut riittänyt, vaanlisäksi oli pitänyt kertoa niistä, joiden kanssa oli tehnyt rikoksen. Henkilö, joka oli pahoinpidellytMusanaa, oli välittömästi kirjannut Musanan tekemän tunnustuksen. Musana oli allekirjoittanuttunnustuksen ja se oli toimitettu Butaren syyttäjälle samalla kun Musana oli siirretty Karubandanvankilaan. Musana ei kuitenkaan ollut tässä yhteydessä tunnustanut kaikkia tekojaan, vaan sen hän40
oli tehnyt vasta vuonna 1999 Karubandan vankilassa. Musanan mukaan hän ei ollut antanut mitääntietoja Bazarambasta vuonna 1996 Nyakizun putkassa, koska Musana oli luullut että Bazarambaoli lähtenyt maasta pysyvästi. Häneltä ei myöskään ollut kysytty mitään Bazarambaan liittyvää.Musana oli kertonut Bazarambasta vasta Karubandan vankilassa vuonna 1999, kun hän olivapaampi kertomaan tapahtumista ja muista henkilöistä. Karubandassa vankeja ei ollut pahoinpidelty.Musana ei kertonut Bazarambaa koskevia asioita pahoinpitelyn seurauksena.Francois Mushimiyamana on kertonut, ettei häntä ei oltu pahoinpidelty Nyakizun putkassa. Sensijaan häntä oli pahoinpidelty 22.5.1997, kun hän oli ollut matkalla putkaan. Pahoinpitelijät olivatolleet ulkopuolisia henkilöitä, mm. sotilaita, ei niitä jotka veivät häntä putkaan. Mushimiyamanaoli tunnustanut syyllisyytensä jo tätä aiemmin pidättämisen yhteydessä. Mushimiyamanan käsityksenmukaan häntä oli pahoinpidelty rangaistuksena niistä rikoksista, jotka hän oli tehnyt ja tunnustanut.Mushimiyamana oli 22.5.1997 kertonut ensimmäisen kerran siitä, mitä Bazaramba oli tehnyt.Mushimiyamanaa ei ollut painostettu kertomaan Bazarambasta. Näin ei ollut myöskään tapahtunutvuonna 2006 Ruandan syyttäjäviranomaiselle tai vuonna 2007 Suomen poliisin kuulustelujen yhteydessä.Mushimiyamana on toisaalta myös todennut kertoneensa Bazarambasta 22.5.1997 samassayhteydessä, kun häntä oli pahoinpidelty.Apollinaire Ndabamenye oli ollut maanpaossa Burundissa, josta hän oli palannut takaisin Ruandaanvuonna 1997. Ndabamenye oli ollut vankilassa nuoren pojan surman takia. Ndabamenye olivangittu marraskuussa 2006 ja hänet oli vapautettu lokakuussa 2007. Häntä oli vankilassa kohdeltukuten muitakin; Ndabamenyelle oli annettu maissia ja muuta ruokaa. Vapauduttuaan Ndabamenyeoli lähetetty tekemään yhdyskuntapalvelua. Ndabamenyen mukaan hän oli kertonut Bazarambanosuudesta ensimmäisen kerran silloin, kun maanlaajuisesti oli alettu keräämään tietoja gacaca-oikeudenkäyntejävarten. Ndabamenyen muistin mukaan se oli ollut vuonna 2004. Ndabamenyenmukaan kukaan ei koskaan ollut painostanut häntä kertomaan näitä asioita. Hän oli jopaollut tiedonkeruun aikana sihteerinä kotikylässään. Myöskään Suomen poliisi ei ollut painostanuthäntä. Ndabamenyen mukaan hänelle ei ollut kerrottu syytä sille, miksi oli kestänyt niin kauanennen kuin hänet oli vangittu ja hänen asiansa oli käsitelty. Ndabameye oli halunnut tunnustaa tekonsa.Ndabamenyen mukaan hänen ongelmansa oli ollut, että hän oli ottanut Baryangan talostalöydetyn ja surmatun pojan (tuomion kohta 7.3.2.4) lisäksi yhden toisen pojan mukaansa paettuaanmaasta. Poika oli surmattu tappajien toimesta ja todistajaa oli syytetty tämän pojan tappamisesta.Ndabamenye oli kertonut tästä tapahtumasta, kun hän oli tunnustanut tekonsa. Pojan kylässäasuneet ihmiset olivat pitäneet todistajaa osallisena pojan kuolemaan, koska poika oli kuollutsen jälkeen, kun Ndabamenye oli ottanut hänet mukaansa. Ndabamenye ei kuitenkaan pitänyt itseäänsyyllisenä tähän tappoon. Lopulta Ndabamenye oli saanut 27 vuoden rangaistuksen kyseisenpojan ja Baryangan talosta löydetyn pojan tappamisesta. Vuonna 2007 tuomiota oli alennettu10 vuodella. Lopulta hän oli ollut vankilassa 11 kuukautta. Hän oli ollut vankilassa vielä kun Suomenpoliisi kuulusteli häntä. Sen jälkeen hän on suorittanut yhdyskuntapalvelua.Bertin Nduwayezun mukaan hän oli tappanut yhden ihmisen Nyakizun metsässä. Hän oli myösollut mukana muissa hyökkäyksissä, joissa oli tapettu ihmisiä. Nduwayezu oli ollut vankilassa näidentapahtuminen vuoksi. Hänet oli vangittu 26.10.1994 ja vapautettu 18.12.2008. Nduwayezu oliollut Karubandan vankilassa Butaressa. Vankilassa ei ollut ollut ongelmia. Siellä oli saanut syödäkseen,ja jos oli ollut sairaana oli saanut hoitoa. Toki kysymys oli ollut vankilasta, mikä oli tarkoittanut,ettei sieltä ollut voinut poistua. Nduwayezu on kertonut antaneensa Bazaramban ilmi jovuonna 1994, kun Nduwayezu oli vangittu. Ruandan syyttäjäviranomainen oli kuulustellut häntäBazarambaan liittyvistä asioista vuonna 2007. Nduwayezun mukaan häntä ei kuitenkaan ollut painostettupuhumaan mitään Bazarambasta. Nduwayezu oli samalla kertaa kertonut myös niistäteoista, jotka kunnanjohtaja Ladislas Ntaganzwa oli tehnyt. Nduwayezu ei myöskään koskaan ollutpainostettu tai pakotettu kertomaan Bazarambasta Suomen poliisille tai oikeudelle.41
- Page 1 and 2: 1SISÄLLYSLUETTELOLYHENTEET JA SELI
- Page 3 and 4: 3LYHENTEET JA SELITYKSETDRC The Dem
- Page 5 and 6: 5ISYYTESyyttäjät ovat vaatineet v
- Page 7 and 8: tusvaltaisena henkilönä Bazaramba
- Page 9 and 10: 93.2.2.4 Nyakizu-vuori ja sen ympä
- Page 11 and 12: Bazaramba on hänelle edellä kohda
- Page 13 and 14: Jean Baptiste Gasanan pois asemasta
- Page 15 and 16: wan kirje prefektuuriin Karamba-lei
- Page 17 and 18: ympärillä eli hänen sukunsa. Syy
- Page 19 and 20: saapuneet naiset ryhtyivät yhdest
- Page 21 and 22: 21Kirjalliset todisteetSyyttäjä:1
- Page 23 and 24: - Esitutkintapöytäkirjaan merkitt
- Page 25 and 26: Ennen siirtomaa-aikaa hutujen ja tu
- Page 27 and 28: 27Rangaistussäännöksen esitöiss
- Page 29 and 30: kotuhonnan suunnittelun saattoi yli
- Page 31 and 32: Strizek kritisoi Human Right Watchi
- Page 33 and 34: Ylemmän tason gacaca-oikeudessa (G
- Page 35 and 36: 35tekemikseen väitetyistä teoista
- Page 37 and 38: pastorina toimineen Eleazar Ziheram
- Page 39: 39Ruzigamanzi, TheonesteKambanda,Vi
- Page 43 and 44: kuitenkaan ollut pakottanut häntä
- Page 45 and 46: koskevia kysymyksiä tai muutakaan
- Page 47 and 48: Epäasiallisissa olosuhteissa annet
- Page 49 and 50: kehittänyt itsenäisesti kaunaa ad
- Page 51 and 52: 51Appoloni Gatera, Joseph Rutayisir
- Page 53 and 54: aptistikirkko UEBR:n tiloihin. He o
- Page 55 and 56: vihollisiaan. Myös kunnanjohtaja N
- Page 57 and 58: 57Bazaramban perhe ja todistaja oli
- Page 59 and 60: 59olivat tulleet valtaan pari vuott
- Page 61 and 62: 61Toimintaa tiesulkujen ja yöparti
- Page 63 and 64: asunut aseistettu reserviläinen. B
- Page 65 and 66: He olivat sanoneet, että myöhemmi
- Page 67 and 68: 677.3 Surmateot (syytteen kohta 3.2
- Page 69 and 70: Kyseiset burundilaiset todistajat o
- Page 71 and 72: tiin kuuluneita hutuja vastaan. Baz
- Page 73 and 74: Emmanuel oli kiistänyt olleensa tu
- Page 75 and 76: oli kuulunut, oli tappanut nämä n
- Page 77 and 78: o, Mbanda ja Bazaramba olivat sanon
- Page 79 and 80: makokonaisuudesta omakohtaisia ensi
- Page 81 and 82: oli ollut silloin vielä torilla. T
- Page 83 and 84: Kukaan ei ollut tiennyt, mitä olis
- Page 85 and 86: Valens Murindangabo on kertonut Baz
- Page 87 and 88: miset olivat tunnustaneet tekojaan.
- Page 89 and 90: ajankohtana, jolloin joukkotuhonnan
- Page 91 and 92:
917.3.2.6 Syytteen kohta B (iii)Syy
- Page 93 and 94:
den talot oli pitänyt polttaa, kos
- Page 95 and 96:
957.3.3 Cyahindan kirkko ja sen ymp
- Page 97 and 98:
97Syyttäjän todistaja Bertin Nduw
- Page 99 and 100:
antaa suurta merkitystä koskien t
- Page 101 and 102:
101Syyttäjän todistaja Timothy Lo
- Page 103 and 104:
103Syyttäjän todistaja Apollinair
- Page 105 and 106:
joutuneet perääntymään. Todista
- Page 107 and 108:
taisteltu monena päivänä, mutta
- Page 109 and 110:
lähestyä monelta eri suunnalta. T
- Page 111 and 112:
nan, tämän tutsivaimon Dinan ja A
- Page 113:
113