DoMy Accounting - Industrie Canada
DoMy Accounting - Industrie Canada
DoMy Accounting - Industrie Canada
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2660<br />
WARES: Credit cards, credit card application forms, credit card<br />
agreements, sales drafts, billing statements, credit card deposit<br />
slips, envelopes, sales drafts, display signs. SERVICES: Financial<br />
services related to the issuance and use of credit cards.<br />
Proposed Use in CANADA on wares and on services.<br />
MARCHANDISES: Cartes de crédit, formulaires de demande de<br />
cartes de crédit, contrats de cartes de crédit, bordereaux de vente,<br />
états de compte, bordereaux de dépôt de cartes de crédit,<br />
enveloppes, bordereaux de vente, enseignes. SERVICES:<br />
Services financiers concernant l’émission et l’utilisation de cartes<br />
de crédit. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,252,607. 2005/03/23. Dimensions 100 Inc., 1109 Winnipeg<br />
Avenue, Winnipeg, MANITOBA R3E 0S2 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: AIKINS,<br />
MACAULAY & THORVALDSON LLP, 30TH FLOOR,<br />
COMMODITY EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET,<br />
WINNIPEG, MANITOBA, R3C4G1<br />
AROS<br />
WARES: Bags, namely: shoe bags, toiletry bags, hand bags,<br />
travel bags and golf bags; packs, back backs and fanny packs;<br />
brief cases, portfolios and wallets; Clothing, namely pants, shorts,<br />
shirts, T-shirts, sweat shirts, tops; outerwear namely: jackets,<br />
coats, pants; clothing accessories, namely: hats, caps, belts and<br />
hosiery. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Sacs, nommément sacs à chaussures, sacs<br />
de toilette, sacs à main, sacs de voyage et sacs de golf; sacs, sacs<br />
à dos et sacs banane; porte-documents, portefeuilles et<br />
portefeuilles; vêtements, nommément pantalons, shorts,<br />
chemises, tee-shirts, pulls d’entraînement, hauts; vêtements de<br />
plein air, nommément vestes, manteaux, pantalons; accessoires<br />
vestimentaires, nommément chapeaux, casquettes, ceintures et<br />
bonneterie. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,252,641. 2005/04/01. Unilever <strong>Canada</strong> Inc., 160 Bloor Street<br />
East, Suite 1500, Toronto, ONTARIO M4W 3R2 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: UNILEVER<br />
CANADA INC., OFFICE OF THE GENERAL COUNSEL, 160<br />
BLOOR STREET EAST, SUITE 1500, TORONTO, ONTARIO,<br />
M4W3R2<br />
VOUS APPRÉCIEREZ CHAQUE<br />
BOUCHÉE<br />
WARES: Margarine. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Margarine. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
1,252,652. 2005/04/01. L’OREAL, Société anonyme, 14, rue<br />
Royale, 75008 PARIS, FRANCE Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP<br />
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,<br />
MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7<br />
MEN EXPERT<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot MEN en dehors de la marque de<br />
commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément : savons, crèmes,<br />
gels et lotions de rasage et après rasage, désodorisants à usage<br />
personnel et antisudorifiques ; laits, crèmes, gels, huiles pour le<br />
bain et la douche ; laits, crèmes, gels pour le visage, le corps, les<br />
yeux et les mains ; crèmes désincrustantes, de gommage et de<br />
ponçage pour le visage et le corps. Emploi projeté au CANADA<br />
en liaison avec les marchandises.<br />
The right to the exclusive use of the word MEN is disclaimed apart<br />
from the trade-mark.<br />
WARES: Cosmetics, namely: soaps, creams, shaving and aftershave<br />
gels and lotions, deodorants and antiperspirants for<br />
personal use; bath and shower milks, creams, gels and oils; milks,<br />
creams and gels for the face, body, eyes and hands; scrubbing,<br />
scuffing and stripping creams for the face and body. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
1,252,695. 2005/04/01. SYROCO, INC., 7528 State Fair<br />
Boulevard, Baldwinsville NEW YORK 13027, UNITED STATES<br />
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX<br />
747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5J2T7<br />
WARES: (1) Furniture, namely garden and outdoor furniture. (2)<br />
Mirrors and plaques made of plastic. Used in CANADA since at<br />
least as early as 1996 on wares (1). Priority Filing Date:<br />
December 21, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA,<br />
Application No: 76625590 in association with the same kind of<br />
wares. Proposed Use in CANADA on wares (2).<br />
MARCHANDISES: (1) Meubles, nommément meubles de jardin<br />
et d’extérieur. (2) Miroirs et plaques en plastique. Employée au<br />
CANADA depuis au moins aussi tôt que 1996 en liaison avec les<br />
marchandises (1). Date de priorité de production: 21 décembre<br />
2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76625590<br />
en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté<br />
au CANADA en liaison avec les marchandises (2).<br />
October 19, 2005 301 19 octobre 2005