22.03.2013 Views

DoMy Accounting - Industrie Canada

DoMy Accounting - Industrie Canada

DoMy Accounting - Industrie Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vol. 52, No. 2660 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />

SERVICES: Providing leadership to promote, develop and unite<br />

co-operatives and credit unions through: education in and<br />

development of co-operative principles; sponsoring, organizing,<br />

coordinating and supporting co-operative and credit union projects<br />

and activities both in <strong>Canada</strong> and abroad; making representations<br />

to governmental bodies on behalf of co-operatives and credit<br />

unions in support of co-operative principles; providing educational<br />

services and programs to co-operatives and credit unions, and;<br />

the development, acquisition and delivery of research-based<br />

programs and services to meet the educational needs of cooperatives<br />

and credit unions. Used in CANADA since at least as<br />

early as March 2002 on services.<br />

La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque<br />

de commerce. La forme elliptique pleine est en bleu et les lettres<br />

CCA sont en blanc. Les barres qui s’étendent vers la gauche de la<br />

forme elliptique sont en bleu. Les barres qui s’étendent vers la<br />

droite de la forme elliptique sont en jaune.<br />

SERVICES: Indiquer la voie à suivre pour faire la promotion,<br />

mettre sur pied et unir des caisses et coopératives de crédit par :<br />

l’éducation et l’élaboration de principes pour coopératives; le<br />

parrainage, l’organisation, la coordination et le soutien de projets<br />

et d’activités de caisses et de coopératives de crédit, tant au<br />

<strong>Canada</strong> qu’à l’étranger; des représentations auprès d’organismes<br />

gouvernementaux pour le compte des caisses et coopératives de<br />

crédit pour appuyer les principes pour coopératives; la fourniture<br />

de programmes et services éducatifs aux caisses et coopératives<br />

de crédit, et l’élaboration, l’acquisition et la mise en oeuvre de<br />

programmes et de services fondés sur la recherche pour répondre<br />

aux besoins éducatifs des caisses et coopératives de crédit.<br />

Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 2002<br />

en liaison avec les services.<br />

1,253,315. 2005/04/01. Steven Azoulay, 6500 Mackle, suite PH<br />

D, Côte-Saint-Luc, QUEBEC H4W 3G7 Representative for<br />

Service/Représentant pour Signification: ME JOEL BANON,<br />

1010 SHERBROOKE OUEST, SUITE 716, MONTREAL,<br />

QUEBEC, H3A2R7<br />

WARES: (1) Cellular phones accessories namely: headsets,<br />

cellular casing and housing and cellular face plates. (2) Men and<br />

Women clothing apparel and accessories namely: pants, skirts,<br />

dresses, shorts, shirts, sweatpants, blouses, tank tops, sweaters,<br />

jackets, jeans, T-shirts, jerseys, jogging suits, underwear, bathing<br />

suits, socks, uniforms, coats, bandanas, belts, neckties, hats,<br />

gloves, scarves, shoes, and boots. (3) Hand Bags, luggage,<br />

backpacks, duffle bags, key chains and coffee mugs. SERVICES:<br />

(1) Telecommunication services namely: Voice messaging<br />

services, telephone communication services, storage and<br />

transmission of voice messages and images by telephone or<br />

electronically; providing on line chatting services and cellular<br />

chatting services, text messaging services via cellular or via<br />

interconnected computer network for the purposes of making<br />

acquaintances and / or relationships. (2) Event planning namely:<br />

travel arrangements, organizing parties and gatherings. Used in<br />

CANADA since December 01, 2004 on wares and on services.<br />

MARCHANDISES: (1) Accessoires de téléphones cellulaires,<br />

nommément casques d’écoute, carcasse et boîtier de téléphone<br />

cellulaire, et plaques frontales de téléphone cellulaire. (2) Articles<br />

vestimentaires et accessoires pour hommes et femmes,<br />

nommément pantalons, jupes, robes, shorts, chemises, pantalons<br />

de survêtement, chemisiers, débardeurs, chandails, vestes,<br />

jeans, tee-shirts, maillots, survêtements, sous-vêtements, maillots<br />

de bain, chaussettes, uniformes, manteaux, bandanas, ceintures,<br />

cravates, chapeaux, gants, foulards, souliers et bottes. (3) Sacs à<br />

main, bagages, sacs à dos, polochons, chaînes porte-clés et<br />

chopes à café. SERVICES: (1) Services de télécommunication,<br />

nommément services de messagerie vocale, services de<br />

communication téléphonique, stockage et transmission de<br />

messages vocaux et d’images par téléphone ou par voie<br />

électronique; services de conversation en ligne et services de<br />

conversation par téléphone cellulaire, services de messagerie<br />

alphabétique par téléphone cellulaire ou au moyen d’un réseau<br />

d’interconnexion pour faire connaissance et/ou nouer des<br />

relations. (2) Planification d’événements, nommément préparatifs<br />

de voyage, organisation de fêtes et de rassemblements.<br />

Employée au CANADA depuis 01 décembre 2004 en liaison avec<br />

les marchandises et en liaison avec les services.<br />

1,253,319. 2005/04/04. The Funky Monkey Baby Boutique, Inc.,<br />

515 Richmond Street, London, ONTARIO N6A 5N4<br />

Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />

STACEY L. BOTHWELL, (SISKINDS THE LAW FIRM), 680<br />

WATERLOO STREET, P.O. BOX 2520, LONDON, ONTARIO,<br />

N6A3V8<br />

19 octobre 2005 306 October 19, 2005

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!