DoMy Accounting - Industrie Canada
DoMy Accounting - Industrie Canada
DoMy Accounting - Industrie Canada
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Vol. 52, No. 2660 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
SERVICES: Providing leadership to promote, develop and unite<br />
co-operatives and credit unions through: education in and<br />
development of co-operative principles; sponsoring, organizing,<br />
coordinating and supporting co-operative and credit union projects<br />
and activities both in <strong>Canada</strong> and abroad; making representations<br />
to governmental bodies on behalf of co-operatives and credit<br />
unions in support of co-operative principles; providing educational<br />
services and programs to co-operatives and credit unions, and;<br />
the development, acquisition and delivery of research-based<br />
programs and services to meet the educational needs of cooperatives<br />
and credit unions. Used in CANADA since at least as<br />
early as March 2002 on services.<br />
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque<br />
de commerce. La forme elliptique pleine est en bleu et les lettres<br />
CCA sont en blanc. Les barres qui s’étendent vers la gauche de la<br />
forme elliptique sont en bleu. Les barres qui s’étendent vers la<br />
droite de la forme elliptique sont en jaune.<br />
SERVICES: Indiquer la voie à suivre pour faire la promotion,<br />
mettre sur pied et unir des caisses et coopératives de crédit par :<br />
l’éducation et l’élaboration de principes pour coopératives; le<br />
parrainage, l’organisation, la coordination et le soutien de projets<br />
et d’activités de caisses et de coopératives de crédit, tant au<br />
<strong>Canada</strong> qu’à l’étranger; des représentations auprès d’organismes<br />
gouvernementaux pour le compte des caisses et coopératives de<br />
crédit pour appuyer les principes pour coopératives; la fourniture<br />
de programmes et services éducatifs aux caisses et coopératives<br />
de crédit, et l’élaboration, l’acquisition et la mise en oeuvre de<br />
programmes et de services fondés sur la recherche pour répondre<br />
aux besoins éducatifs des caisses et coopératives de crédit.<br />
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 2002<br />
en liaison avec les services.<br />
1,253,315. 2005/04/01. Steven Azoulay, 6500 Mackle, suite PH<br />
D, Côte-Saint-Luc, QUEBEC H4W 3G7 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: ME JOEL BANON,<br />
1010 SHERBROOKE OUEST, SUITE 716, MONTREAL,<br />
QUEBEC, H3A2R7<br />
WARES: (1) Cellular phones accessories namely: headsets,<br />
cellular casing and housing and cellular face plates. (2) Men and<br />
Women clothing apparel and accessories namely: pants, skirts,<br />
dresses, shorts, shirts, sweatpants, blouses, tank tops, sweaters,<br />
jackets, jeans, T-shirts, jerseys, jogging suits, underwear, bathing<br />
suits, socks, uniforms, coats, bandanas, belts, neckties, hats,<br />
gloves, scarves, shoes, and boots. (3) Hand Bags, luggage,<br />
backpacks, duffle bags, key chains and coffee mugs. SERVICES:<br />
(1) Telecommunication services namely: Voice messaging<br />
services, telephone communication services, storage and<br />
transmission of voice messages and images by telephone or<br />
electronically; providing on line chatting services and cellular<br />
chatting services, text messaging services via cellular or via<br />
interconnected computer network for the purposes of making<br />
acquaintances and / or relationships. (2) Event planning namely:<br />
travel arrangements, organizing parties and gatherings. Used in<br />
CANADA since December 01, 2004 on wares and on services.<br />
MARCHANDISES: (1) Accessoires de téléphones cellulaires,<br />
nommément casques d’écoute, carcasse et boîtier de téléphone<br />
cellulaire, et plaques frontales de téléphone cellulaire. (2) Articles<br />
vestimentaires et accessoires pour hommes et femmes,<br />
nommément pantalons, jupes, robes, shorts, chemises, pantalons<br />
de survêtement, chemisiers, débardeurs, chandails, vestes,<br />
jeans, tee-shirts, maillots, survêtements, sous-vêtements, maillots<br />
de bain, chaussettes, uniformes, manteaux, bandanas, ceintures,<br />
cravates, chapeaux, gants, foulards, souliers et bottes. (3) Sacs à<br />
main, bagages, sacs à dos, polochons, chaînes porte-clés et<br />
chopes à café. SERVICES: (1) Services de télécommunication,<br />
nommément services de messagerie vocale, services de<br />
communication téléphonique, stockage et transmission de<br />
messages vocaux et d’images par téléphone ou par voie<br />
électronique; services de conversation en ligne et services de<br />
conversation par téléphone cellulaire, services de messagerie<br />
alphabétique par téléphone cellulaire ou au moyen d’un réseau<br />
d’interconnexion pour faire connaissance et/ou nouer des<br />
relations. (2) Planification d’événements, nommément préparatifs<br />
de voyage, organisation de fêtes et de rassemblements.<br />
Employée au CANADA depuis 01 décembre 2004 en liaison avec<br />
les marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,253,319. 2005/04/04. The Funky Monkey Baby Boutique, Inc.,<br />
515 Richmond Street, London, ONTARIO N6A 5N4<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
STACEY L. BOTHWELL, (SISKINDS THE LAW FIRM), 680<br />
WATERLOO STREET, P.O. BOX 2520, LONDON, ONTARIO,<br />
N6A3V8<br />
19 octobre 2005 306 October 19, 2005