18.04.2013 Views

Igazeti ya Leta ya Repubulika y'u Rwanda Official Gazette ... - Mifotra

Igazeti ya Leta ya Repubulika y'u Rwanda Official Gazette ... - Mifotra

Igazeti ya Leta ya Repubulika y'u Rwanda Official Gazette ... - Mifotra

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ingingo <strong>ya</strong> 8: Intebe zigenerwa buri nteko<br />

Isaranganywa ry‟intebe mu Nteko<br />

ryumvikanwaho n‟umuyobozi w‟ikigo<br />

n‟amashyirahamwe y‟abakozi yiganje muri<br />

icyo kigo. Iyo nta bwumvikane bubaye, ikibazo<br />

gikemurwa n‟umugenzuzi w‟umurimo wo muri<br />

ako karere.<br />

Icyiciro c<strong>ya</strong>3: Kwemererwa gutora<br />

Ingingo <strong>ya</strong> 9: Abemererwa gutora<br />

Abemerewe gutora ni abakozi bujuje nibura<br />

im<strong>ya</strong>ka cumi n‟umunani (18) y‟amavuko,<br />

bamaze nibura amezi atandatu (6) bakora mu<br />

kigo mbere y‟umunsi w‟itora.<br />

Nta wemererewe gutora atanditse ku irisiti<br />

y‟itora.<br />

Buri nteko itora ikorerwa irisiti y‟itora <strong>ya</strong>yo n‟<br />

ubuyobozi bw‟ikigo.<br />

Ingingo <strong>ya</strong> 10: Gushyira ku irisiti y’itora<br />

abadakwije uburambe busabwa<br />

Abanje kubyemeranywaho, amashyirahamwe<br />

y‟abakozi n‟abakoresha ashobora kwemeza ko<br />

hatitabwa ku burambe ku kazi buvugwa mu<br />

ngingo <strong>ya</strong> 9 y‟iri teka iyo:<br />

<strong>Official</strong> <strong>Gazette</strong> nº 30 of 26/07/2010<br />

Article 8: Distribution of seats per electoral<br />

college<br />

The distribution of seats per electoral college shall<br />

be agreed upon by the manager and the most<br />

representative employees' professional<br />

organization. Failing that, the issue will be settled<br />

by the competent labour inspector of that place.<br />

Section 3: Eligibility to elect<br />

Article 9: Requirements for voters<br />

All employees shall be entitled to vote provided<br />

that they are atleast eighteen (18) years old, with at<br />

least six (6) months of employment before polling<br />

day.<br />

No employee shall be allowed to vote unless<br />

his/her name appears on the voters' register.<br />

Each electoral college shall have a list of voters<br />

established by the management of the institution.<br />

Article 10: Exceptions to the seniority<br />

requirement<br />

Upon agreement between the employers and<br />

employees organizations, it may be decided that<br />

account should not be taken of the seniority<br />

stipulated under Article 9 of this Order:<br />

61<br />

Article 8: Répartition des sièges par collège<br />

La répartition des sièges par collège électoral fait<br />

l‟objet d‟un accord entre le chef de l‟établissement<br />

et les organisations professionnelles de travailleurs<br />

les plus représentatives. A défaut de cet accord, la<br />

question est tranchée par l‟inspecteur du travail du<br />

ressort.<br />

Section 3: Admission aux élections<br />

Article 9: Conditions pour être électeur<br />

Sont électeurs les travailleurs âgés d‟au moins de<br />

dix-huit (18) ans accomplis, comportant au moins<br />

six (6) mois de service avant le jour des élections.<br />

Aucun travailleur n‟est admis aux élections s‟il<br />

n‟est pas inscrit sur la liste électorale.<br />

Chaque collège électoral fait l‟objet d‟une liste<br />

électorale établie par la direction de<br />

l‟établissement.<br />

Article 10: Exceptions à la condition<br />

d'ancienneté<br />

Par un accord, des organisations de travailleurs et<br />

d‟employeurs peuvent convenir de ne pas tenir en<br />

considération l‟ancienneté prévue à l‟article 9 du<br />

présent arrêté:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!