18.05.2013 Views

GRAMMAIRE COMPARÉE LANGUES SLAVES

GRAMMAIRE COMPARÉE LANGUES SLAVES

GRAMMAIRE COMPARÉE LANGUES SLAVES

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

[§ 710] SUFFIXE * -i- 25<br />

Et d'autres féminins en -ï ont l'aspect de dérivés d'adjectifs,<br />

ainsi v. si. plësï «calvitie» (§ 1138), et des mots à suffixe -rî,<br />

*dubrî, igrï, *rebrï (§ 1118), comme *kçdrï (§ 1113).<br />

D'autre part, dans les dérivés de noms de nombres, on a v. si.<br />

cetvrutï « le quart », r. cétvert', s.-cr. cèlvrl, de là r. tret' « le tiers »<br />

(§ 316) ; et la série des nombres cardinaux de cinq à neuf, pgfï, etc.<br />

(§ 305), dont le rapport avec les ordinaux, pçtu, etc., est simple,<br />

du moins apparemment.<br />

§ 712. Dérivés de substantifs. — Un abstrait en -ï sur thème<br />

de substantif prend une valeur de collectif, mais l'exemple le plus<br />

net est v. si. cçdï « les gens » en face de cçdo « enfant », sûrement<br />

emprunt au germanique, et c'est même au germanique que doit<br />

remonter l'opposition du neutre en -o- et du féminin en -i- (§ 19).<br />

Celle de v. si. skçdulu «tuile, poterie » et skçdulï (-dilï, § 61) «des<br />

tuiles» n'est pas sûre (§ 1055).<br />

Un féminin bylï « plante », rare en vieux slave, se retrouve dans<br />

slov. bil « tige (d'herbe) », slovaque byV « un brin » (tch. byl est<br />

masculin), mais c'est un dérivé en -li sur le sens ancien de la racine<br />

by- (§ 1056), le collectif étant bylije (§ 925) ; une formation plus<br />

récente est r. byl' « événement, ce qui a eu lieu », abstrait tiré du<br />

participe parfait bylû.<br />

Le vieux-russe poganï « les païens » est de poganu, adjectif et<br />

substantif (§ 274), avec un singulatif v. si. poganinu ; il prend le<br />

sens d'un collectif en désignant des personnes, mais comme r.<br />

cern' « noirceur » au sens de « bas peuple, plèbe », et c'est un abstrait<br />

d'adjectif : r. pôgan' « ordure », s.-cr. pôgân.<br />

On garde peut-être un collectif ancien *grobï dans l'adverbe<br />

grobijç (§ 1203) : le mot grobu n'a pas autrement de collectif, le<br />

serbo-croate grôblje «cimetière» étant nouveau (§ 933).<br />

C'est dans les noms de peuples qu'apparaît le type de collectifs<br />

en -ï : Busï « les Russes » (Ham.), v. r. Cudi « les Tchoudes » (§ 263).<br />

§ 713. Dérivés de verbes. — Les exemples sont nombreux<br />

en vieux slave, avec une extension vaste, illimitée, dans les langues<br />

slaves. En vieux slave :<br />

blçdï «égarement», de blede-, blçsti (§ 263), en regard du postverbal<br />

blçdû (§ 762) ;<br />

borï « lutte » (Gr. Naz.) ;<br />

jadï « le manger », et sûnëdï, izëdï (Gr. Naz.), de jad-, sunëd- ;<br />

mazï « onguent » (Pand. Ant.), r. maz', pômaz', slov. mâz (§ 783) ;<br />

pletï « tresse, fouet » (Izb. Svjat.), r. plet' « fouet », v. pol. pleé<br />

« tresse », de plet- (§ 803) ;<br />

v. r. prçzï « boucle », v. si. vuprçzï (Pand. Ant.), et poduprçzï<br />

(Izb. Sviat.) « attelaere ». r. ÛDriaz'. tch. zânrez. etc. (8 7631 :

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!