Antigone. « L'assassinat de la France - LibertyVox
Antigone. « L'assassinat de la France - LibertyVox
Antigone. « L'assassinat de la France - LibertyVox
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
que <strong>de</strong> l’avoir créée.<br />
<strong>Antigone</strong>. <strong>«</strong> <strong>L'assassinat</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>France</strong> expliqué à ma petite-fille »<br />
- Bravo d’avoir trouvé ça toute seule. Oui, on fait comme si traduire et<br />
transmettre était plus glorieux que créer. On essaie, ainsi, d'occulter<br />
carrément le rôle fondamental, originel et original, <strong>de</strong> <strong>la</strong> pensée<br />
grecque au profit <strong>de</strong> celui <strong>de</strong>s Arabes. On fait passer à l’as que cet<br />
héritage culturel occi<strong>de</strong>ntal pur jus a été déterminant pour le<br />
développement <strong>de</strong> <strong>la</strong> civilisation arabo-musulmane elle-même avant<br />
<strong>de</strong> l’être, à nouveau, pour <strong>la</strong> nôtre.<br />
– Au moins les Arabes ont eu quand même le mérite d’avoir traduit<br />
ces grands auteurs grecs et <strong>de</strong> nous avoir transmis un héritage<br />
culturel que les Européens avaient perdu <strong>de</strong> vue, non ?<br />
- Même si cet héritage s’était un peu effacé pour <strong>de</strong>s raisons sur<br />
lesquelles je reviendrai, les Européens, contrairement à ce que l’on<br />
veut faire croire aujourd’hui, en avaient gardé le souvenir et l’appétit.<br />
En tous cas, non, ce ne sont pas, non plus, les Arabes ni les<br />
musulmans qui ont traduit ces auteurs mais <strong>de</strong>s… chrétiens. Des<br />
Chrétiens d’Occi<strong>de</strong>nt qui les ont traduits en <strong>la</strong>ngue <strong>la</strong>tine et <strong>de</strong>s<br />
Chrétiens d’Orient qui le sont traduits en <strong>la</strong>ngue arabe. Et ça je suis<br />
sûre que personne ne te l’a enseigné.<br />
- Personne, non.<br />
- C’est bien ce que je pensais. Parce que si tu le soulignes, tu fiches en<br />
l’air l’idée du formidable appétit que sont censés avoir eu, bien avant<br />
les Européens, les Arabes musulmans pour les sciences.<br />
- Ces Chrétiens étaient <strong>de</strong>s Arabes ?<br />
- Sûrement pas les Chrétiens d’Occi<strong>de</strong>nt, tous européens. Pour les<br />
Chrétiens d’Orient : oui et Non. C'est assez difficile à dire. C’étaient<br />
essentiellement <strong>de</strong>s Syriaques, popu<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> <strong>la</strong> Syrie sé<strong>de</strong>ntarisées<br />
<strong>de</strong>puis <strong>de</strong>s lustres qui ne par<strong>la</strong>ient pas l’arabe, mais couramment le<br />
grec et le syriaque, <strong>la</strong>ngue proche <strong>de</strong> l'araméen, et qui étaient <strong>de</strong><br />
culture gréco-<strong>la</strong>tine. D’ailleurs les Arabes ayant fait souche dans ces<br />
pays après <strong>la</strong> conquête ne les considéraient pas du tout comme <strong>de</strong>s<br />
Arabes.<br />
http://www.libertyvox.com<br />
155