22.06.2013 Views

Le sémantisme des marqueurs aspecto-temporels du bambara : une ...

Le sémantisme des marqueurs aspecto-temporels du bambara : une ...

Le sémantisme des marqueurs aspecto-temporels du bambara : une ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1) le résultatif ((138) ; pour la définition <strong>du</strong> résultatif cf. 1.5.2.2.),<br />

2) le statif ((139) ; pour la définition <strong>du</strong> statif cf. 1.5.2.3.).<br />

L’interprétation résultative ou stative dépend <strong>du</strong> <strong>sémantisme</strong> <strong>du</strong> verbe et/ou <strong>du</strong><br />

contexte.<br />

(138). É a¤kn_ e…,kdm aú a∆kôj’rô,vï k…-<br />

2.sg.emph main-art remplir-ptac LOC gravier-pl pp<br />

‘Ta main est remplie (est pleine) de graviers’.<br />

(139).J‡mj¤kn_ e…,kdm aú j‡mjnknrúlô_ k…crâne-art<br />

remplir-ptac LOC cerveau-art pp<br />

‘<strong>Le</strong> crâne est rempli de cervelle’.<br />

2.1.1.2. La distribution entre aú et c⁄m dans cette construction a un caractère<br />

statistique, elle est conditionnée par <strong>des</strong> raisons lexico-syntaxiques. <strong>Le</strong>s facteurs<br />

favorisant l’utilisation de aú sont :<br />

1) l’existence d’<strong>une</strong> valence verbale forte à complément indirect 13 (locatif, agentif,<br />

instrumental, etc.) qui est donc exprimée formellement, ex. e… ‘(se) remplir de qch’ (cf.<br />

aussi (138), (139)) ;<br />

2) la présence d’un adverbe (ex. xÄm ‘là’), d’<strong>une</strong> proposition subordonnée (140),<br />

d’<strong>une</strong> construction comparative (141), etc. :<br />

(140).R—qha` m’ » só,Õñfñm,vï iòqô,kdm aú+ r…at<br />

Sériba et 3.sg autre-pareil-pl s’inquiéter- LOC parce.que<br />

ptac<br />

[x∆kôl…_ l’m aúj» cÉm r‘fhc…vï s…`anknvï k…+ mÿm k»`c`k`j¤ m‘mm· aúô aú a…m<br />

j—kdm,jdkdm]. ‘Sériba et ses amis était inquiets <strong>du</strong> fait qu’ [avec les changements entrant<br />

dans la vie de leurs pays tous ces us et coutumes (dont ils parlaient) disparaissaient les<br />

uns après les autres]’ [NS11-12].<br />

(141).Mo⁄fns’fh,vï aó,kdm aú ’jn r…kh,a`,j`kn_je<strong>une</strong>.fille-pl<br />

apparaître-ptac LOC comme fête-aug-moisart<br />

‘<strong>Le</strong>s je<strong>une</strong>s filles ont <strong>une</strong> apparence comme si c’était au mois de la grande fête (le<br />

12ème mois de l’année lunaire)’.<br />

aú apparaît souvent avec les verbes de mouvement (s…` ‘aller, partir’, m~ ‘venir’,<br />

etc.) qui ont <strong>une</strong> valence forte à complément indirect de sens locatif (plus rarement<br />

temporel) ; même si ce complément indirect n’est pas présent, il est sous-enten<strong>du</strong> ;<br />

3) la présence d’un infinitif :<br />

(142). ---e·qt_ s‡m cófñc`,kdm aú j» k»jñkh a…m,mh_ cÄ jòmñmariage-art<br />

inac fixer.<strong>une</strong>.date-ptac LOC inf école finir-nv-art emph attendre<br />

‘... la date <strong>du</strong> mariage fut fixée en attendant l’achèvement <strong>des</strong> étu<strong>des</strong> à l’école (par<br />

les futurs époux)’ [MN34].<br />

Dans la langue moderne est attestée <strong>une</strong> tendance évidente à l’érosion de cette<br />

distribution. Cela se manifeste dans l’emploi de c⁄m au lieu de aú avec les verbes à<br />

13 Si la phrase de départ contient un verbe transitif, son complément direct se transforme en<br />

sujet de la construction participiale ; s’il s’agit d’un verbe intransitif ou réfléchi, le sujet garde<br />

son statut.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!