22.06.2013 Views

Le sémantisme des marqueurs aspecto-temporels du bambara : une ...

Le sémantisme des marqueurs aspecto-temporels du bambara : une ...

Le sémantisme des marqueurs aspecto-temporels du bambara : une ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

s<br />

En rangeant les variantes par ordre naturel décroissant : 1) sìm dans la position [1]<br />

seulement, 2a) sìm simultanément dans les positions [1] et [2], 2b) sìm absent de la<br />

proposition (sous certaines conditions) ; 3) sìm dans la position [2] seulement.<br />

Si la proposition principale est à MP yé/-ra et la subordonnée est soit à marqueur<br />

incomplétif, soit à marqueur de construction non-verbale, l’emploi de sìm dans le sens<br />

<strong>du</strong> prétérit dans la proposition subordonnée est peu probable :<br />

(188). ‘Quand je suis entré, il savait que personne ne s’attendait à lui à la maison’<br />

(informateur LD) :<br />

m c⁄m,m` r¤_ jómñ s‡l…_ l’m+ » s‡mZ0\ aú » cóm<br />

1.sg entrer-MP maison-art pp temps-art rel 3.sg inac MP 3.sg savoir<br />

lòfó_ r’ g…jhkh_ s‡mZ1\ sú » k…<br />

homme-art aucun esprit-art inac LOC-ng 3.sg pp<br />

Par ordre naturel décroissant : 1a) aucun sìm+ ou 1b) s‡m [1] seulement ; 2)<br />

simultanément s‡m [1] et s‡m [2].<br />

(189). ’Pendant deux années, chaque jour elle allait au marché pour vendre de l’eau<br />

fraîche’ (informateur LD) :<br />

» x— r~m e‘k` jú » s‡m aú s…` i’ r·l`_ e–dqd r·ft_<br />

3.sg MP an deu faire 3.sg inac M aller eau froid-art vendre marché-art<br />

x<br />

P<br />

k… c¤m ¤_ c¤mpp<br />

jour dst jour<br />

(litt. ‘Elle a passé deux années à aller chaque jour au marché vendre de l’eau<br />

fraîche’)<br />

Par ordre naturel décroissant : 1) sans sìm, 2) avec sìm..<br />

Si dans un tel cas un certain attachement au présent demeure (comme dans (189)),<br />

l’emploi de sìm aura plutôt le sens <strong>du</strong> passé annulé.<br />

(190).‡ m»,m… » ròqó a°m_ 's‡m( aú …m j… c‡f·_ jómñ-<br />

3.pl venir- 3.sg trouver entente-art inac LOC 1.pl pos village-art pp<br />

MP<br />

[<strong>Le</strong> contexte : <strong>Le</strong>s Américains sont venus pour prêter secours, il y a quelques<br />

années.]<br />

1) sans sìm : ‘Ils ont trouvé qu’il y avait l’entente dans notre village’ (l’entente était<br />

là au moment de leurs arrivée, et elle y règne toujours) ;<br />

2) avec sìm : ‘Ils ont trouvé qu’il y avait l’entente dans notre village’ (l’entente était<br />

là au moment de leurs arrivée, mais maintenant elle n’y est plus).<br />

La valeur de prétérit se réalise dans à peu près la moitié <strong>des</strong> emplois de sìm.<br />

Influence de sìm (à valeur de prétérit) sur le <strong>sémantisme</strong> <strong>des</strong> MP :<br />

1) les valeurs de aú, en combinaison avec sìm, semblent se ré<strong>du</strong>ire aux valeurs<br />

habituelles et processuelles ;<br />

2) aúj» et aú---k… en combinaison avec sìm gardent leurs valeurs processuelles ;<br />

3) aúm» en combinaison avec sìm (dans toutes ses valeurs) perd la composante<br />

sémantique de futur et ne garde que ses valeurs modales (ex. l’intentionnel) :<br />

(191).Mÿm b° ‘m m’ » l‡r¤_ »m’ » a·q`mjô_

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!