25.06.2013 Views

Chapitre 2 : Description du projet - Rio Tinto Simandou

Chapitre 2 : Description du projet - Rio Tinto Simandou

Chapitre 2 : Description du projet - Rio Tinto Simandou

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

L’entrepreneur de dragage installera des aides à la navigation qui seront ancrées au fond marin. Ceci<br />

s’effectuera par une grue à bord <strong>du</strong> navire ou d’une drague rétrocaveuse.<br />

Il est prévu que le programme de dragage de capitalisation (qui devrait commencer au 2 e trimestre 2013<br />

pour le port, bien que le début de celui de la MOF – qui fait l’objet d’une EISE séparée - soit prévu pour le 4 e<br />

trimestre 2012) devrait commencer au quatrième trimestre 2012. Les travaux de dragage se poursuivront<br />

pendant une <strong>du</strong>rée d’environ 36 mois. Les opérations de dragage auront lieu 24 heures sur 24, 7 jours sur<br />

7.<br />

2.4.3 Installation <strong>du</strong> quai d’expédition et de service<br />

Des pieux seront mis en place pour le quai d’expédition et pour d’autres structures maritimes (plate-forme de<br />

transfert, jetée d’accès, <strong>du</strong>cs d’Albe d’amarrage). Les données géotechniques préliminaires suggèrent que<br />

les sols sont principalement constitués de limon, d’argile et d’argile limoneuse sus-jacents au substratum<br />

rocheux altéré doux à 5-10 m en dessous de la poche draguée. La longueur des pieux pour le quai, la plateforme<br />

de transfert et les <strong>du</strong>cs d’Albe d’amarrage sera de l’ordre de 15 à 35 mètres. En attente des résultats<br />

géotechniques, on envisage un diamètre de pieux en acier d’environ 1,2 à 1,5 m. La mise en place des<br />

pieux s’effectuera depuis une plate-forme autoélévatrice et ils seront amenés par barge et assemblés sur<br />

site. Différents types de pieux seront montés en fonction de la tension, de l’inclinaison et des conditions<br />

géotechniques requises. La roche sera percée et les pieux emboîtés. Environ 400 pieux seront installés.<br />

La mise en place des pieux peut prendre plus de 9 mois en travaillant 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 et en<br />

utilisant 4 pontons de battage de pieux. Les pieux de la jetée d’accès seront enfoncés au moyen d’un<br />

ponton de battage de pieux utilisé à partir de la terre, suite à des travaux d’amélioration <strong>du</strong> sol permettant<br />

d’accéder au ponton et au matériel de construction.<br />

2.4.4 Occupation permanente et temporaire des terres<br />

Les installations portuaires à l’ouest de la route (zone de stockage et installations auxiliaires) seront<br />

principalement construites dans le périmètre <strong>du</strong> site de la MOF. La MOF comprend les terres désignées<br />

comme zones de dépose. Une zone d’exclusion de 500 m sera imposée autour des activités d’extraction de<br />

l’affleurement rocheux principal. Sur la carte illustrée à la Figure 2.3, une ligne rouge délimite la zone dans<br />

laquelle la MOF sera construite, y compris les routes d’accès et les zones d’exclusion temporaires. Les<br />

installations à l’est de la route, y compris la boucle ferroviaire et le basculeur de wagon, se trouveront sur<br />

d’autres terres que celles <strong>du</strong> <strong>projet</strong> de MOF.<br />

Les terres non requises en permanence pour le Projet seront louées au propriétaire et elles lui seront<br />

ren<strong>du</strong>es quand le Projet n’en aura plus besoin. Le Projet pourra obtenir l’accord <strong>du</strong> propriétaire foncier pour<br />

assurer une utilisation future des terres en vue de maintenance et d’accès, selon les besoins. D’autres<br />

composantes <strong>du</strong> Projet occupent une bande de terre pour laquelle une zone tampon ou une servitude de<br />

construction est envisagée.<br />

Tableau 2.2 Terres permanentes à acquérir pour le Projet<br />

Composante Largeur de la zone<br />

Boucle ferroviaire Servitude 120 m (60 m de chaque côté de la ligne centrale)<br />

Courroie de convoyeur Servitude 200 m (100 m de chaque côté de la ligne centrale)<br />

Basculeur de wagon Rayon de 200 m autour de l’emplacement<br />

Quai d’expédition 200 m à l’intérieur <strong>du</strong> littoral pour le quai d’expédition<br />

Ligne de transmission Corridor de 15 m de large à moins qu’il ne soit situé dans la servitude <strong>du</strong><br />

convoyeur / train<br />

Con<strong>du</strong>ite d’eau et stations de pompage Corridor de 15 m de large à moins qu’il ne soit situé dans la servitude <strong>du</strong><br />

convoyeur / train<br />

Les terres seront acquises en permanence dans ces limites. Des activités de maintenance régulière seront<br />

réalisées pour empêcher des dégâts ou des risques d’incendie des biens de la société, la repousse de la<br />

végétation d’origine ou la recolonisation des terrains par de nouvelles plantes.<br />

EISE de <strong>Simandou</strong>, Volume III, Port <strong>Chapitre</strong> 2 : <strong>Description</strong> <strong>du</strong> <strong>projet</strong><br />

2-26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!