27.06.2013 Views

Nouveau dictionnaire pratique breton-frans du dialecte de Ln : avec ...

Nouveau dictionnaire pratique breton-frans du dialecte de Ln : avec ...

Nouveau dictionnaire pratique breton-frans du dialecte de Ln : avec ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LAC LAF<br />

dit aussi dans le même sens, ober<br />

labour-dijeñtil. A la lettre, faire travail<br />

<strong>de</strong> gentilhomme. Je pense que ces<br />

locutions ne doivent s'entendre que<br />

dans un sens restreint, et comme<br />

pour dire, travailler la terre comme<br />

quelqu'un qui n'en a pas l'habitu<strong>de</strong>.<br />

LABQUR-DIJENTIL. Voy. LABOUR-BELEK.<br />

LABOURER, s. m. Travailleur; pi,<br />

ien. Labourer-douar, cultivateur.<br />

LABOURER-DOUAR. Voy. leprécé<strong>de</strong>nt.<br />

LABOUS, S. m. Oiseau ; pi. éd. — Ce<br />

mot est un nom <strong>de</strong> famille très-répan<strong>du</strong>;<br />

on l'écrit Laiousse. He-man a<br />

xo eul labous ! celui-ci est un beau<br />

merle !<br />

LABOUSETA [labou-seta), v. n. Chasser<br />

aux petits oiseaux ; p. et.<br />

LABOÜSETER [labou-seter], s. m. Oiseleur,<br />

qui fait la chasse aux petits<br />

oiseaux.<br />

LABOUS-IAR, s. m. Petit poulet nouvellement<br />

éclos. A la lettre, oiseau<br />

poule, pour dire poule grosse comme<br />

un oiseau.<br />

LABOUSIK [labou-sik), s. m. Diminutif<br />

<strong>de</strong> labous.<br />

LABDUSIK-SAÑT-MARTIN (labou-sik),<br />

S. m. Martinet, oiseau. A la lettre,<br />

petit oiseau <strong>de</strong> Saint-Martin.<br />

LAC'H, s. m. Et aussi lech. D'après<br />

Le Pelletier, on appelle ainsi une<br />

grosse pierre plate et élevée <strong>de</strong> terre<br />

sous laquelle on peut se mettre à<br />

l'abri.<br />

LACHA, v. a. C. Tuer, éteindre le<br />

feu, la lumière ; p. lac'het. Voy. laza.<br />

LAC'HAN, V. a. T. Tuer, éteindre le<br />

feu, la chan<strong>de</strong>lle; p. lac'het. Voy.<br />

LAZA.<br />

LAC'HEIN [lac'he-in), v. a. V. Tuer,<br />

éleiudre une lumière, le feu. Voy.<br />

LAZA.<br />

LAC'HOUB, S. m. Y. Assassin ; pi.<br />

lac'herion.<br />

LAE, s. m. V. T. C. Le haut. Il a Is<br />

même emploi que laes, <strong>du</strong> Léon. —<br />

Lae est un nom <strong>de</strong> famille assez commun.<br />

LAENNEK, adj. Et aussi lennek, adj.<br />

Instruit, qui a beaucoup lu. Lenn, v.<br />

n. Lire, — Laennek est un nom <strong>de</strong><br />

famille assez répan<strong>du</strong> en Cornouaille.<br />

LAER, s. m. Voleur ; pi. laeroun.<br />

LAERA, non usité. Voy. laerez, v. a.,<br />

voler, dérober.<br />

LAERECH, Y. a, et n, V. Dérober.<br />

LAEREZ, V. a. Voler, dérober ; p.<br />

laeret. 11 se conjugue sur l'infinitif<br />

laera, non usité. — Laer, voleur.<br />

LAEREZ, s. f. Bon<strong>de</strong> d'étang, petite<br />

écluse pour retenir ou lâcher l'eau,<br />

mal <strong>de</strong> côté.<br />

LAEREZ, s. f. Voleuse. Laer, voleur.<br />

LAERIK, s. m. C'hoari laerik, jeu<br />

d'échecs. A la lettre, jeu <strong>du</strong> petit voleur.<br />

LAERGÑSI, s. f. Larcin, vol ; pi.<br />

laeroñsiou. — Laer, voleur,<br />

LAEROUN. Pluriel irrégulier <strong>de</strong> laer,<br />

voleur.<br />

LAER-VOR, s. m. Pirate, corsaire,<br />

écumeur <strong>de</strong> mer ; pi. laeroun,-vor. —<br />

Laer, voleur, et mor, mer,<br />

LAES, s. m, (anc.) Voy, leaz, lait,<br />

LAES. Voy. LAEZ, S. m. et adv.<br />

L£TH, LAITH, S, m. (anc.) La mort,<br />

— Léthé (mythol.), fleuve <strong>de</strong>l'OublL<br />

LAEZ, LEGAD, S. m. Legs par testament,<br />

LAEZ, s. m, et adv. Le haut, haut.<br />

War-laez, en haut, <strong>avec</strong> un verbe sans<br />

mouvement ; d'al lae:, en haut, <strong>avec</strong><br />

un verbe <strong>de</strong> mouvement.<br />

LAEZA, v.a. Faire unlegs. Voy. LEGADI.<br />

Ce verbe dérive <strong>de</strong> laez, legs.<br />

LAFFNENN (anc.) Yoy. LAVNENN.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!