16.07.2014 Views

SHERPA 275678A_1_18.pmd - Olimpia Splendid

SHERPA 275678A_1_18.pmd - Olimpia Splendid

SHERPA 275678A_1_18.pmd - Olimpia Splendid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

I GB F<br />

- Tagliare i tratti di tubazione<br />

abbondando di circa 3-4 cm sulla<br />

lunghezza.<br />

- Cut the sections of pipe leaving an extra<br />

3-4 cm on the ends.<br />

DGR<br />

- Couper les morceaux de tuyau en<br />

excédant d’environ 3-4 cm sur la<br />

longueur.<br />

2<br />

IMPORTANTE: effettuare il taglio<br />

esclusivamente con un tagliatubi a<br />

rotella (fig. 8) stringendo a piccoli<br />

intervalli per non schiacciare il tubo.<br />

IMPORTANT: use a wheel pipe cutter<br />

only to cut the pipes (fig. 8) clamping<br />

it in short lengths so as not to crush<br />

the pipe.<br />

IMPORTANT: effectuer la coupe<br />

exclusivement à l’aide d’un coupetube<br />

à mollettes (fig. 8) resserrant par<br />

petits intervalles pour ne pas écraser<br />

le tuyau.<br />

NON UTILIZZARE MAI UN NORMALE<br />

SEGHETTO, i trucioli potrebbero entrare<br />

nel tubo e successivamente in circolo<br />

nell’impianto danneggiando seriamente<br />

i componenti (fig. 9 A).<br />

- Rimuovere eventuali bave con l’apposito<br />

utensile.<br />

NEVER USE A NORMAL HANDSAW,<br />

scraps could fall inside the pipe and<br />

enter the circuitry of the system,<br />

damaging the parts severely (fig. 9 A).<br />

- Remove possible burrs with the special<br />

tool.<br />

NE JAMAIS UTILISER UNE SCIE<br />

NORMALE, les copeaux pourraient<br />

entrer dans le tuyau et par la suite<br />

entrer en circulation dans l’installation,<br />

endommageant sérieusement les<br />

composants (fig. 9 A).<br />

- Enlever les bavures éventuelles à l’aide<br />

d’un outil approprié.<br />

IMPORTANTE: appena effettuato taglio<br />

e sbavatura sigillare le estremità del<br />

tubo con nastro isolante.<br />

Nel caso non si utilizzino tubazioni<br />

preisolate, inserire i tubi nell’isolante che<br />

deve avere le seguenti caratteristiche:<br />

- materiale: poliuretano espanso a celle<br />

chiuse<br />

- coefficiente di trasmissione max:<br />

0,45 W/ (Kxm 2 ) ovvero 0.39 kcal/(hxCxm 2 )<br />

- spessore minimo: 6mm (per le linee de<br />

liquido)<br />

- spessore minimo: 9 mm (per le linee del<br />

gas).<br />

IMPORTANT: immediately after<br />

cutting and deburring the pipes, seal<br />

the ends with insulating tape.<br />

If you do not use preinsulated pipes, they<br />

must be insulated as follows:<br />

- material: polyurethane foam with closed<br />

cells<br />

- max. coefficient of transmission :<br />

0,45 W/ (Kxm 2 ) or 0.39 kcal/(hxCxm 2 )<br />

- minimum thickness: 6 mm (for liquid<br />

pipes)<br />

- minimum thickness: 9 mm (for gas<br />

pipes)<br />

IMPORTANT: tout de suite après avoir<br />

effectué la coupe et l’ébavurage,<br />

boucher les extrémités du tuyau avec<br />

du ruban isolant.<br />

Si l’on n’utilise pas de tuyauterie préisolée,<br />

introduire les tuyaux dans l’isolant qui doit<br />

avoir les caractéristiques suivantes:<br />

- matériau: polyuréthanne expansé à<br />

cellule fermées<br />

- coefficient de transmission maxi:<br />

0,45 W/ (Kxm 2 ) soit 0.39 kcal/(hxCxm 2 )<br />

- épaisseur minimum: 6mm (pour les<br />

conduit es du liquide)<br />

- épaisseur minimum: 9 mm (pour les<br />

conduites du gaz)<br />

Non inserire entrambe le tubazioni<br />

nella medesima guaina, si<br />

compromette il perfetto<br />

funzionamento dell’impianto (fig. 9 B).<br />

- Unire accuratamente con nastro adesivo<br />

le eventuali giunzioni della guaina.<br />

Do not place both pipes in the same<br />

sheath, as this would jeopardize the<br />

proper operation of the system (fig. 9 B).<br />

- Bind any joints in the sheath securely<br />

with insulating tape.<br />

Ne pas introduire les deux tuyaux dans<br />

la même gaine, cela compromet le<br />

fonctionnement parfait de l’installation<br />

(fig. 9 B).<br />

- Raccorder soigneusement avec du ruban<br />

adhésif les éventuelles jonctions de la<br />

gaine.<br />

8<br />

A<br />

9<br />

B<br />

<strong>SHERPA</strong><br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!