16.07.2014 Views

SHERPA 275678A_1_18.pmd - Olimpia Splendid

SHERPA 275678A_1_18.pmd - Olimpia Splendid

SHERPA 275678A_1_18.pmd - Olimpia Splendid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

I GB F<br />

- Aprire i rubinetti del gruppo manometrico.<br />

- Open the taps of the pressure gauge<br />

unit.<br />

DGR<br />

- Ouvrir les robinets du groupe manomètre.<br />

2<br />

- Aprire il rubinetto del liquido della bombola.<br />

- Open the tap of the cylinder liquid.<br />

- Ouvrir le robinet du liquide de la bouteille.<br />

- Caricare la quantità necessaria di<br />

refrigerante.<br />

- Load the required amount of coolant.<br />

- Charger la quantité nécessaire de<br />

réfrigérant.<br />

- Richiudere i rubinetti della bombola e del<br />

gruppo manometrico e scollegare la<br />

bombola.<br />

- Close the taps of the cylinder and<br />

pressure gauge unit and disconnect the<br />

cylinder.<br />

- Refermer les robinets de la bouteille et du<br />

groupe manomètre et débrancher le<br />

bouteille.<br />

- Riportare sull'etichetta del prodotto<br />

(all'interno dei pannello) la lunghezza delle<br />

tubazioni e la quantità di refrigerante<br />

addizionata.<br />

- Record the length of the pipes and the<br />

quantity of coolant added onto the label<br />

of the product (within the panel).<br />

- Noter sur l'étiquette du produit (à l'intérieur<br />

du pupitre) la longueur des tubes et la<br />

quantité de réfrigérant additionnée.<br />

Figura 15:<br />

Figure 15:<br />

Figure 15:<br />

A Gruppo manometrico<br />

B Eventuale vacuometro<br />

C Rubinetto del liquido della bombola<br />

D Bombola di gas R410A<br />

E Raccordo di servizio (chiuso)<br />

F Tubo del gas<br />

G Tubo del liquido<br />

H Unità esterna<br />

A Pressure gauge unit<br />

B Possible vacuum gauge<br />

C Liquid cylinder tap<br />

D Cylinder of R410A gas<br />

E Service joint (closed)<br />

F Gas pipe<br />

G Liquid pipe<br />

H External unit"<br />

A Groupe manomètre<br />

B Vide-mètre éventuel<br />

C Robinet du liquide de la bouteille<br />

D Bouteille de gaz R410A<br />

E Raccord du service (fermé)<br />

F Tube du gaz<br />

G Tube du liquide<br />

H Unité externe<br />

COLLEGAMENTI IDRAULICI<br />

HYDRAULIC CONNECTIONS<br />

CONNEXIONS HYDRAULIQUES<br />

2.5<br />

La scelta e l’installazione dei componenti è<br />

demandata, per competenza, all’installatore<br />

che dovrà operare secondo le regole della<br />

buona tecnica e della Legislazione vigente.<br />

Prima di collegare le tubazioni assicurarsi<br />

che queste non contengano sassi, sabbia,<br />

ruggine, scorie o comunque corpi estranei<br />

che potrebbero danneggiare l’impianto.<br />

È opportuno realizzare un by-pass<br />

nell’impianto per poter eseguire il lavaggio<br />

dello scambiatore a piastre senza dover<br />

scollegare l’apparecchio. Le tubazioni di<br />

collegamento devono essere sostenute in<br />

modo da non gravare, con il loro peso,<br />

sull’apparecchio.<br />

The choice and installation of components<br />

is decided by the installer, who must operate<br />

in compliance with good workmanship and<br />

current legislation. Before connecting the<br />

pipes, ensure they are free from stones,<br />

grit, rust, debris or any foreign bodies that<br />

may damage the system.<br />

It is good practice to create a by-pass in<br />

the system so that the appliance does not<br />

have to be disconnected in order to wash<br />

the plate heat exchanger.<br />

The connecting pipes must be supported,<br />

so that their weight does not rest on the<br />

appliance.<br />

Le choix et l'installation des composants<br />

incombent à l'installateur qui devra intervenir<br />

selon les règles de bonne technique et la<br />

législation en vigueur. Avant de brancher<br />

les tubes, s'assurer qu'ils ne contiennent<br />

pas de cailloux, de sable, de rouille ou en<br />

général de corps étrangers qui pourraient<br />

endommager l'installation.<br />

Il convient de réaliser une dérivation dans<br />

le système pour pouvoir effectuer le lavage<br />

de l'échangeur à plaques sans devoir<br />

débrancher l'appareil. Les tubes de<br />

raccordement doivent être supportés de<br />

façon à ne pas peser, par leur poids, sur<br />

l'appareil.<br />

A<br />

15<br />

B<br />

Lo<br />

Hi<br />

C<br />

D<br />

R410A<br />

F<br />

E<br />

G<br />

H<br />

E<br />

<strong>SHERPA</strong><br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!