SHERPA 275678A_1_18.pmd - Olimpia Splendid
SHERPA 275678A_1_18.pmd - Olimpia Splendid
SHERPA 275678A_1_18.pmd - Olimpia Splendid
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
I GB F<br />
- Aprire i rubinetti del gruppo manometrico.<br />
- Open the taps of the pressure gauge<br />
unit.<br />
DGR<br />
- Ouvrir les robinets du groupe manomètre.<br />
2<br />
- Aprire il rubinetto del liquido della bombola.<br />
- Open the tap of the cylinder liquid.<br />
- Ouvrir le robinet du liquide de la bouteille.<br />
- Caricare la quantità necessaria di<br />
refrigerante.<br />
- Load the required amount of coolant.<br />
- Charger la quantité nécessaire de<br />
réfrigérant.<br />
- Richiudere i rubinetti della bombola e del<br />
gruppo manometrico e scollegare la<br />
bombola.<br />
- Close the taps of the cylinder and<br />
pressure gauge unit and disconnect the<br />
cylinder.<br />
- Refermer les robinets de la bouteille et du<br />
groupe manomètre et débrancher le<br />
bouteille.<br />
- Riportare sull'etichetta del prodotto<br />
(all'interno dei pannello) la lunghezza delle<br />
tubazioni e la quantità di refrigerante<br />
addizionata.<br />
- Record the length of the pipes and the<br />
quantity of coolant added onto the label<br />
of the product (within the panel).<br />
- Noter sur l'étiquette du produit (à l'intérieur<br />
du pupitre) la longueur des tubes et la<br />
quantité de réfrigérant additionnée.<br />
Figura 15:<br />
Figure 15:<br />
Figure 15:<br />
A Gruppo manometrico<br />
B Eventuale vacuometro<br />
C Rubinetto del liquido della bombola<br />
D Bombola di gas R410A<br />
E Raccordo di servizio (chiuso)<br />
F Tubo del gas<br />
G Tubo del liquido<br />
H Unità esterna<br />
A Pressure gauge unit<br />
B Possible vacuum gauge<br />
C Liquid cylinder tap<br />
D Cylinder of R410A gas<br />
E Service joint (closed)<br />
F Gas pipe<br />
G Liquid pipe<br />
H External unit"<br />
A Groupe manomètre<br />
B Vide-mètre éventuel<br />
C Robinet du liquide de la bouteille<br />
D Bouteille de gaz R410A<br />
E Raccord du service (fermé)<br />
F Tube du gaz<br />
G Tube du liquide<br />
H Unité externe<br />
COLLEGAMENTI IDRAULICI<br />
HYDRAULIC CONNECTIONS<br />
CONNEXIONS HYDRAULIQUES<br />
2.5<br />
La scelta e l’installazione dei componenti è<br />
demandata, per competenza, all’installatore<br />
che dovrà operare secondo le regole della<br />
buona tecnica e della Legislazione vigente.<br />
Prima di collegare le tubazioni assicurarsi<br />
che queste non contengano sassi, sabbia,<br />
ruggine, scorie o comunque corpi estranei<br />
che potrebbero danneggiare l’impianto.<br />
È opportuno realizzare un by-pass<br />
nell’impianto per poter eseguire il lavaggio<br />
dello scambiatore a piastre senza dover<br />
scollegare l’apparecchio. Le tubazioni di<br />
collegamento devono essere sostenute in<br />
modo da non gravare, con il loro peso,<br />
sull’apparecchio.<br />
The choice and installation of components<br />
is decided by the installer, who must operate<br />
in compliance with good workmanship and<br />
current legislation. Before connecting the<br />
pipes, ensure they are free from stones,<br />
grit, rust, debris or any foreign bodies that<br />
may damage the system.<br />
It is good practice to create a by-pass in<br />
the system so that the appliance does not<br />
have to be disconnected in order to wash<br />
the plate heat exchanger.<br />
The connecting pipes must be supported,<br />
so that their weight does not rest on the<br />
appliance.<br />
Le choix et l'installation des composants<br />
incombent à l'installateur qui devra intervenir<br />
selon les règles de bonne technique et la<br />
législation en vigueur. Avant de brancher<br />
les tubes, s'assurer qu'ils ne contiennent<br />
pas de cailloux, de sable, de rouille ou en<br />
général de corps étrangers qui pourraient<br />
endommager l'installation.<br />
Il convient de réaliser une dérivation dans<br />
le système pour pouvoir effectuer le lavage<br />
de l'échangeur à plaques sans devoir<br />
débrancher l'appareil. Les tubes de<br />
raccordement doivent être supportés de<br />
façon à ne pas peser, par leur poids, sur<br />
l'appareil.<br />
A<br />
15<br />
B<br />
Lo<br />
Hi<br />
C<br />
D<br />
R410A<br />
F<br />
E<br />
G<br />
H<br />
E<br />
<strong>SHERPA</strong><br />
21