Partie 1 - Club innovations transports des collectivités
Partie 1 - Club innovations transports des collectivités
Partie 1 - Club innovations transports des collectivités
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Chapitre 1<br />
leur est actuellement attribué. Mais avant que cette appellation s’impose, d’autres termes<br />
étaient répandus (Paratransit, Dial-a-ride). Aucune définition ne semble s'être réellement<br />
imposée. Cependant en parcourant la littérature américaine, il ressort que la définition de<br />
l’American Public Transportation Association (APTA 2 ) est fréquemment reprise comme<br />
référence. L'organisme donne la définition suivante sur son site internet:<br />
« Non-fixed-route service utilizing vans or buses with passengers boarding and alighting<br />
at pre-arranged times at any location within the system's service area. Also called "dial-aride”»<br />
.<br />
Pour compléter cette définition, nous proposons de la comparer avec celle d’une autre<br />
institution officielle : la Federal Transit Administration (FDA) qui donne une définition un<br />
peu plus précise :<br />
« Passenger cars, vans or small buses operating in response to calls from passengers or<br />
their agents to the transit operator, who then dispatches a vehicle to pick up the<br />
passengers and transport them to their <strong>des</strong>tinations. A demand response operation is<br />
characterized by the following: (a) The vehicles do not operate over a fixed route or on a<br />
fixed schedule except, perhaps, on a temporary basis to satisfy a special need; and (b)<br />
typically, the vehicle may be dispatched to pick up several passengers at different pick-up<br />
points before taking them to their respective <strong>des</strong>tinations and may even be interrupted en<br />
route to these <strong>des</strong>tinations to pick up other passengers ». Définition reprise dans la<br />
synthèse n°57 de 2004 du Transit Cooperative Research Program (TCRP) [Kessler,<br />
2004, 3].<br />
Ces deux définitions officielles permettent de se faire une première idée de la vision<br />
américaine du transport à la demande. Elles s'accordent sur le fait que les itinéraires sont<br />
libres et sont fixés au gré <strong>des</strong> deman<strong>des</strong> <strong>des</strong> usagers. Il existe <strong>des</strong> cas qui contredisent cette<br />
affirmation, c'est ce que précise la FDA dans le petit (a). De même, toujours dans cette<br />
définition, il est précisé que le trajet est partagé ce qui peut occasionner <strong>des</strong> déviations, ces<br />
deux éléments n’étant pas évoqués dans celle de l’APTA. Cette dernière est plus restrictive et<br />
ne donne qu'une vision très limitée du transport à la demande. En effet, l'APTA prend un parti<br />
pris lorsqu'elle précise que les horaires sont pré-définis, ce dont il n'est pas toujours question<br />
(la FTA n’ayant même pas mentionné cette éventualité). Cet exemple montre qu’il est<br />
difficile de résumer le fonctionnement du TAD en quelques phrases. Les omissions orientent<br />
le message et oublient de relater la grande diversité dont font part les TAD. Ce fait sera de<br />
nouveau relaté par la suite car il reste à présenter les définitions répandues en Europe.<br />
1.1.1.2.2 Définitions européennes : une forme intermédiaire entre le bus et le taxi<br />
Les différents projets SAMPO, SAMPLUS et plus particulièrement FAMS vont largement<br />
contribuer à diffuser la définition suivante : « Demand Responsive Transport services provide<br />
2 http://www.apta.com/research/info/online/glossary.cfm (consulté le 07/08/2006).<br />
27