12.07.2015 Views

ANCHORAGE - Edelweiss Air

ANCHORAGE - Edelweiss Air

ANCHORAGE - Edelweiss Air

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LachshöhleSalmon Lair SaumonsAlaska ist ein Anglerparadies. Vor allem aufLachsliebhaber wartet hier der grosse Fang. Inklaren Gewässern versteckt sich der Lachs inLöchern und Rinnen, an unterspülten Ufernunter Ästen. Nur in schnell fliessenden Flüssenfühlen sie sich mit einer Handbreit Wasser überdem Kopf sicher. Generell hält sich der Lachsaber in Grundnähe auf. Wichtig zu wissen fürdie Platzierung des Köders, vor allem in turbulentenGewässern, wo der Fisch ihn nur sehenkann, wenn er sich gerade vor ihm befindet. Beider Ausrüstung zu sparen, lohnt sich nicht. FürKönigslachse braucht die Leine 15 KilogrammTragkraft und die Rolle ein Fassungsvermögenvon 150 Metern Schnur. Wer mit natürlichenLachseiern fischen will, sollte den «Egg LoopKnot», den «Eierknoten» beherrschen. Zudemlohnt es sich, zur Anglerlizenz gleich einen«King Salmon Stamp» zu verlangen, die spezielleBewilligung für die Königslachse. Diesegibts vor allem in Kenai, vier Autostunden südlichvon Anchorage. Der «Ankerplatz» ist auchfür die passionierten Angler der beste Ausgangsortfür das Abenteuer Alaska.Alaska is an angler's paradise. The great catchL’Alaska est un paradis pour les pêcheurs. Surtoutles amateurs de saumon peuvent comptersur une grosse prise. Dans des eaux claires, lesaumon se cache dans les trous et les cavités,le long des rives, sous les branches. Il ne sesent en sécurité que dans les fleuves au débitrapide avec cinq doigts d’eau au-dessus de lui.Mais en général, le saumon se tient près dufond. Important pour placer l’appât, surtoutdans des eaux agitées, où le poisson ne peut levoir que quand il se trouve juste devant lui.Pour des saumons royaux, la ligne a besoind’une capacité de charge de 15 kilogrammeset le moulinet une contenance de 150 mètresde fil. Celui qui veut pêcher avec des œufs desaumon naturels doit maîtriser le «egg loopknot», le «nœud à œufs». De plus, il vautmieux exiger un «king salmon stamp», l’autorisationspéciale pour les saumons royaux, enmême temps que le permis de pêche. Ont lestrouve surtout à Kenai, quatre heures de routeau sud d’Anchorage. L’«ancrage» est aussipour les pêcheurs passionnés le meilleur pointde départ pour l’aventure Alaska.awaits salmon enthusiasts. In the clear waters,the salmon hide in holes and channels in thehollows beneath eroded banks and branches.They only feel safe in the rapidly flowing riverswith a hand's breadth of water above theirheads. However, the salmon generally remainclose to the bottom.This is important for the positionof the bait, especially in turbulent waterswhere the fish can only see the bait when it isright in front of them. Cutting corners with theequipment is not worthwhile. For king salmonthe line needs a 15 kilogram weight and the reelneeds to hold 150 metres of line. Those whowish to fish with natural salmon row need tohave mastered the “egg loop knot.” In addition,it is also worth purchasing the king salmonstamp along with the fishing license. This is thespecial permit that is required to fish for the kingsalmon. These are primarily found in Kenai, fourhours to the south of Anchorage. So it seemsthe passionate angler who wishes to begin theperfect Alaskan adventure would do best to startin the city of Anchorage.Neben dem Lachs gibts aber noch viele weitere leckere Fische.Einer davon ist der Heilbutt (unten links). Ihn fischt manvor allem in Seward, einem Ort, der mit einer dreieinhalbstündigenAutofahrt bequem von Anchorage aus erreichbarist. Seward gehört zu den Must-Pilgerorten für Anglerfreunde.There are numerous other delicious fish in addition to the salmon.One of these is the halibut (bottom left). They are bestcaught in Seward. The town is a comfortable three and a halfhour's drive away from Anchorage. Seward is one of the absoluteessentials for enthusiastic anglers.Outre le saumon, il existe beaucoup d’autres délicieux poissons.L’un d’eux est le flétan (ci-dessous à gauche). On lepêche surtout à Seward, accessible en partant d’Anchorage(trois heures et demi en voiture). Seward fait partie des lieuxde pèlerinages obligatoires pour les amateurs de la pêche.Fairbanks, die Stadt mit Herz, ist wie Anchorage ein Tor zuder schönen Wildnis von Alaska.Fairbanks, the City with Heart, is like Anchorage, a door to thebeautiful wilderness of Alaska.Fairbanks, le belle au coeur d’or, est comme Anchorage unbon point de départ pour la nature de l’Alaska.FAIRBANKSFAIRBANKSFAIRBANKSEs lohnt sich, Fairbanks als festes Ziel auf seiner Alaskareiseeinzuplanen. Nicht nur, weil es das Mekka der Nordlichterist und an einer der schönsten Strecken der AlaskaRailroad liegt. Fairbanks bietet ein breites Kulturangebot,wie freie Ausstellungen über das Leben im hohen Norden,zahlreiche Festivals und Bauernmärkte. Für Sportler empfiehltsich Mitternachtsgolfen ohne Kunstlicht oder eine Radtour.Tagesausflüge von Fairbanks aus führen zum Beispielan den Polarkreis oder zum Denali-Nationalpark. Unweitauch die Chena River Recreation Area, ein Naherholungsgebietmit vielen Wandermöglichkeiten, die sich mit einemBad in einer der natürlichen heissen Quellen kombinierenlassen. Für Technikbegeisterte ist die Besichtigung derTrans-Alaska-Pipeline ein Must. Die geführten Touren erklärenalles über dieses technische Meisterwerk. Romantischist die Fahrt mit dem historischen Schaufelraddampferoder sich beim Goldschürfen zu versuchen.It is worth visiting Fairbanks when travelling to Alaska. Notonly because it is the best place to see the northern lightsand is located on one of the most beautiful routes of theAlaskan Railroad, but also because Fairbanks offers abroad range of cultural activities such as free exhibitionsabout life in the far north, numerous festivals and markets.Midnight golfing without artificial light or a cycling tour arerecommended for athletes. Day trips from Fairbanks cantake you to the polar circle or to the Denali National Park.The Chena River Recreation Area, only a short distanceaway, is a local recreation area with numerous hiking trailswhich can be combined with a swim at one of the naturalhot springs. The tour of the Trans-Alaska Pipeline is an absolutemust for technology enthusiasts. The guided toursexplain everything about this technical masterpiece. Thehistorical paddle steamer offers romantic journeys. Adventurersalso have an opportunity to try searching for gold.Ça vaut la peine de prévoir Fairbanks dans son voyage enAlaska. Pas seulement parce que c’est la Mecque des auroresboréales et qu’elle est située sur l’un des plus beauxitinéraires du Alaska Railroad. Fairbanks propose une vasteoffre culturelle: expositions gratuites sur la vie dans legrand nord, de nombreux festivals et des marchés agricoles.Les sportifs choisissent le golfe à minuit sans lumièreartificielle ou une randonnée à vélo. Les excursions d’unejournée conduisent par exemple au cercle polaire ou auparc national Denali. Non loin de là, la zone de villégiatureChena River Recreation Area offre de nombreuses optionsde randonnées qui peuvent être combinées avec un baindans l’une des sources chaudes naturelles. Les passionnésde la technique visitent le pipeline trans-Alaska. Les toursguidés expliquent tout sur ce chef d’œuvre de la technique.La croisière sur le bateau à aubes historique est romantique.Et les aventuriers peuvent jouer les chercheurs d’or.Infos: www.explorefairbanks.comInfo: www.explorefairbanks.comInfos: www.explorefairbanks.com25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!