Sony HDR-UX1E - HDR-UX1E Consignes d’utilisation Hongrois
Sony HDR-UX1E - HDR-UX1E Consignes d’utilisation Hongrois
Sony HDR-UX1E - HDR-UX1E Consignes d’utilisation Hongrois
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Néhány szó a „Memory Stick” kártyáról<br />
A „Memory Stick” egy kompakt, hordozható<br />
adathordozó, nagy tárolókapacitással.<br />
Ebben a kamkorderben csak „Memory<br />
Stick Duo” kártyát használhat, melynek<br />
mérete fele a hagyományos „Memory<br />
Stick” adathordozóénak. Nem garantáljuk<br />
azonban, hogy minden „Memory Stick<br />
Duo” típus használható ezzel a kamkorderrel.<br />
(A részleteket lásd az alábbi<br />
listában.)<br />
Felvétel/<br />
„Memory Stick” típusai<br />
Lejátszás<br />
„Memory Stick”<br />
–<br />
(MagicGate nélkül)<br />
„Memory Stick Duo”* 1<br />
a<br />
(MagicGate-tel)<br />
„MagicGate Memory Stick” –<br />
„Memory Stick Duo”* 1<br />
a* 2 * 3<br />
(MagicGate-tel)<br />
„MagicGate Memory Stick a* 3<br />
Duo”* 1<br />
„Memory Stick PRO” –<br />
„Memory Stick PRO Duo”* 1 a* 2 * 3<br />
* 1 A „Memory Stick Duo” kb. feleakkora, mint a<br />
hagyományos „Memory Stick”.<br />
* 2 Nagysebességű adatátvitelt támogató „Memory<br />
Stick” típus. Az adatátvitel sebessége függ a<br />
készülék típusától is, amelyben a kártyát<br />
használják.<br />
* 3 A „MagicGate” rendszer egy titkosító algoritmust<br />
alkalmazó másolásvédelmi technológia,<br />
mely az adatokat kódolva rögzíti és továbbítja.<br />
Ez a kamkorder nem képes a „MagicGate”<br />
titkosítást tartalmazó adatok felírására és<br />
olvasására.<br />
• Fénykép formátum: a kamkorder a fénykép<br />
adatokat JPEG (Joint Photographic Experts<br />
Group) formátumban tömöríti és menti. A fájl<br />
kiterjesztés „.JPG”.<br />
• Fényképek fájlneve:<br />
– 101-0001: ez az állománynév jelenik meg a<br />
kamkorder képernyőjén.<br />
– DSC00001.JPG: ez az állománynév jelenik<br />
meg a csatlakoztatott számítógép<br />
képernyőjén.<br />
• Ha a „Memory Stick Duo” kártyát (Windows<br />
vagy Macintosh) számítógéppel formattálta, a<br />
memóriakártya műveletek megfelelő működése<br />
nem garantált a kamkorderen.<br />
• Az adat írási/olvasási sebesség eltérő lehet az<br />
alkalmazott „Memory Stick” és a „Memory<br />
Stick” kompatibilis eszköz típusától függően.<br />
A törlésvédõ kapcsolóval rendelkezõ<br />
„Memory Stick Duo” kártyákról<br />
Megakadályozhatja a „Memory Stick Duo”<br />
kártyán tárolt adatok véletlen letörlését, ha<br />
a törlésvédő kapcsolót egy kisméretű<br />
hegyes eszközzel törlésvédett pozícióba<br />
kapcsolja.<br />
Megjegyzések a memóriakártya<br />
használatához<br />
Az alábbi esetekben a felvett képek megsérülhetnek.<br />
A megsérült adatokért nem<br />
vállalunk felelősséget:<br />
• Ha a képadatok felírása vagy kiolvasása közben<br />
(amíg a memóriaműködés jelző világít vagy<br />
villog) kiveszi a „Memory Stick Duo” kártyát,<br />
kikapcsolja a kamkordert, vagy kicseréli az<br />
akkumulátort.<br />
• Ha a „Memory Stick Duo” kártyát mágnes vagy<br />
mágneses tér közelében használja.<br />
Javasoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen<br />
biztonsági másolatot a számítógép<br />
merevlemezén.<br />
x A „Memory Stick” gondozása<br />
Tartsa be a következő előírásokat a<br />
„Memory Stick Duo” kártya kezelésekor.<br />
• Írás közben ne gyakoroljon túl nagy nyomást a<br />
„Memory Stick Duo” címke területére.<br />
• Ne ragasszon címkét sem a „Memory Stick<br />
Duo” kártyára, sem a Memory Stick Duo<br />
adapterre.<br />
• A „Memory Stick Duo” kártyát a mellékelt<br />
tokban tárolja vagy hordozza.<br />
• A memóriakártya érintkezőit soha ne érintse<br />
meg kézzel vagy fémtárggyal.<br />
• A „Memory Stick Duo” kártyát nem szabad<br />
hajlítani, ütögetni vagy leejteni.<br />
• A „Memory Stick Duo” kártyát nem szabad<br />
szétszedni vagy átalakítani.<br />
128