Lou Bessihoun - Université de Provence
Lou Bessihoun - Université de Provence
Lou Bessihoun - Université de Provence
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>de</strong>guère acoumpagna en autò enjusco au còu <strong>de</strong> la Pinedo.<br />
Trantaiejavo quand l’abandounère, mai coume un animau rendu à la liberta, après<br />
quàuquis esitacioun, raspè dins lou proumié bos.<br />
Me pensave que soun meiour sarié encaro <strong>de</strong> passa d’uno bono sadoulado à vido<br />
finido crema, pèr soun estello, l’Absinte.<br />
<strong>Lou</strong> tresenc ange avié <strong>de</strong>-segur pas souna la troumpeto. De cassaire lou<br />
rescountrèron encaro à l’asard <strong>de</strong> si vanegage, fugissié <strong>de</strong>-longo coume uno bèsti ferri.<br />
Jamai se sachè rèn <strong>de</strong> soun recate, <strong>de</strong> sa vido vidanto, emai <strong>de</strong> soun biais <strong>de</strong><br />
s’aprouvesiouna.<br />
D’ùni disien l’aguè vist d’à chivau, sus uno bello cavalo blanco. Ero poussible, li<br />
cavalié <strong>de</strong> l’Apoucalùssi ié poudien bèn trouta dins la tèsto. D’àutri lou veguèron tout<br />
simplamen d’escambarloun sus uno biciéucleto embastado <strong>de</strong> gròssi saco, <strong>de</strong>gun lou<br />
pousquè <strong>de</strong>-bon recounèisse.<br />
En 1986, aperaqui, creguerian que lou misterious ermitan avié parti emé soun secrèt,<br />
coume un proufèto sus soun chivau blanc rejougne lis armado dóu cèu.<br />
Li randounaire e li cassaire rescountrèron plus jamai <strong>de</strong> glàri barbassu sus li<br />
coustiero dóu Mount-Mourin.<br />
Se bevié plus d’absinte dins lis oustau di vilage, li darnié contro-bandié prouvesidou<br />
d’anis en fiolo vo en poudro còu-pourtavon que la fin d’un moun<strong>de</strong>. Li darniés alambi se<br />
caufavon plus gaire. L’arquèmi meninouso <strong>de</strong> l’elabouracioun familialo <strong>de</strong> l’alcol<br />
s’abandounavo, negado pèr la fabricacioun industrialo dis aperitiéu igienisa.<br />
Quand m’arribavo, à l’ouro dóu dina, <strong>de</strong> me versa uno rasado d’aniseto, sounjave<br />
encaro à-n-aquel estrange persounage.<br />
Soun souveni me toumbè, <strong>de</strong>-bon, dóu cèu coume soun estello l’Absinte, la semano<br />
passado, quouro reçaupère uno letro d’un noutàri marsihés. Me counvidavo à soun burèu<br />
pèr aceta vo noun uno dounacioun qu’èro carga d’enregistra.<br />
Coumpliguère aquéu <strong>de</strong>vé. L’ounourable ome <strong>de</strong> lèi me faguè leituro d’uno meno <strong>de</strong><br />
testamen mai m’avisè tout d’uno que lou dounatàri èro pas encaro mort emai faguèsse<br />
l’artimo.<br />
Pensave que soubravo <strong>de</strong>gun dins la famiho pèr me baia un eiretage... Mountère<br />
liuen dins li rèire-grand pèr crèire en <strong>de</strong> felen <strong>de</strong> la lignado di Vidal, li cerco-fourtuno,<br />
<strong>de</strong> Barcilouneto que partiguèron en troupo <strong>de</strong>vers l’Americo. M’enganave, lou noum <strong>de</strong><br />
moun benfatour, me diguè rèn, Segne Boustiniero <strong>de</strong> Bello-Combo, la noublesso <strong>de</strong>vers<br />
nautre, èro jamai passado dins la <strong>de</strong>nouminacioun familialo.<br />
Basto ! lou grand clergue ajustè adrechamen si bericle sus lis alo <strong>de</strong> soun nas, beguè<br />
soun alen, e coumencè la litanìo di lèi e <strong>de</strong>crèt qu’autourison la douno souto touto meno