30.05.2013 Views

Szabolcs, Szatmár és Bereg vármegye a 18. század elején ...

Szabolcs, Szatmár és Bereg vármegye a 18. század elején ...

Szabolcs, Szatmár és Bereg vármegye a 18. század elején ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

egyníhány vajvodaság 379 instructióban atta, 380 ha külömben nem, elboncsák 381 az gyűl<strong>és</strong>t <strong>és</strong> semmi<br />

colligatiora ne mennyenek, 382 ut inter primas terra Halicz, 383 Visznoszvky, 384 heres marschellek 385 az<br />

gyűl<strong>és</strong>ben, ezek igen jók, de még jobb az: az német pártosok 386 magok is hirdetik, hogy a császár<br />

meghólt. 387 Azt eddig jobban Nagyságod tudhattya.<br />

Az hajdú városiakkal conjungálhattya 388 Nagyságod magát, arra engem ne is várjon Nagyságod, csak<br />

bátorságos nyomot hadgyon maga után. Még Ilvóban 389 is csak most disponáltam 390 vala, kit az<br />

Asszony magára vállolt. Expediáltunk Danczkára 391 is bizonyos embert.<br />

Többet írnék Nagyságodnak, de bizontalan alkalmatosságra 392 ez is sok, azért Istentűl minden<br />

idvösséges jókat kívánok Nagyságodnak, hazánk javára s édes nemzetünk örömére való<br />

progressusokat, 393 ajánlván magamot Nagyságod gratiájában, 394 s maradván<br />

Drazd 395 24. junii 1703.<br />

85.<br />

<strong>Szatmár</strong>, 1703. június 24.<br />

50<br />

Nagyságod alázatos szolgája<br />

Gróf Bercsény Miklós<br />

A szatmári várparancsnok Csáky Istvánhoz, <strong>Bereg</strong> <strong>és</strong> Ugocsa <strong>vármegye</strong> főispánjához: jó lenne<br />

megtámadni a Tisza túloldalán a felkelőket, s megzavarni őket; el kellene fogni a beregszászi<br />

Jelzet: MOL, P. 71. Fasc. 270. fol. 17–<strong>18.</strong> (latin)<br />

bírót, aki Rákóczinál járt, s kivallatni<br />

376<br />

Lublinban<br />

377<br />

I. Lipót német-római császárral<br />

378<br />

szövetségtől<br />

379<br />

vajdaság<br />

380<br />

utasításba adta (országgyűl<strong>és</strong>i követének)<br />

381<br />

oszlassák fel (éljenek a liberum vétóval)<br />

382<br />

ne fogadják el az Ágost <strong>és</strong> Lipót által megkötött titkos szerződ<strong>és</strong>t<br />

383<br />

amint az elsők között Halics vidék<br />

384<br />

Wisniowiecki (Visnyovecki) Janusz herceg, vilnói kastellán. GEBEI, 2003. 99. <strong>és</strong> 116.<br />

385 örökös marsallok<br />

386 a németpártiak<br />

387 Ez hamis hír!<br />

388 összekapcsolhatja (a hajdúk <strong>és</strong> Rákóczi serege egyesülhet)<br />

389 Lemberg, Lvov<br />

390 intézkedtem<br />

391 Elküldtünk Danzigba (Gdanskba); Bercsényi a segélypénzt igyekezett összegyűjteni, hogy azon katonákat<br />

fogadhasson Lengyelországban<br />

392<br />

Arra utal, hogy akire ezt a levelet bízta, bizonytalan, hogy eljuttatja-e a címzetthez.<br />

393<br />

előmeneteleket<br />

394<br />

kegyébe<br />

395<br />

Drozdowicze (Lengyelország) THOMASIVSKYJ, 1912. 121–122.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!