11.11.2014 Views

Martin János: Sorsvállalás - Pázmány Péter Elektronikus Könyvtár

Martin János: Sorsvállalás - Pázmány Péter Elektronikus Könyvtár

Martin János: Sorsvállalás - Pázmány Péter Elektronikus Könyvtár

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

10 PPEK / <strong>Martin</strong> János: Sorsvállalás<br />

teljesen mások voltak, mint amilyeneket a kolozsvári cégtáblákon és plakátokon láttam, de ez<br />

engem nem zavart abban, hogy elkezdjek én is hadoválni és hajlongani, mint a többiek. A<br />

tanítónak feltűnhetett az én hadovám, mert odajött, elkezdett figyelni. Aztán nagyon<br />

megharagudott, elvette a könyvet előlem, valami olyat mondott, hogy fordítva tartom,<br />

morgott valamit dühösen és kivágott az udvarra. Még azt is mondta, hogy várjam meg a<br />

„tanulás végét”, és aztán elvisz vissza nagyapámhoz. Ott ácsorogtam a tökindák között, a<br />

fehér-sárga tökvirágokat bámulva, és fogalmam sem volt arról, hogy mi a baj. Végül is, a<br />

tanító bácsi megfogta a kezemet, elvitt nagyapához, aztán ott mondott neki eleget, olyan<br />

nyelven, amit én nem értettem. Miután a bácsi elment, nagyapám felém fordult, és jól<br />

leszidott magyarul. Azt mondta, hogy nem elég, hogy hazudtam, de még csúfot is űzök a<br />

„szent dolgokból”, szégyent hoztam a fejére. Szüleimnek is bepanaszolt, de végül is nem lett<br />

nagyobb baj a dologból. Apám azt mondta, hogy ősszel amúgy is iskolába kerülök, ott majd a<br />

többi sráccal együtt megtanuljuk a szent szövegeket olvasni.<br />

Még egy füzesi kalandomat kell elmondanom, mégpedig a Stollwerk automatával. A nagy<br />

karamellás automata az üzlet bejárata mellé volt szerelve. Rézgarast kellett bedobni az erre<br />

szolgáló nyílásba, majd pedig meg kellett nyomni egy nagy rézgombot. A gép egy kicsit<br />

zörgött, és alul, egy kis nyíláson, kibukkant egy karamella. Én nem szerettem ezt a<br />

karamellát, mert bár édes, de nyúlós és tapadós volt. A falusi gyerekek nem tudták, hogyan<br />

kell az automatát használni és garasuk sem volt. Én, a városi fiú, elhatároztam, hogy<br />

megtanítom őket az automata használatára. Raktam a zsebembe az üzlet fiókjából egy marék<br />

rézgarast, és kimentem a bolt elé, ahol már vártak a falusi gyerekek. Megmutattam nekik,<br />

hogy kell az automatát kezelni, és szétosztottam a garasokat. Hamar megtanulták a játékot,<br />

nagy lett a forgalom az automatánál. Hallottam is Dezső bácsit morogni:<br />

„Nem tudom, mi lehet ezzel az automatával. Hónapokig nem volt vele dolgom, most<br />

pedig, amióta az Ilonka fia itt van (ez voltam én), egy héten többször is elfogy a karamella.”<br />

Szerintem nagyon is jó dolog volt, amit csináltam. A garasok visszakerültek a fiókba, a<br />

füzesi gyerekek pedig megszerették a Stollwerk-karamellát.<br />

1935 nyarán szüleim elhatározták, hogy beadnak az iskolába. Még nem értem el a<br />

hivatalos korhatárt; hét éven aluli gyerekeket nem volt szabad felvenni az első elemibe.<br />

Kérvényezni kellett, hogy engedjék meg számomra a beiratkozást hamarabb, hogy ne legyek<br />

„harmadéves” óvodás, hogy ne csak több hónappal a hetedik születésnapom után kezdjem<br />

meg az elemit. „Kinőttem” az óvodából, és szüleim úgy látták jónak, hogy minél előbb<br />

kerüljek iskolába, szigorúbb felügyelet alá.<br />

A neológ hitközség által fenntartott felekezeti iskolába írattak be, mely egy telken volt az<br />

óvodával. A törvény szerint a tanítás itt is román nyelvű kellett legyen. Csak az volt baj, hogy<br />

a tanulók nem tudtak románul, mindenki magyarul beszélt. A tanítóknak „kellett volna”<br />

ugyan tudni románul, de bizony azok is mind magyar anyanyelvűek voltak, magyar<br />

iskolákban tanulták a mesterségüket, és csak úgy-ahogy tudtak románul, átcsúsztak a hírhedt<br />

nyelvvizsgán. A tankönyvek mind románul íródtak, és ráadásul falusi iskolák számára<br />

készültek. A fekete-fehér ábécés könyvben a rajzok falusi házakat, csizmás-kucsmás<br />

parasztgyerekeket, az udvaron kapirgáló tyúkokat, malacos disznókat, teljesen „rusztikus”<br />

jeleneteket ábrázoltak. Akkor mi ezzel nem törődtünk. Szorgalmasan húztuk ceruzáinkkal az<br />

egyenes, majd pedig a görbe vonalakat az erre a célra különlegesen vonalazott vékony kis<br />

füzetünkbe. Lassan alakultak a betűk, és szavakká egyesültek. Nagy „sokkot” jelentett a<br />

tollal-tintával való írás bevezetése. Nem egyszer kellett visszajönni délután, hogy lesúroljuk a<br />

pad tetejét. Akkor tanultuk meg az itatóspapír fontosságát, és azt, hogy a füzetben esett<br />

tintafoltot pacának, esetenként „disznónak” nevezik. És hogy nem lehet se kiradírozni, sem<br />

pedig zsebkéssel kivakarni, mert kilyukad a papír.<br />

A tanító bácsi magyarul magyarázott, hogy megértsük az anyagot, de lassan románul is<br />

megtanultunk. A magyar írásjeleket, a magyar írást a kolozsvári üzletek cégtábláiról tanultam

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!