Martin János: Sorsvállalás - Pázmány Péter Elektronikus Könyvtár
Martin János: Sorsvállalás - Pázmány Péter Elektronikus Könyvtár
Martin János: Sorsvállalás - Pázmány Péter Elektronikus Könyvtár
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
20 PPEK / <strong>Martin</strong> János: Sorsvállalás<br />
III. fejezet. 1944 nyarától 1945 tavaszáig: Auschwitz<br />
és Kaufering<br />
Auschwitz. Valami kis város vasútállomása. Vajon hol lehet? Akkor még nem tudtuk, hogy<br />
Auschwitz tulajdonképpen Oswieczim, egy lengyel városka németesített neve. Így<br />
pottyantunk bele a világtörténelembe.<br />
Sok tolatás, lökdösés után megálltunk. Szélesre tárták az ajtót. Leaszfaltozott peront<br />
láttunk, furcsa kerítéseket, valamint hasáb alakú tornyokat egymástól szabályos távolságra. A<br />
peronon állig felfegyverzett SS katonák, hatalmas farkaskutyákat tartva pórázon, sétabottal a<br />
kezükben kiabáltak: „Los, los, alles weck”. 3 Az SS-eken kívül foglyok is voltak jelen.<br />
Rendes, tiszta, csíkos rabruhás emberek sürögtek, forogtak körülöttünk. Ezek jiddisül,<br />
lengyelül, valamint felvidékies magyarsággal bíztattak bennünket: csak hagyjunk mindent a<br />
vagonban, álljunk sorba, férfiak, nők külön. Kiugráltunk a vagonból, mindent ott hagytunk.<br />
(Később tudtuk meg, hogy a vagonokat elvontatták, és a szolgálattevő rabok, akiket<br />
láttunk, mindent szépen kipakoltak, elrendeztek, kiválogattak. Semmi se ment kárba. Azt a<br />
lágert, ahol ezek a raktárak voltak, az auschwitzi lágernyelven Kanadának nevezték, mert ott<br />
mindent lehetett kapni a bennfenteseknek.)<br />
Az egyik ilyen „kanadás” rab apámtól cigarettát kért. Apám, a nála levő bontatlan<br />
Szimfónia csomagból kivett egyet, rágyújtott, és odakínálta a pakkot az illetőnek, hogy<br />
vegyen. A rab elragadta az egész csomagot azzal, hogy „neked már úgyse kell”. Oldalamon<br />
kenyérzsák volt, benne bicsak, szalonna, sajt, jó száraz kenyér. „Egyél, fiam, ki tudja mikor<br />
kapunk itt enni” – mondta apám. Anyám és húgom már a nők között sorakoztak, még egy<br />
párszor intettünk nekik. Nagymamát sehol se láttuk. Aztán magunkkal kellett törődnünk. A<br />
férfiak sora lassan haladt előre. Láttuk, hogy a sor elkeskenyedik, és végül egyenként kell<br />
ellépni egy magas, karcsú SS tiszt előtt, aki valamit kérdez mindenkitől, és aztán egy intéssel<br />
jobbra vagy balra küldi a kérdezetteket. Erősen füleltem és megértettem, hogy azt kérdezi:<br />
„Wie alt bist Du?” Mondom apámnak, mire ő: „Mondd azt, hogy 18 éves vagy, és húzd ki<br />
magad bátran. Én majd 40 évesnek mondom magamat. Ezeknek munkaerő kell”. Erre nem<br />
volt nehéz rájönni, mert látható volt, hogy a gyerekeket és az öregeket más csoportba tették, a<br />
munkaképesek külön csoportot alkottak. Nem sok időnk maradt tétovázásra, odaértünk –<br />
amint azt később megtudtuk, Dr. Mengele elé –, én kivágtam nagy hangon: „Achtzehn”<br />
Apám meg „Vierzig”, és máris ott voltunk az életre ítéltek között. (Ehhez az „új”<br />
életkorunkhoz mindvégig pontosan ragaszkodtunk, így aztán minden lágerbeli<br />
nyilvántartásban 1927-es születési évvel szerepelek.)<br />
Innen egy sétapálcát lóbáló SS altiszt elvezette csoportunkat egy nagy hangárszerű<br />
épületbe. Ott csaholó farkaskutyákat pórázon vezető SS-legények vettek át minket, akik a<br />
már ismerős „Los, los, alles weck”-et ordítva vetkezésre szólítottak fel minket. Néztünk ideoda,<br />
hogy hova tegyük le ruháinkat, hogy később megtalálhassuk, meg hogy hová üljünk,<br />
hogy levehessük cipőinket. Hamarosan, néhány fájdalmas botütés árán megtudtuk, hogy csak<br />
úgy ni, dobjuk a ruhákat egy nagy halomba, maradjunk csurdén, csak a cipő és a nadrágszíj<br />
maradhat meg, az is a kézben. Jöttek a kérdések: mi legyen a családi fényképekkel,<br />
szemüveggel, sofőrigazolvánnyal, sérvkötővel, inzulinnal és a hozzávaló fecskendővel,<br />
iratokkal stb. A válasz, újabb botütésekkel és durva ordítással fűszerezve: szemüveget<br />
feltenni, mást mindent otthagyni a bakancson és nadrágszíjon kívül. A kutyák morogtak,<br />
ugattak és csaholtak, az SS-ek csattogtatták botjukat és ordítva ismételték a „Los, los, schnell,<br />
schnell, alles weck” rövid, de velős mondókájukat, és terelték a riadt, meztelen, kezükben<br />
3 Gyerünk, gyerünk, mindent otthagyni.