13.07.2015 Views

yesaya: sang nabi dan jamannya, pasal 1-39 - Free Bible Commentary

yesaya: sang nabi dan jamannya, pasal 1-39 - Free Bible Commentary

yesaya: sang nabi dan jamannya, pasal 1-39 - Free Bible Commentary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

e. Yesus sebagai yang setara dengan Bapa versus Yesus yang tunduk kepada Bapaf. Penulis Alkitab sebagai Firman Tuhan versus manusiag. ketidakberdosaan (perfeksionisme, Lih.Roma 6) versus dosa yang berkurangh. pembenaran sesaat awal <strong>dan</strong> pengudusan versus pengudusan progresifi. pembenaran oleh iman (Roma 4) versus pembenaran yang dikonfirmasi oleh usaha manusia. (Lih.Yak.2:14-26)j. kebebasan Kristen (Lih.Rom 14:1-23; 1 Kor. 8:1-13; 10:23-33) versus tanggung jawab Kristen(Lih.Gal. 5:16-21; Ef. 4:1)k. transendensi Tuhan versus imanensi –Nyal. Allah sebagai akhirnya diketahui versus dapat diketahui dalam Kitab Suci <strong>dan</strong> Kristusm. Beberapa metafora Paulus tentang keselamatan(1) Adopsi(2) Pengudusan(3) Pembenaran(4) Penebusan(5) Pemuliaan(6) Predestinasi(7) Rekonsiliasin. Kerajaan Allah sebagai penggenapan sekarang versus masa depano. pertobatan sebagai pemberian Allah versus pertobatan sebagai tanggapan diamanatkan untukkeselamatan (Lih.Mark 1:15, Kis 20:21)p. hal Perjanjian Lama adalah permanen versus PL telah berakhir <strong>dan</strong> batal demi hukum (Lih.Matt. 3:17-19 vs 5:21-48; Roma 7 vs Galatia 3.)q. orang –orang percaya adalah hamba / budak atau anak-anak / ahli waris1:17NASB "tegurlah orang yang kejam"NKJV "tegurlah penindasan"NRSV "selamatkan orang yang tertindas"TEV "menolong mereka yang tertindas"NJB "disiplinkan orang yang kejam"LXX "selamatkan orang yang melakukan hal yangsalah"Peshitta "berbuat baiklah kepada mereka yang tertindas"MT telah "menetapkan hak penindas" (hanya ditemukan di sini), tetapi verbanya berarti "disebut yangdiberkati" atau "dibenarkan" (BDB 80, KB 97, Piel IMPERATIVE), yang tidak sesuai dengan konteks ini. Mungkinterbaik untuk mengubah titik vokal MT dari "penindas" menjadi "mereka yang tertindas" (yaitu, Qal PARTICIPLE,BDB 330). “Anak yatim. . janda ". pa<strong>sang</strong>an ini adalah simbol dari semua yang tertindas <strong>dan</strong> orang yang tidak berdayasecara sosial (Lih. Kel. 22:21-22; Ul. 24:17,19,20,21; Ayub 24:3; Maz. 68:5; Yer 7:6; Rat. 5:3; Yeh. 22:7; Za.7:10; Mal 3:5). Digunakan bersama-sama beberapa kali dalam Ulangan sebagai objek pemeliharaan pribadi <strong>dan</strong>perhatian YHWH (misalnya, Ul. 10:18; Maz. 10:14,18; 68:5; Yer. 49:11).Terutama adalah kantor raja di ANE yang bertanggung jawab atas keadilan sosial <strong>dan</strong> kebenaran!NASKAH NASB (UPDATE) : 1:18-2018 Marilah, baiklah kita berperkara!- firman TUHAN -Sekalipun dosamu merah seperti kirmizi,akan menjadi putih seperti salju;sekalipun berwarna merah seperti kain kesumba,akan menjadi putih seperti bulu domba.25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!