31.05.2013 Views

Shin production | Agnellini Arte ModernA - Galleria Agnellini Arte ...

Shin production | Agnellini Arte ModernA - Galleria Agnellini Arte ...

Shin production | Agnellini Arte ModernA - Galleria Agnellini Arte ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3 citato in Aimé, Jacqueline,<br />

l’aventure prométhéenne de<br />

georges Mathieu, pag. 59, ed. du<br />

garde-temps, parigi, 2005<br />

3 cited in Aimé, Jacqueline,<br />

l’Aventure prométhéenne de<br />

georges Mathieu, p. 59, paris,<br />

ed. du garde-temps, 2005<br />

rosenberg ha definito Action painting, una pittura gestuale che richiede un coinvolgimento<br />

fisico dell’artista con la superficie dell’opera. e, come sottolinea tobey, la pace interiore e la<br />

meditazione non presiedono alla creazione; al contrario, alla base dell’azione creatrice vi è<br />

un’irrequietudine corporea e un’esaltazione mentale lontane dai precetti ai quali tobey aderisce.<br />

in europa, alcuni rappresentanti dell’Astrazione lirica mostrano parallelismi più evidenti con i<br />

suoi concetti fondamentali. georges Mathieu, in particolare, ha arricchito la sua opera con la<br />

conoscenza della calligrafia e dell’arte giapponese. tramite i suoi amici imaï e teshigahara, egli<br />

si era avvicinato a questa filosofia di cui comprendeva l’interesse superiore, definendo se stesso<br />

un “calligrafo intuitivo”. nella Abstraction prophétique Mathieu sottolinea i legami profondi che<br />

uniscono l’oriente e l’occidente, e affronta l’aspetto di complementarità dei pensieri occidentale e<br />

orientale: “lo Zen, via dell’illuminazione repentina, ci invita a cogliere la Verità come un’intuizione<br />

diretta e non come un’astrazione intellettuale. non derivando dal ragionamento, essa appare<br />

come una presenza, una visione nel vuoto, che suscita una morale dinamica vicina (…) a queste<br />

parole del Maestro eckart: “più che me stesso, io sono ciò che mi assorbe” 3 . così, l’Astrazione<br />

lirica integra la nozione di rischio e suggerisce una disciplina e un’ascesi ignote alle estetiche<br />

anteriori del nostro occidente. nel 1957, georges Mathieu compì un viaggio decisivo in giappone,<br />

che confermò le sue intuizioni ma che gli rivelò anche “la grande distanza che ci separa da<br />

hand, certain followers of Abstraction lyrique in europe seem to have points in common<br />

with tobey’s fundamental concepts. georges Mathieu, among others, enriched his work<br />

with his knowledge of calligraphy and Japanese art. through the mediation of his friends<br />

imaï and teshigahara he had studied this philosophy, of which he understood its heightened<br />

importance, defining himself an “intuitive calligrapher”. in his Abstraction prophétique,<br />

Mathieu emphasises the bonds that unite east and West and tackles the complementarity<br />

of Western and eastern thought: “Zen, the steep path to enlightenment, invites us to grasp<br />

the truth like a direct intuition and not at all like an intellectual abstraction. not stemming<br />

from the thought processes, it appears like a presence, a vision in the void, bringing about<br />

a dynamic ethic close… to these words of Meister eckhart: “i am what absorbs me rather<br />

than myself” 3 . Abstraction lyrique integrates the notion of risk and suggests a discipline<br />

and an asceticism that did not exist in earlier Western aesthetics. in 1957 georges Mathieu<br />

made a critical trip to Japan that confirmed his intuitions, but during which he also<br />

understood “the immense distance that separates us from this people, probably the most<br />

refined in the world”. it is indeed difficult to attain the level of the millenary principles of<br />

such a complex civilisation. We can do no more than touch lightly on the most immediately<br />

accessible aspects, and to be aware of a force that, to us Westerners, remains mysterious<br />

m a r k t o b e y 28 29 m a r k t o b e y<br />

questo popolo, forse il più raffinato del mondo”. perché, in effetti, è difficile raggiungere i<br />

principi millenari di una civiltà così complessa. Si può solamente sfiorarne gli aspetti più<br />

immediatamente accessibili, avendo la coscienza di una forza che, per noi occidentali, resta<br />

misteriosa e incredibilmente lontana. Sia Mathieu che tobey sono stati apprezzati in giappone.<br />

il riconoscimento delle astrazioni occidentali da parte degli artisti giapponesi ha contribuito a<br />

determinare un’influenza reciproca. del resto, nel 1937 Saburô hasegawa pubblicò un libro<br />

intitolato l’Art abstrait (l’arte astratta, ndr) nel quale sottolineava già i legami fra l’arte astratta<br />

e la calligrafia. nel 1951, in una rivista specializzata della regione di Kyoto – bokubi (estetica<br />

dell’inchiostro, ndr) – presentò alcuni artisti occidentali fra cui Franz Kline, pierre tal coat e<br />

Mark tobey, preconizzando futuri progetti condivisi. Fu così che nella prima metà degli anni ‘50<br />

nacque in giappone una calligrafia non figurativa, che non rappresentava un carattere avente un<br />

significato letterale. come gli oggetti di ceramica privi di ogni funzione pratica e come le mostre<br />

di ikebana in cui non vengono utilizzati vegetali “viventi”, questa calligrafia fece parlare di sé<br />

come di una creazione rivoluzionaria.<br />

Sottolineiamo anche il ruolo svolto da Michel tapié, critico francese autore di un art autre<br />

(un’arte altra, ndr) e promotore dell’arte informale attraverso l’accostamento di artisti<br />

europei, americani e giapponesi quali tobey, Kline, Francis, dubuffet, Fautrier, Mathieu, Wols,<br />

and incredibly distant. like tobey, Mathieu was held in high esteem in Japan. the recognition<br />

of Western abstraction by Japanese artists helped to produce a mutual influence. As early<br />

as 1937 Saburô hasegawa published a book called l’art abstrait, in which he underlines<br />

the links that abstract art has with calligraphy. in a journal called bokubi (the aesthetics<br />

of ink, ndr) a specialised review from the region of Kyoto, in 1951 he introduced the work of<br />

Western artists, including Franz Kline, pierre tal coat and Mark tobey, envisaging that ties<br />

could be struck up with them. thus it was that in the first half of the 1950s a non-figurative<br />

calligraphy was born in Japan that did not use characters with a literal significance.<br />

Following the example of ceramic objects lacking any practical function, and ikebana<br />

exhibitions that made no use at all of “living” plants, this calligraphy became widely talked<br />

about as a revolutionary innovation.<br />

Also deserving mention is the role played by Michel tapié, a French critic who wrote un art<br />

autre and promoted informal art through the bringing together of european, American and<br />

Japanese artists, such as tobey, Kline, Francis, dubuffet, Fautrier, Mathieu, Wols, hartung,<br />

capogrossi, Fontana, burri, Accardi, les lettristes français, domoto, Arai, imai, onishi, Suzuki,<br />

teshigahara and the gutaï group. between 1950 and 1960 tapié essentially devoted himself<br />

to the cultural promotion of this “other art”, a current identified in 1952 at the heart of the

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!