31.05.2013 Views

Speciale Fiera 2005 - Comune di Lonato del Garda

Speciale Fiera 2005 - Comune di Lonato del Garda

Speciale Fiera 2005 - Comune di Lonato del Garda

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

47 ª FIERA DI LONATO ’05<br />

SAPIENZA ‘N GRÀ<br />

I proverbi degli agricoltori bresciani<br />

LA BUNA STAGIÙ<br />

Èl frèt dè Zènér, col bröt tèmp dè Febrér, èl gran<br />

vent dè Mars e’l piöèr dòls dè April, èl sguàz dè<br />

Magio e ’l bèl méder dè Zögn, èl bù bàter dè Löi,<br />

cò le acque dè Tòne, Piero, Giacom e ön Agòst dè<br />

buna stagiù ’l val piö dè l’or dè Salumù.<br />

LA BUONA STAGIONE<br />

Il freddo <strong>di</strong> Gennaio, col brutto tempo <strong>di</strong> Febbraio, il gran<br />

vento <strong>di</strong> Marzo e la dolce pioggia d’Aprile, lo sguazzo <strong>di</strong><br />

Maggio e il bel mietere <strong>di</strong> Giugno, il buon trebbiare <strong>di</strong><br />

Luglio con le piogge <strong>di</strong> Sant Antonio, San Pietro, San<br />

Giacomo e un Agosto <strong>di</strong> buona stagione valgon più <strong>del</strong>l’oro<br />

<strong>di</strong> Salomone.<br />

La lüna sitimbrina, sèt lüne la’nduina.<br />

Dalla luna <strong>di</strong> settembre si può prevedere<br />

il tempo per altre sette lune.<br />

Se te vö fa <strong>del</strong> bù legnàm, èn lüna vecia va a tajàl.<br />

Se tu vuoi <strong>del</strong> buon legname, taglialo in luna vecchia.<br />

Sal missa e mal dè cai, l’acqua la manca mai.<br />

Sale umido e male ai calli, l’acqua non manca mai.<br />

Se per San Paol sarà bèla zornàda, ghè sarà sicür<br />

’na buna anàda.<br />

Se per San Paolo (25 gennaio) sarà una bella giornata,<br />

ci sarà <strong>di</strong> sicuro una buona annata.<br />

Tre ghèbe le fa’na piujda.<br />

Tre nebbie fanno una pioggia.<br />

Arà la tèra quant ’l-è bagnada<br />

per töt l’ann ’l-è <strong>di</strong>ssipàda.<br />

Arare la terra quando è bagnata<br />

per tutto l’anno è rovinata.<br />

Chi somènsa rar, èl regòi spèss.<br />

Chi semina raro, ha abbondante raccolto.<br />

Furmintù ciar, polenta spèssa.<br />

Mais seminato largo dà più polenta.<br />

Se tè öt fan tant dè furmintù,<br />

gha dè passà ’n-àsen còl sistù.<br />

Se vuoi fare molto granoturco,<br />

deve passarci un asino con la cesta.<br />

A sapà l’ua ’n agòst, dè sicür sé ’ndoppia ’l most.<br />

Se zappi la vigna in agosto, certamente raddoppi il mosto.<br />

La igna nei sas e i milù nei teré gras.<br />

La vigna nei sassi e i meloni nei terreni grassi.<br />

Tajadüra mal fada, pianta ruinada.<br />

Pianta mal potata è rovinata.<br />

Tèra negra fa bù pa, tèra bianca gnanche ’n gra.<br />

Terra nera fa buon pane,<br />

terra bianca nemmeno un grano.<br />

Ghè mai èn bröt tèré, per chi la cultìa bé.<br />

Non vi è mai terreno ingrato se l’agricoltore è bravo.<br />

La vàca piö buna l’è la majuna.<br />

La mucca migliore è quella che mangia <strong>di</strong> più.<br />

Da le àche e dai tèré, se ghèn dì, ghèn caaré.<br />

Alle vacche e ai terreni se gliene date (da mangiare)<br />

ne ricaverete.<br />

La söta l’è pès de la tompesta.<br />

La siccità è peggio <strong>del</strong>la gran<strong>di</strong>ne.<br />

Stagiù piöusa, anàda schifusa.<br />

Stagine piovosa, annata schifosa.<br />

71

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!