31.05.2013 Views

Qui - Porphyra

Qui - Porphyra

Qui - Porphyra

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

mi imbarcai con lui sul legno alato di vele, 75<br />

e solcavo il mare salato.<br />

Dapprima navigai bene di certo, 30<br />

perché il vento spirava piacevolmente<br />

e il mare arrideva alla barca.<br />

Poi violento imperversò il fortunale del Nord;<br />

scuoteva la nave come lieve frasca,<br />

suscitava il frastuono di onde fragorose, 35<br />

aizzava l’acqua 76 con venti dai soffi ostili;<br />

ruggendo sballottava la nave su e giù<br />

come una bilancia squilibrata:<br />

su, giù, si agitava e non stava dritta.<br />

Stava per schiantarsi contro impervi scogli sottomarini, 40<br />

il pericolo della tempesta era manifesto.<br />

Non v’era porto sicuro, non v’era il sereno,<br />

o approdo in cui riparare a salvezza della nave:<br />

tutto era vento avverso, fracasso, turbine e bufera.<br />

Perciò eravamo preda di panico e nausea, 45<br />

i petti in subbuglio e i cuori turbati,<br />

finché, placati i venti avversi,<br />

approdammo faticosamente a porti sereni.<br />

Questo press’a poco foggiò e finse il sonno<br />

che, allora, malauguratamente mi prese, 50<br />

e poi volò via e ratto si dileguò.<br />

Ed io, destatomi e soppesando l’accaduto,<br />

feci molti profondi sospiri,<br />

augurandomi che l’amara visione del sogno<br />

non mi fosse funesta premonizione e presagio. 55<br />

Ma poi sconfiggevo questo pensiero,<br />

considerando solo fatua e fugace la visione<br />

che mi atterriva falsamente con paure vane.<br />

Ma essa era vera e mi preannunciava<br />

i mari, le tempeste delle mie sventure! 60<br />

Perché diffondermi in lunghi discorsi?<br />

Splendeva lucente l’Aurora,<br />

e il signore delle stelle, 77 fulgido luminare del giorno<br />

asceso dalla terra si tratteneva lassù.<br />

Ed ecco che subito mi giunge addosso 65<br />

il funesto messaggio, pieno di amarezza.<br />

« Accompagnerai il sebastos » -diceva-<br />

a Gerusalemme e in Palestina’.<br />

Colpito come da un pungolo dal messaggio,<br />

non fui disorientato, non cominciai a piangere, 70<br />

a versare lagrime dal ciglio.<br />

Se una cattiva novella piomba nelle orecchie,<br />

uccide l’anima e gela il cuore 78<br />

75 λινόπτερον: cfr. ESCHILO, Prometheus, v. 468: «λινόπτερ᾿ηὖρε ναυτίλων ὀχήματα».<br />

76 τὴν ὑγράν ἠγρίαινε: le due parole erano, nel greco bizantino, quasi omofone.<br />

77 In Breviarium historiae metricum, 140, è detto ἡμεροκράτωρ (“sovrano del giorno”).<br />

14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!