31.05.2013 Views

Qui - Porphyra

Qui - Porphyra

Qui - Porphyra

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

mi aveva acceso il fuoco che mi infuriava dentro<br />

e mi disseccava tutto il corpo.<br />

Ohimè, ohimè, sciagurata stirpe umana! 45<br />

Abisso di mali, profondità di sventura!<br />

Ohimè, ohimè, volubile, confusionaria,<br />

ingannevole, tre volte maledetta, errante, 138<br />

squilibrata, incoerente, instabile,<br />

verme crudele che divora i cuori, 50<br />

mare burrascoso 139 di mille mali,<br />

pelago furioso di mille mali 140 .<br />

Dunque il sebastos, vedendomi mezzo morto<br />

ne era addolorato e in ansia, pietoso, ad un tempo<br />

mi degnava delle sue onorevoli cure. 55<br />

Mentre soffrivo atrocemente ebbe compassione<br />

di me il celebre rampollo Ducas, Alessio 141<br />

allora governatore di Cipro,<br />

uomo magnanimo, la mitezza in persona,<br />

discendente da sangue imperiale. 60<br />

Per far breve questa vicenda:<br />

per ordine, volontà e giudizio di entrambi<br />

fui trasportato nella famosa Cipro<br />

dove avrei trovato aria più pura<br />

e mi sarei liberato della mia malattia. 65<br />

Con quante e buone offerte mi inondò<br />

con generosa e ricca mano<br />

138 L’instabilità dell’umanità è tema ricorrente in De Aristandro et Kallithea; cfr. fr. 10: «Ὄντως οὐδὲν βέβαιός ἐστιν<br />

ἐν τοῖς ἀνθρώποις» («Veramente non c’è niente di stabile tra gli uomini»); cfr. anche i frr. 52, 54, 55, in cui è<br />

presente la metafora di una tempesta e di un «mare mugghiante e rumoreggiante».<br />

139 δυσχείμερος: termine tratto da Iliade, II, 750.<br />

140 Cfr. De Aristandro et Kallithea, fr. 69: «Εἰς οἴαν ἄλμην συμφορῶν, εἰς πέλαγος φλίκον τὸ φῦλον τὸ<br />

ταλάντατον ῥιπτεῖται τῶν ἀνθρώπων εὐθὺς ἀπὸ γαστρός, ἀπὸ τοῦ πρώτου φάους» («In quale mare di<br />

sventure, in quale distesa la stirpe infelicissima degli uomini è gettata subito quando esce dal ventre, sin dal primo<br />

giorno»).<br />

141 Alessio Ducas, governatore di Cipro tra il 1150 e il 1170, era pronipote di Irene Ducaina, moglie di Alessio I<br />

Comneno: cfr. CINNAMO, IV, 7 e HORNA, Das Hodoiporikon, pp. 350-51.<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!